Джейн Харпер - Силы природы
- Название:Силы природы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-117300-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Харпер - Силы природы краткое содержание
Через несколько дней из леса вышли только четверо.
Федеральный агент Аарон Фальк берется выяснить, что случилось с Элис Рассел, его информатором в расследовании об отмывании денег. Элис знала не только о махинациях в компании, но и темные секреты своих коллег, с которыми отправилась в это путешествие.
Вместе со своей напарницей Фальк едет на место происшествия, чтобы провести собственное расследование.
У каждой из четырех выживших своя версия произошедшего. Сопоставляя порой противоречивые показания, Фальк постепенно узнает подробности жуткой истории, замешанной на дружбе, профессиональном соперничестве, предательстве и страхе.
Силы природы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Достань его.
Глава 10
Бет стояла на улице, прислонившись к больничной стене, сунув руку в карман и прикрыв глаза, в то время как лицо ей овевал сигаретный дым. Заметив подходящих Фалька и Кармен, она слегка выпрямилась.
– Закончили? – спросила она. – Бри в порядке?
– Она не очень хорошо себя чувствует, – сказала Кармен, когда они приблизились. – Напоминает вам, чтобы вы попросили у медсестры обезболивающее.
– Я попросила. Еще рано. Она никогда меня не слушает. – Бет повернула голову, чтобы выдохнуть дым в сторону, и помахала рукой в воздухе. – Какие новости об Элис? По-прежнему ничего?
– Насколько нам известно, да, – ответил Фальк.
– Черт! – Бет смахнула с нижней губы крупицу табака. Взглянула на подступающие к больничной парковке деревья. – Что же с ней случилось?
– А вы как полагаете?
Бет сосредоточилась на сигарете.
– После того как она ушла? Кто знает. Могло случиться все, что угодно. Мы все ей это говорили.
Фальк наблюдал за ней.
– Чем вы занимаетесь в «БейлиТеннантс»?
– Архивацией данных.
– Да? И что конкретно это означает?
– То, что я и сказала. Вношу данные, систематизирую, слежу, чтобы у партнеров был доступ к нужным документам.
– То есть у вас есть доступ к файлам компании?
– К тем, которые не засекречены. К конфиденциальному архиву доступ есть только у старших партнеров.
– Вы часто сталкивались с Элис Рассел в офисе?
– Бывало, – в голосе Бет не слышалось особой радости. – Она то и дело захаживала к нам в отдел за разной информацией.
Фальк почувствовал, как Кармен рядом с ним шевельнулась.
– Вы не задерживались поболтать, когда она заходила? – ненавязчиво спросила Кармен. – Она не говорила, что ищет?
Бет склонила голову набок, и на ее лице мелькнуло непонятное выражение. Как бы просчитывающее.
– Нет, она разговаривала с нами, только когда была вынуждена. В любом случае это все для меня китайская грамота. Мне слишком мало платят, чтобы думать.
– А в походе? Вы с ней подружились? – спросил Фальк, и лицо Бет ожесточилось, сигарета застыла на полпути ко рту.
– Вы шутите?
– Нисколько.
– Тогда нет. Мы не дружили с Элис Рассел. Ни на работе, ни в походе. – Бет оглянулась на двери больницы. – Моя сестра об этом не упоминала?
– Нет.
– А-а. – Бет последний раз затянулась и затушила бычок. – Наверное, думала, что вы и так знаете. Я не нравилась Элис, и она этого не скрывала.
– Почему? – спросила Кармен.
– Не знаю, – Бет пожала плечами. Вытащила пачку, предложила Фальку и Кармен. Те покачали головой. – А вообще нет, – сказала она, засовывая в рот новую сигарету, – знаю. Я ей не нравилась, потому что с чего я должна была ей нравиться? Мне нечего было ей предложить, я была неинтересна. Я не Бри… – она неопределенно обвела рукой всю себя, начиная с землистого лица и заканчивая грузными бедрами. – Элис несложно было испортить мне жизнь и не отказала себе в удовольствии.
– Даже несмотря на то, что там была ваша сестра?
Бет криво улыбнулась.
– Особенно потому, что там была моя сестра. Думаю, в этом-то было самое веселье.
Она зажгла сигарету, прикрывая ее рукой. Ветер взъерошил ей волосы, и она плотнее закуталась в куртку.
– Значит, Элис портила вам жизнь, – сказала Кармен. – Вы пытались как-то постоять за себя? Дать сдачи?
По лицу Бет пробежала мимолетная тень.
– Нет.
– Совсем? Неужели вас это не угнетало?
Она пожала плечами.
– Всегда находится какая-нибудь стерва. Не стоит из-за этого провоцировать конфликт. Тем более с моим условным сроком.
– За что у вас срок? – спросил Фальк.
– Вы не знаете?
– Можем выяснить. Будет проще, если сами расскажете.
Взгляд Бет метнулся к дверям больницы. Она переступила с ноги на ногу и глубоко затянулась, прежде чем ответить.
– Напомните, что вы за копы?
– Федеральная полиция, – Фальк показал удостоверение, и Бет наклонилась поближе, чтобы рассмотреть.
– У меня условный срок за… – она замялась. Вздохнула. – За то, что я сделала Бри.
Они подождали.
– Вам придется рассказать подробнее, – сказала Кармен.
– Да, простите. Мне не нравится говорить об этом. Несколько лет назад я… – она едва не прикончила сигарету в одну затяжку. – У меня был плохой период. Я пробралась к Бри домой и украла ее вещи. Одежду, телевизор. Кое-что, на что она долго копила. Украшения, которые ей отдала бабушка перед смертью. Когда Бри вернулась домой, я складывала все это в багажник. Бри попыталась меня остановить, и я ее ударила.
Последние слова она выплюнула, словно неприятные на вкус.
– Вы ее ранили? – спросил Фальк.
– Физически нет, не особо, – ответила Бет. – Но ей посреди улицы вломила сестра-близнец, воруя ее вещи, чтобы купить наркоту – так что да. Я ее ранила.
Последняя фраза прозвучала так, будто ей часто приходилось повторять ее у психотерапевта. Она докурила сигарету, но на этот раз не сразу ее затушила.
– Слушайте, честно говоря, я не особо что помню. Я сидела на наркотиках несколько лет, с тех пор как… – она оборвала себя. Провела ладонью по руке. Этот жест напомнил Фальку ее сестру, когда та теребила бинт, лежа в больничной койке. – С последнего курса университета. Это было глупо. Как только я попыталась продать ее вещи, меня тут же загребла полиция. Я даже не знала, что я ее ударила, пока адвокат мне не сказал. Это было не первое правонарушение, поэтому меня отправили на принудительное лечение. Бри была не виновата. Конечно же. Я хочу сказать, что это не она обратилась в полицию. Но если бы она это сделала, никто бы не стал ее осуждать. Это был сосед, который увидел, как мы ссоримся. Бри до сих пор не хочет об этом говорить. Она вообще со мной почти не разговаривает. О том, что произошло, я знаю в основном из судебных документов.
– Что было потом? – спросила Кармен.
– Несколько месяцев в исправительном учреждении, где было так себе, потом еще какое-то время в реабилитационном центре, где было лучше.
– Вам помогли вылечиться?
– Да. Ну, то есть сделали все, что могли. Теперь я делаю, что могу. Излечение не происходит моментально, но меня научили тому, что нужно нести ответственность за свой выбор. И за то, что я сделала сестре.
– В каких вы теперь отношениях? – спросила Кармен.
– В нормальных. Она помогла мне получить работу, и это здорово. В университете я изучала информатику, компьютерные технологии, работа в «БейлиТеннантс» для меня слишком проста, но условно осужденным трудно вообще куда-либо устроиться, поэтому я благодарна, – Бет вымученно улыбнулась. – Но раньше мы были очень близки. Одинаково одевались каждый день лет до четырнадцати. Слишком долго. Как будто мы были одним человеком. Всерьез верили, что можем читать мысли друг друга, – она оглянулась на двери больницы. – Но мы не можем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: