Говард Лински - Поиск

Тут можно читать онлайн Говард Лински - Поиск - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поиск
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Говард Лински - Поиск краткое содержание

Поиск - описание и краткое содержание, автор Говард Лински, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Убийца с тайным посланием...
Маленькая Сьюзан Верити пропала во время засухи семьдесят восьмого года. Беспрецедентное количество полицейских отправились на ее поиски, но не добились успеха. До сегодняшнего дня.
Серийный убийца Эдриан Уиклоу всегда был первым подозреваемым. Он постоянно лгал полиции о местонахождении Сьюзан, но в этот раз, он говорит, что расскажет правду. Потому что Уиклоу умирает.
Когда дело возобновляют, сержант Йен Брэдшоу работает, чтобы найти Сьюзан, с журналистами Томом Карни и Хелен Нортон. Но это труд всей жизни Уиклоу. Расстанется ли так просто убийца со своим последним секретом на пороге смерти?

Поиск - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поиск - читать книгу онлайн бесплатно, автор Говард Лински
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

― Забавно, что вы это говорите, ― сказал Уиклоу, ― но я работал над своей историей, день за днем, в своей камере.

― Ты написал книгу?

― Не написал, ― поправил его Уиклоу. ― Они не позволили бы мне иметь ручку.

― Потому что одной из них ты заколол сокамерника, ― напомнил ему Брэдшоу. ― В шею.

Уиклоу отмахнулся от этого. ― То было годы назад, когда я впервые прибыл сюда и все еще контактировал с другими заключенными: в очереди на ужин, по пути назад из душевой. Он хотел убить меня, ― он пожал плечами. ― Это была самооборона.

― Он пытался убить тебя? ― надавил Брэдшоу. ― В раппорте о таком не говорилось.

― Он хотел убить меня, ― снова произнес Уиклоу, в этот раз более твердо, и Брэдшоу задумался, мог ли убийца убедить себя в этом в своем сумасшедшем уме, а затем ударить первым. Не удивительно, что с тех пор они держат его в одиночном заключении. Брэдшоу полагал, что это сделано для безопасности Уиклоу, но, вероятно, это другие заключенные были теми, кто находился бы в опасности, если бы Уиклоу разрешили находиться с ними рядом.

― Однако они разрешили мне иметь диктофон, ― сказал Уиклоу, ― чтобы я мог записывать свои мысли. Врачам это понравилось. Они подумали, что смогут оценивать меня, даже не находясь со мной в одной комнате. Я не возражал. Я хотел внести ясность, как вы и сказали, но они не позволят мне опубликовать это. Они не позволят мне даже отправить это на рассмотрение издателя.

― Ну, не позволят, но я уверен, что они позволят студентам и академикам прослушать запись.

― Позволили, ― подтвердил Уиклоу, ― но ни один из них не понял меня. Они были слишком академичны, они видели то, чего не было, как критики, рассматривающие современное искусство и видящие великое скрытое значение в пятне краски, ― он покачал головой. ― Вот, что получаешь, когда имеешь дело с кем-то, оторванным от реального мира.

Затем он хитро посмотрел на Брэдшоу.

― Вы другой, детектив... ну, вы знаете о том, что творится на улицах. Я уверен, что у вас есть, вероятно, парочка высших оценок, но вы не тратили годы своей жизни на получение докторской степени по серийным убийцам.

На его лице появилось хмурое выражение.

― А это мысль, знаете ли, ― он задумался об этом, прежде чем поделиться с Брэдшоу: ― Как вы смотрите на то, что я заключу с вами сделку?

― Никаких сделок, ― Брэдшоу ощущал растущую волну паники. Он догадывался, что последует дальше.

― Я расскажу вам то, что вы хотите знать, если вы расскажете мне то, что хочу слышать я. Как вам?

― Почему бы тебе просто не перестать тратить мое время, Уиклоу и не рассказать, что случилось со Сьюзан?

Сейчас Брэдшоу чувствовал отчаяние и отсутствие прогресса. Он знал, что проигрывает.

― Если ты вообще знаешь?

― О, я хорошо знаю, ― сказал Уиклоу, ― и я все вам об этом расскажу, но не так легко. Вы должны доказать, что заслуживаете этого. Я не могу просто так выдать свои самые большие тайны первому сержанту, входящему в эти двери. Это прославит вас, Брэдшоу, и все захотят быть вашим другом, но мне нужно знать, что вы достаточно хороши для этого. Вы должны заработать это право.

Брэдшоу не ответил. Он чувствовал себя загнанным в угол, из которого не было выхода. Уиклоу озвучил ему свое предложение.

― Выслушай мою историю.

Йен Брэдшоу покачал головой.

― Нет.

― Почему нет? Чего ты боишься? Это лишь слова. Что потенциально может находиться среди этих страниц, что может причинить вред тебе, взрослому мужчине, офицеру полиции, который утверждает, что хочет узнать правду? Ну, вся она там, большая часть ее, и, если ты сможешь сказать мне одну простую небольшую вещь, после того, как все прочитаешь, тогда я дам тебе то, что ты желаешь больше всего: правду, до самой последней крупицы.

По зловещей улыбке на лице Уиклоу Брэдшоу понял, что не все так просто. Он хотел узнать правду, но он был заинтересован в фактах, а не в трагическом, самооправдательном описании жизни монстра. Просто смотря здесь и сейчас на Уиклоу, он мог сказать, что автобиография будет переплетена с вещами, которых Йен Брэдшоу знать не хотел.

― Не интересно.

Уиклоу выглядел самодовольным.

― Ну, ты говоришь это сейчас, но у меня сложилось сильное впечатление, что ты вернешься, детектив, ― он улыбнулся. ― Потому что это единственный способ узнать, что на самом деле случилось с Сьюзан Верити.

Глава 16

― Итак, ― произнесла Хелен, когда они остались одни, ― очевидно, с Леной ты сорвал джекпот.

― Это было то, чего ты хотела, верно?

― Конечно, ― ответила она. ― Я рада за тебя.

― Ты не выглядишь обрадованной, ― заметил он. ― Ты практически бросила нас друг на друга, помнишь? Я даже не хотел подходить и здороваться, но ты это подстроила, ― затем он добавил: ― За что я, очевидно, благодарен.

― Она показалась приятной женщиной, ― чопорно заметила Хелен. ― Я лишь немного была удивлена...

― Чем?

― Увидеть ее этим утром.

― О, ― произнес он. ― Почему?

― Я думала, ты можешь спросить ее номер, пригласить на свидание. А не просто...

― Переспать с ней? ― сейчас Том был раздражен ее тоном. ― Так теперь ты разочарована во мне?

― Это твоя жизнь, ― ответила она с беззаботностью.

― Да, ― сказал он, ― моя, ты пилила меня, чтобы я завел подружку, и, когда я так и сделал...

― Она не совсем твоя подружка. Хотя...? Когда я сказала, что тебе кто-то нужен в жизни, я не имела в виду, что всего на несколько часов.

― Это не было интрижкой на одну ночь. Если хочешь знать, я увижусь с ней снова, ― сказал он.

― Ох, я подумала... ― она заколебалась. ― Я не знала.

― Давай поговорим о чем-нибудь другом, ― попросил он.

Он решил не рассказывать ей о пропавшей сестре Лены, предположив, что она не будет обрадована и этим, если это будет отвлекать его от работы, над которой они трудятся вместе.

― Хорошо, ― согласилась она с благодарностью. ― О чем ты хочешь поговорить?

― О книге, которую ты читаешь, ― сказал Том. ― Есть что интересное?

― Она интересная, ― осторожно ответила она. ― Есть хорошие моменты и не очень. Еще есть часть, которую я сейчас читаю. Она о детях, которые отправились поиграть с Сьюзан Верити и выжили.

― Что там про них?

― Они прокляты, ― сказала она ему. ― Согласно этой книге.

― Это как?

― Один из них умер молодым, другой потерял своего партнера в аварии. У одного из них полностью сдали нервы как раз перед тем, как он сдал последние экзамены. Другая, очевидно, была так убеждена, что станет жертвой этого так называемого проклятья, что поклялась никогда не выходить замуж и не иметь детей, потому что она не хочет, чтобы ее муж и дети тоже оказались прокляты.

Том фыркнул.

― Это смехотворно, ― на мгновение он задумался. ― Это четверо. Разве в документальном фильме не говорилось, что шестеро детей играли тем утром? Если со Сьюзан Верити их будет пять, тогда, кто шестой?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Говард Лински читать все книги автора по порядку

Говард Лински - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поиск отзывы


Отзывы читателей о книге Поиск, автор: Говард Лински. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x