Дот Хатчисон - День всех пропавших
- Название:День всех пропавших
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-109896-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дот Хатчисон - День всех пропавших краткое содержание
Когда на Хэллоуин бесследно исчезла восьмилетняя Бруклин Мерсер, дело было немедленно передано в спецотдел ФБР, занимающийся преступлениями против детей. Агента Элизу Стерлинг, участвующую в расследовании, сперва поразила реакция людей, знавших девочку. Оказывается, сама Элиза и маленькая Бруклин похожи друг на друга, как мать и дочь… Но удивление быстро сменил ужас. Стерлинг вспомнила: точно так же, как две капли воды, она оказалась похожа на сестренку своего коллеги Брэндона, пропавшую много лет назад в это же самое время! И ей тоже было восемь…
День всех пропавших - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– В яблочко.
– Причина смерти установлена?
– Нет. Как я сказала, никто особо не усердствовал.
– Ладно. У нас есть сообщение, которое надо разослать по отделениям полиции, однако подробности неприятные. Готова выслушать или лучше передашь трубку кому-то другому?
Офицер Уэйн выглядит ошарашенным – по крайней мере, до тех пор, пока Кирни не наклоняется ко мне и бормочет:
– Аналитик – новичок. Она нам нравится, не стоит травмировать ее.
Гала шумно вздыхает в трубку.
– Рано или поздно мне все равно придется привыкнуть к такому, верно?
– Молодец, девочка.
Передаю предупреждение Касс насчет разложения трупов, и – к чести Галы – технического аналитика, кажется, даже не тошнит.
– Вик рядом?
– М-м-м… Я вижу его в офисе неподалеку. Погоди…
Слышны приглушенные шаги, звук удара жалюзи об открывающуюся дверь и вопль: «Глава подразделения Хановериан! Сэр, вам звонят! Это Стерлинг!»
– Кажется, мой телефон сейчас взорвется, – сообщаю я.
– Прости, забыла, что у меня на голове наушники. Подожди секунду, сейчас передам их Вику, как только подойдет.
– Стерлинг? – раздается через мгновение слегка запыхавшийся голос Вика. Для своего возраста Хановериан в довольно хорошей физической форме, хотя не настолько, чтобы работать в поле. Время от времени годы дают о себе знать. – Что у тебя?
– Скорее всего, нашла Кендалл Браун. Нужно, чтобы данные из ее медицинской карты отослали в судмедэкспертизу Ричмонда и, пожалуй, еще Гале.
– Понял.
– Вик, как думаешь, можно ли попросить полицию Тампы и Омахи не проводить обыски, пока мы не приедем?
– Почему именно этих двух мест?
– Дэвис похищает новую Лизу перед тем, как переехать. Следовательно, каждая девочка будет похоронена в городе, который следующий в списке, а не в том, где ее похитили. Фейт почти стопроцентно похоронена в Омахе, а если ты не пустишь Брэна туда, где будут доставать тело его сестры, он может никогда не простить тебе это, серьезно.
– Логично. Уверена, что ему стоит видеть ее такой?
– Думаю, решать ему. И мы оба знаем решение. Он убережет от этого зрелища родителей, но не себя.
– Но почему именно Тампа?
– Потому что Эддисоны-старшие заслуживают узнать не по телефону о том, что произойдет, перед тем как мы разроем соседний двор. Весь район, даже те, кто не был лично знаком с ней, помнят Фейт. Кто-то из ее друзей детства все еще живет на той улице. Новость произведет переполох, и до того, как мы найдем тело маленькой девочки, стоит удостовериться: все в курсе, что это не Фейт. Что она не находилась в паре улиц все это время. И еще…
Я хмурюсь: почему эта мысль не пришла ко мне раньше?
– …И еще, пожалуй, стоит спросить агента Карвана, не захочет ли он присутствовать. Там похоронена Эрин Бэйли – лучшая подруга его сестры. Ему уже пришлось отказаться от участия в проводимом в Омахе расследовании из-за связи Эрин с остальными жертвами. Думаю, он будет признателен за предложенный выбор.
– Хорошо. Я свяжусь с Эддисоном и Карваном, затем позвоню в отделения полиции, закажу билеты на самолет и распоряжусь, чтобы вам подогнали машины. Но тебе придется действовать быстро. Надо эксгумировать все тела до того, как все попадет в национальные новости.
– Мы окажемся в Тампе уже к вечеру. Местная полиция будет патрулировать улицы на случай хеллоуинских проказ, но мы проведем обыск первым делом завтра с утра и прилетим в Омаху к обеду. Карван может встретиться с нами в Тампе и потом отправиться назад в Омаху.
– Только не забывай, что из действующих агентов – только ты. Эддисон и Карван в отпуске, так что, если местные агенты или полицейские прикажут им уйти, придется подчиниться.
– Поняла. Что насчет Иана?
– То же самое относится к нему, если поедет. Спрошу его. И ты должна знать, что в Омахе, скорее всего, возникнут задержки. Начальники отделений округов Дуглас и Сарпи уже спорят, кто из них будет сотрудничать с ФБР в этом деле.
– Почему спорят?
– Потому что арендованный Дэвисом дом лишь условно находится в Омахе. Он стоит на дороге, которая служит границей штата. Формально – часть округа Сарпи, но полицейские Дугласа приводят доводы, что это, по сути, часть урбанизированной зоны Омахи и именно они должны заниматься расследованием.
– Бред какой-то. Дом стоит там, где стоит, и если на официальном уровне границы штата не оспаривались…
– Не оспаривались. Однако начальники отделений совсем не дружат – таким способом они грызутся.
– Передай им, чтобы мерились, у кого длиннее, в другой раз, хорошо?
Гала и Кирни фыркают; на заднем плане слышен тихий смешок, принадлежащий, вероятно, Ивонн. Тодд и Уэйн выглядят ошарашенными и немного смущенными. Бернсайд лишь закатывает глаза и многозначительно смотрит на Кирни.
Потому что она перешла в команду со странностями.
– Звонила Уоттс, – продолжает Вик после долгой паузы. Касс закусывает губу, чтобы удержаться от смеха над столь неуклюжей попыткой сменить тему разговора: момент для веселья не самый подходящий, учитывая, что именно сейчас у нее в руках. – Дэвиса везут в больницу.
– В больницу?
– Его доставили в участок и попытались допросить. Он запаниковал. Повторял, что его дочь больна и он ей нужен. У него случился сердечный приступ, дышал с трудом. Поэтому его везут в больницу, чтобы удостовериться, что с сердцем всё в порядке, и в случае чего дать успокоительное. Потом отправят в Куантико.
– Когда примерно – известно?
– Если честно, думаю, не раньше, чем завтра. Дэвис уже немолод.
Я могла бы возразить, что он всего лет на пять старше Вика, но не стану. Возраст – не единственная причина плохого самочувствия Марка Дэвиса.
– Прия вызвалась быть сегодня «на побегушках», поскольку из всех девушек только она умеет водить. Если тебе нужно что-то из дома, напиши ей. Она подберет Эддисона, Иана и тебя тоже по пути в аэропорт Ричмонда.
– Напишу.
– После того, как проверишь, какая погода в Омахе.
– Черт побери. Верно.
– Элиза…
– Да?
– Постарайтесь не задерживаться в Омахе. Возможно, потребуется, чтобы ты побеседовала с Дэвисом.
– Вик, сомневаюсь, что у нас получится нервировать его моей внешностью много раз подряд.
– Ты будешь удивлена результатами. Дело в психологии…
– Ага. Ладно. Мы заночуем в Тампе – полетим ночным рейсом из Омахи.
– Оставайся на связи.
– Ты тоже.
– И еще, Элиза…
– Да?
– Не знаешь, почему вчера вечером от девушек пахло дымом?
– Мы сожгли мое свадебное платье, чтобы приготовить сморы, – честно отвечаю я. На заднем фоне Ивонн что-то одобрительно выкрикивает.
Опять долгая пауза. Бернсайд со вздохом качает головой, глядя на Кирни, а полицейские кажутся крайне озадаченными. Касс приподнимает плечо, чтобы скрыть ухмылку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: