Роберт Стайн - Ты умеешь хранить секреты?
- Название:Ты умеешь хранить секреты?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Ты умеешь хранить секреты? краткое содержание
Или лучше оставить деньги здесь?
Шесть подростков соглашаются, что нужно оставить сумку на месте, пока не станет безопасно использовать её. Но когда в семью Эммы приходит беда, становится невозможным бороться с искушением взять хоть немного денег. Но есть одна проблема. Когда Эмма возвращается в рощу, сумка с деньгами испарилась, а вместе с ней и доверие относительно большого секрета среди шестерых друзей.
Ты умеешь хранить секреты? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы ворвались на мою территорию без ордера и…
— Сэр, мне кажется, это не должно вас беспокоить, — медленно произнес Фэйрфакс, выделяя каждое слово. Было видно, что он пытается оставаться вежливым, несмотря на то что Мак его раздражает.
— У этого парня проблемы? — спросил Мак. — Я могу за него поручиться.
Фэйрфакс прищурился.
— Пока нет.
Эдди сопел, махая лопатой. Сбоку от могилы уже выросла высокая куча земли. Я заметила коричневый кожаный портфель раньше Эдди.
— Вон он, — указала я.
Эдди со стоном отшвырнул лопату в сторону. Он спрыгнул в яму, наклонился и вытащил портфель из грязи.
— Что это такое? Что он там делает? — завопил Мак. — Немедленно объясните мне, что происходит.
Фэйрфакс проигнорировал его. Он быстро выхватил портфель у Эдди и жестом показал Эдди отойти.
Эдди отступил ко мне, на ходу вытирая грязь с ладоней об штанины.
— Ты в порядке? — прошептала я.
Он кивнул, не отводя взгляда от портфеля.
— Деньги внутри? — спросил Фэйрфакс.
Эдди снова кивнул.
— Это тот самый портфель, который мы с Эмми нашли в дупле дерева в лесу на Фиар-Стрит.
Фэйрфакс приподнял портфель.
— Ну что ж… сейчас посмотрим. Многие будут рады возврату денег.
— Каких денег? О чем вы? — потребовал объяснений Мак.
Фэйрфакс отмахнулся от него.
Он повернул портфель и, держа его одной рукой, завозился с застежкой. После пары попыток портфель наконец открылся.
Откинув кожаную крышку, Фэйрфакс засунул руку в портфель, пошарил внутри и быстро выдернул руку.
Мы все уставились на бумажки в его ладони.
Фэйрфакс заглянул в чемодан, затем поднял глаза на нас с Эдди.
— Там нет денег, — сказал он. — Только нарезанные газеты.
Я удивленно ахнула и схватилась за Эдди, чтобы не упасть. Эдди просто стоял и с отвисшей челюстью молча смотрел на нарезанную газету в руках у Фэйрфакса.
Мак заговорил первым.
— Я требую объяснений, — сказал он, подбегая к нам. Его бритую голову покрывали капли пота, а его глаза в гневе и замешательстве бегали из стороны в сторону. — Вы заявились на мою собственность без ордера. Раскапываете могилы моих клиентов. Что здесь происходит, Фэйрфакс? Мне нужен адвокат?
Фэйрфакс жестом показал Маку отойти.
— Не вмешивайтесь, пожалуйста, сэр, — тихо попросил он. — Это федеральное расследование вооруженного ограбления инкассаторской машины. Вам известно что-либо, что могло бы нам как-то помочь?
Слова Фэйрфакса застали Мака врасплох.
— Я? Ограб-бление? — проблеял он. — Ничего об этом не знаю. Какое это имеет ко мне отношение?
Фэйрфакс поднял портфель.
— Вы видели это раньше?
Мак бешено замотал головой.
— Нет. Конечно нет. Почему он был в могиле?
— Я все объясню, — встрял Эдди. — Мак, это я его туда положил. Я…
Глаза Мака поползли на лоб.
— Ты же не связан с этим ограблением, Эдди? Я тебя знаю. Ты бы никогда…
— Позже он все объяснит, сэр, — сказал Фэйрфакс и защелкнул портфель. — Эдди, тебе придется рассказать мне, где был этот портфель. Это будет долгий разговор. Кто-то очень осторожно заменил деньги газетами.
Эдди покачал головой, но промолчал.
Я знала, что он чувствует. Все происходило слишком быстро и сбивало с толку. Что мы могли сказать?
— Если Эдди понадобятся деньги на адвоката, свяжитесь со мной, — вмешался Мак. — Он честный парень.
— Честный парень с 38-миллиметровым револьвером, — пробормотал Фэйрфакс и махнул нам следовать за ним к моей машине. — Сначала нужно поговорить с владельцем оружия. Веди меня к своему отчиму.
За руль сел Фэйрфакс. Эдди показывал ему дорогу к своему дому. Я, сжавшись в комок, сидела на заднем сидении, сцепив зубы так, что заболела челюсть.
«Лу этого не делал, — повторяла я про себя. — Лу не грабил инкассаторскую машину. Это не мог быть Лу».
Я смотрела на Эдди, сидящего впереди, и пыталась прочесть его мысли, но его лицо не выражало никаких эмоций, как будто его вырубили или он в некоем трансе.
Эдди толкнул переднюю дверь и повел нас к дому. Его родители были в гостиной, смотрели по телевизору баскетбол. Когда мы вошли, они вскочили на ноги.
Лу уставился на нас.
— Эдди? Эмми? Что случилось?
Фэйрфакс держал в одной руке револьвер, в другой — портфель.
Лу заметил портфель, и его челюсть отвисла.
— Где вы его нашли? — выпалил он.
Фэйрфакс поднял портфель повыше.
— Вы его узнаете?
Лу сглотнул. Я поняла, что он осознал свою ошибку.
— Федеральный агент Фэйрфакс, — представился агент. — Вы признаете, что узнали этот портфель?
Лу весь обмяк, как сдувшийся шарик. Из его открытого рта вырвался воздух.
— Мне следовало знать, — пробормотал он. — Как вы так быстро нашли меня?
Фэйрфакс не шелохнулся.
— Это ваш револьвер и ваш портфель?
Лу кивнул.
— Мне следовало знать. Следовало знать, — повторял он, не отрывая глаз от пола. — Но я был в отчаянии, понимаете?
До Эдди наконец дошло, что происходит. Он сдавленно вскрикнул.
Фэйрфакс вышел вперед.
— Больше ни слова, — сказал он Лу. — Я вас арестую. Вам будут зачитаны ваши права.
Мама Эдди начала всхлипывать. Она схватила мужа за плечи и стала трясти его.
— Лу, ты же этого не делал? Не делал? Скажи мне, что ты не делал этого.
Лу закрыл лицо ладонями.
— Мне следовало знать.
Два дня спустя я, Эдди и Софи сидели у нас в гостиной. Я поставила на журнальный столик большую миску чипсов, но ни у одного из нас не было настроения есть. Мы продолжали снова и снова переживать последние пару дней. Продолжали обсуждать произошедшее, как будто от разговоров оно могло исчезнуть.
— Дурдом, — произнес Эдди. — Я знал, что Лу в отчаянии. Но мы с мамой даже не представляли насколько.
Эдди сидел рядом со мной на диване, одной рукой обняв меня за плечи.
Софи со скрещенными ногами сидела на полу, прислонившись спиной к креслу.
— Ограбить инкассаторскую машину! Как он вообще до этого додумался? — сказала она.
Эдди нахмурился.
— Лу работал у них охранником. Он знал их расписание и знал, в какой день у них больше всего денег.
Он похлопал себя по голове.
— Откуда я мог знать, что беру револьвер, с которым он совершил преступление? Жуть! Я так ужасно себя чувствую. Такой болван. Я просто хотел покрасоваться. Я понятия не имел… — его голос сорвался.
Какое-то время мы сидели молча. Софи потянулась и взяла горсть чипсов. Эдди свернулся калачиком возле меня и сжал мою руку. Его ладонь была холодной, как лед.
— В голове не укладывается, что это происходит с моей семьей, — вновь заговорил Эдди дрожащим голосом. Он отпустил мою руку и опустил взгляд в пол.
— Аналогично, — пробормотала я. Мне было очень жаль Эдди, но я не знала, что сказать. Что бы я ни сказала, это не могло поднять ему настроение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: