Питер Мэй - Локдаун
- Название:Локдаун
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-114278-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Мэй - Локдаун краткое содержание
Эта книга, которая описывает опыт выживания в закрытом городе под угрозой смертельного вируса, была написана в 2005 году, но 15 лет назад показалась издателям неправдоподобной дистопией, а сейчас удивляет и пугает своим правдоподобием, которое до дрожи напоминает предвидение.
Локдаун - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Точно.
– Спросите лучше у Любителя эмбрионов, – прокричал бармен, мотнув головой в сторону сцены. – Эти двое не разлей вода.
III
Коридор за сценой вел к туалетам в дальнем конце. Макнил почуял запах застарелой мочи, как только за ним закрылась дверь. Но она приглушила грохот музыки, и этому он был рад. В тусклом линолеуме отражался резкий желтый свет с потолка. Макнил прошел мимо рамок с черно-белыми фотографиями какого-то знаменитого перфоманса, давшего клубу нынешнее название. Дверь в гримерную была последней слева. На ней висела табличка «Служебное помещение». Макнил толкнул дверь, и Любитель эмбрионов повернул голову от стенного зеркала над туалетным столиком – он еще вытирал руки и лицо горячими влажными полотенцами.
– Читать разучился?
Макнил в два шага пересек комнату, схватил его за грудки и впечатал в стену, вышибив весь воздух из легких.
– Читать я умею. И сейчас зачитаю тебе права, скотина. – Одной рукой он держал его у стены, а другой сунул под нос удостоверение. – Обвинения придумаю потом. Похищение, кража эмбриона, а может, и убийство. Больного на голову вроде тебя нужно посадить под замок, и надолго.
– Эй, да ладно, – возмутился Любитель эмбрионов. А потом захихикал. – Ты же не думаешь, что это было по-настоящему? Дай вздохнуть. А то я все тут заблюю. – Он кивнул на кровавый сверток, лежащий на туалетном столике. – Это же просто хлеб с повидлом. Терпеть не могу столовскую еду, вот и принес собственный обед.
Он высвободился из ослабевшей хватки Макнила.
– Это всего лишь спектакль. Людям нравится, когда их шокируют. Им нравится думать, что это по-настоящему. Но в глубине души они знают, что это просто забава.
– Ты считаешь это забавой?
– Я раздвигаю границы. Вовлекаю аудиторию, провоцирую эмоциональный отклик. Они начинают задаваться вопросами, раздвигать собственные границы.
Он снова сел и продолжил вытирать лицо, а Макнил смотрел, как отражение в зеркале время от времени опасливо косится в его сторону.
– Ну где я бы раздобыл эмбрион, сам посуди? Я придумал этот номер, когда смотрел документалку о китайце, который делал это взаправду. То есть, реально жрал эмбрион. Вот это был ужас. А я? Я всего лишь ем сэндвич. – Он закончил вытирать лицо и встал. – Тебе еще что-то нужно?
Макнил смотрел на него, полный злости и презрения, и остатков отвращения после увиденного. Он попытался сосредоточиться на том, что его сюда привело.
– Я ищу Ронни Казински.
Любитель эмбрионов передернул плечами.
– Какого еще Ронни?
Дверь гримерки открылась, Макнил взглянул в зеркало и увидел отражение молодого человека в джинсах и кожаном пиджаке. Он умудрился подчеркнуть свой невысокий рост и маленькую голову, зачесав черные волосы назад с гелем, так что они обтянули череп. На мгновение Макнилу показалось, что он его уже видел. Было что-то знакомое в высоких скулах и широко расставленных глазах. У него была плохая кожа, белая и одутловатая, словно он многие месяцы не выходил на солнечный свет. В голове Макнила мелькнули смутные воспоминания. Лицо женщины за тюлевой занавеской, на чье лицо наложили отпечаток многие поколения жизни в нищете. И тут он вспомнил, где видел этого человека. На нечетком снимке из факса. Рональд Казински.
Казински остановился на пороге и увидел глядящее на него отражение Макнила. Потом мельком встретился взглядом с Любителем эмбрионов и тут же понял, что ему грозят неприятности. Развернулся и помчался обратно по коридору как одержимый, только кроссовки скрипели по линолеуму. Макнил бросился за ним, но медленнее, его огромная фигура загораживала резкий свет, пока он не вывалился через дверь в дальнем конце в переливающееся море масок и оглушающую музыку. Казински пробирался сквозь толпу к лестнице с противоположной стороны, и Макнил двинулся следом, расталкивая всех на пути, пока наконец море не начало расступаться перед ним добровольно.
Он поднимался, перескакивая через две ступеньки, но перед самым его носом дверь наверху захлопнулась. Лысый вышибала в кожаной жилетке перегородил путь и вытянул руку, пытаясь остановить.
– Куда это ты, приятель?
Понадобилось всего лишь легкое движение шеей. Макнил подался вперед, словно для поцелуя, и ощутил, как хрустнула переносица вышибалы под его лбом. Вышибала покачнулся, в его глазах застыло изумление. Он врезался затылком в стену, и белая хлопковая маска тут же вымокла в крови. Макнил налег на дверь и вышел в ночь. Он услышал грохот перевернутых мусорных баков и почуял вонь гнилья, принесенную ледяным ветром. Из открытой двери во двор лился свет, и Макнил заметил тень удирающего Казински – тот мчался по переулку к улице. Макнил рванул за ним, и крысы с визгом разбежались из-под ног.
Когда Макнил вынырнул из переулка, Казински уже был на середине Дин-стрит и быстро растворялся в темноте. Как заяц перед бульдогом-Макнилом. Казински свернул на Сент-Эннс-Корт, узкую пешеходную улочку между высокими кирпичными домами, и Макнил понял, что упустит его. Но оказавшись на углу, увидел, что в дальнем конце улицы что-то происходит. Там потрескивало и мерцало пламя. Раздавался хохот и громкие насмешливые голоса. Мародеры. Казински остановился и оглянулся на Макнила, оказавшись между молотом и наковальней.
Макнил прям-таки слышал, как скрипят шестеренки в голове у Казински, когда тот пытался решить, в какой стороне меньшее из зол. Но обнаружил третий путь. Узкий проход на юг, отходящий от Сент-Эннс-Корт под прямым углом, напротив разбитых окон бывшей кондитерской. Проход был не больше трех шагов шириной, и Казински рванул туда, пробежав ярдов двадцать, прежде чем сообразил, что выход на Флаксман-Корт в дальнем конце перегорожен перевернутыми мусорными баками и мусором, выкинутым из окон ограбленных офисов. Услышав, как Казински выругался в темноте, Макнил замедлил бег, чтобы восстановить дыхание. Казински все равно не мог выбраться. Он оказался в тупике.
Казински пятился от приближающегося Макнила, пока ему больше некуда стало отступать.
– А мать думает, что ты на работе, – сказал Макнил.
– Чего вам надо?
– Почему ты побежал?
– Чую копа за пятьдесят шагов.
– Ага, по запаху обоссанных штанов мелкой шелупони вроде тебя.
– У меня есть права.
– Ага, есть. У тебя есть право тихо издохнуть. У тебя есть право на достойные похороны. Хотя вряд ли ты их получишь. В наши-то дни. Но уж об этом ты сам прекрасно знаешь.
Казински попытался прорваться мимо Макнила, пригнулся и хотел прошмыгнуть между его правым боком и стеной. Но широкими плечами Макнил перегородил переулок почти целиком. Он просто наклонился вправо и прижал Казински к стене. Потом схватил его за шиворот, почти оторвал от земли и швырнул на загородку в конце переулка. Казински рухнул на кучу отбросов, и на голову ему посыпался мусор и обломки штукатурки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: