Джейн Харпер - Силы природы

Тут можно читать онлайн Джейн Харпер - Силы природы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Силы природы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-117300-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джейн Харпер - Силы природы краткое содержание

Силы природы - описание и краткое содержание, автор Джейн Харпер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пять женщин отправляются в поход, организованный их компанией.
Через несколько дней из леса вышли только четверо.
Федеральный агент Аарон Фальк берется выяснить, что случилось с Элис Рассел, его информатором в расследовании об отмывании денег. Элис знала не только о махинациях в компании, но и темные секреты своих коллег, с которыми отправилась в это путешествие.
Вместе со своей напарницей Фальк едет на место происшествия, чтобы провести собственное расследование.
У каждой из четырех выживших своя версия произошедшего. Сопоставляя порой противоречивые показания, Фальк постепенно узнает подробности жуткой истории, замешанной на дружбе, профессиональном соперничестве, предательстве и страхе.

Силы природы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Силы природы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джейн Харпер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Так как вы нашли это место? – спросил Фальк.

Они были одни, но Кинг ответил, не повышая голоса:

– Заключенный из тюрьмы Бэрвон дал наводку. Он из бывшей банды байкеров, ему грозит длинный срок за разбойное нападение, вот он и решил его скостить. Услышал по новостям, что мы ищем хижину, и понял, что владеет нужной нам информацией. Говорит, что некоторые его приятели изредка покупали наркоту у Сэма Ковака.

– Правда?

– Говорит, что Сэм любил понтоваться своим стариком, хвастался, что знает то, о чем неизвестно полиции, типа того. Сэм дважды их сюда приводил, – Кинг кивнул на тонкую тропу под ногами. – Байкер точно не знал, как найти эту хижину, но рассказал про Северную дорогу и дал несколько других ориентиров – например, здесь неподалеку есть ущелье, – поэтому мы смогли сузить круг поисков. Он утверждает, что ему есть что добавить. Прямо сейчас со своими адвокатами пытается выбить сделку.

– И вы верите ему насчет Ковака? – спросила Кармен. – Он не мог просто случайно наткнуться на это место и теперь пытаться приукрасить действительность?

– Да. Мы ему верим, – Кинг вздохнул. Последовала секундная пауза. – Мы нашли там человеческие останки.

Повисло молчание. Фальк поднял голову и посмотрел на него.

– Чьи?

– Хороший вопрос.

– Не Элис?

– Нет, – Кинг покачал головой. – Точно не Элис. Слишком старые. Кое-что еще интересное – сами увидите, но пока ни следа ее.

– Боже! – сказала Кармен. – Что же здесь произошло?

Где-то глубоко в кустах засмеялась и завизжала невидимая кукабарра.

– Еще один хороший вопрос.

День 3-й. Суббота, вечер

Бет услышала грохот, с которым ее кулак столкнулся со скулой Элис, за долю секунды до того, как руку ей пронзила боль. Вибрации от звука будто разошлись по всей хижине, и ее пылающая рука запульсировала.

Секунду Бет казалось, что они балансируют на острие ножа и она – как и все – еще может отступить. Извиниться. Пожать руки. Пожаловаться в отдел кадров по возвращении. А потом снаружи завыл ветер, в горле Элис заклокотал сердитый звук, и все они, покачнувшись, рухнули в пропасть. Из каждого угла комнаты раздались крики.

Бет почувствовала, как Элис схватила ее за волосы и потянула вниз. Утратив равновесие, она ударилась плечом об пол. Ее легкие опустели, придавленные ее весом. Ее лицо прижали к полу чьи-то руки, и Бет почувствовала, как грязь корябает ей щеку и рот заполняет привкус затхлости. Кто-то давил на нее сверху. Элис. По-любому она. Находясь в такой близости от чужого тела, Бет уловила исходящий от него запашок, и часть ее мозга нашла в себе силы удивиться. Казалось, будто Элис никогда не потеет. Бет попыталась вырваться, но ее руки были прижаты под неуклюжим углом, и она забилась, пытаясь ухватиться за чужую одежду, скользя пальцами по дорогой водонепроницаемой ткани.

Она почувствовала, как ее что-то тянет, и поняла, что другая пара рук пытается их разнять. Бри.

– Отвали от нее! – вопила Бри.

Бет не знала наверняка, к кому она обращается. Попыталась выкрутиться, но почувствовала удар, когда Бри пошатнулась и с грохотом свалилась на них. Их троица тяжело покатилась по полу, врезавшись в ножку стола, отчего та с визгом отлетела. Послышался резкий стук, и кто-то на другой стороне комнаты вскрикнул от боли. Бет попыталась сесть, но рука в волосах притянула ее вниз. Она ударилась головой об пол с такой силой, что от живота до горла прошла волна тошноты. В темноте перед глазами заплясали белые сполохи, и под напором копошащихся, царапающих рук она почувствовала, что проваливается в небытие.

Глава 21

Чем дольше они шли, тем сложнее становилось различать тропу. Через час она почти совсем исчезла, пересекая ручей, а потом снова возникла и прерывисто повернула к отвесному краю ущелья, о котором говорил сержант Кинг. Ряды одинаковых деревьев, стоявших часовыми вокруг, играли злую шутку с глазами Фалька, и он чувствовал все нарастающую благодарность за периодическое появление полицейской ленты. Мысль о том, чтобы пройти этот отрезок в одиночестве, ему совсем не нравилась. Его ни на секунду не покидало неконтролируемое искушение сбиться с пути.

Фальк испытал облегчение, заметив в окружающих кустах оранжевые всполохи. Поисковый отряд. Значит, они уже недалеко. Словно в ответ на его мысли, деревья постепенно расступились, и через несколько шагов он вышел на прогалину.

В самом центре, тусклая и приземистая за натянутой полицейской лентой и яркими жилетами, была хижина.

Она отлично сливалась с приглушенными тонами окружающих зарослей и выглядела нарочито одинокой. Все в ней от отсутствующих окон до печально покосившейся двери источало запах отчаяния. Фальк слышал дыхание Кармен возле себя, повсюду вокруг них шептались и вздрагивали деревья. По прогалине пронесся порыв ветра, и хижина застонала.

Фальк медленно повернулся вокруг своей оси. Лес напирал со всех сторон, редкие оранжевые пятна поисковиков едва виднелись среди деревьев. С определенного ракурса, подумал он, хижину почти невозможно различить. Женщинам повезло, что они на нее набрели. Или, наоборот, не повезло.

Сбоку от хижины стоял на страже полицейский, чуть поодаль от него – еще один. Под ногами у каждого лежало что-то прикрытое полиэтиленом. Обе пленки слегка просели в середине, но не давали и намека о том, что под ними прячется.

Фальк посмотрел на Кинга.

– Лорен сказала, что они нашли останки собаки.

– Да, вон они, – Кинг показал на ближайшую пленку, поменьше. Вздохнул. – Но вторые не собачьи. Эксперты уже в пути.

На их глазах уголок ближайшей пленки приподнялся и загнулся от ветра. Охраняющий его полицейский нагнулся поправить, и Фальк мельком увидел неглубокую яму. Он попытался представить, каково было испуганным женщинам находиться здесь в одиночестве. Вероятно, все, что могло нарисовать его воображение, не шло ни в какое сравнение с реальностью.

Он понял, что до этого у него было подсознательное ощущение, что четыре оставшиеся женщины слишком быстро покинули Элис, когда поняли, что ее нет. Но теперь, стоя перед заброшенной хижиной, он почти слышал настойчивый шепоток в собственных ушах. «Убегай отсюда». Он потряс головой.

Кармен смотрела на ту пленку, что была больше.

– Четвертую жертву так и не нашли. Сару Сонденберг, – сказала она.

– Да, – Кинг кивнул. – Не нашли.

– Есть предположения? – она кивнула на пленку. – Вы, наверное, думаете о том же, о чем и я.

Казалось, будто Кинг хотел что-то сказать, но не стал.

– Сначала нужно взглянуть экспертам. Тогда у нас будет больше информации. – Он поднял ленту поперек входа. – Пойдемте. Покажу вам, что внутри.

Они нырнули под ленту. Дверь, сквозь которую они прошли, зияла, как рана. К здоровому свежему запаху эвкалиптов добавился слабый аромат гнили и разложения. Стоя в центре комнаты, Фальк сначала различил общие очертания, потом детали. На пыли, которая до этого явно лежала толстым слоем, остались следы буйной активности. Стол был сдвинут под странным углом, вокруг него валялись листья и прочий мусор. В другой комнате он увидел матрас с тревожным темным пятном посередине. А на грязном полу под окном, рядом с ногами Фалька, засохли черные капли чего-то, напоминавшего свежую кровь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джейн Харпер читать все книги автора по порядку

Джейн Харпер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Силы природы отзывы


Отзывы читателей о книге Силы природы, автор: Джейн Харпер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий