Роберт Стайн - Игры для вечеринки

Тут можно читать онлайн Роберт Стайн - Игры для вечеринки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игры для вечеринки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Стайн - Игры для вечеринки краткое содержание

Игры для вечеринки - описание и краткое содержание, автор Роберт Стайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Друзья отговаривали её посещать вечеринку по случаю дня рождения Брендана Фиара в его фамильном поместье на таинственном острове Страха. Но Рэйчел Мартин влюблена в Брендана и в восторге от приглашения. Брендан подготовил для вечеринки много игр. Но одну игру никто не планировал — игру в убийство. Когда гости начинают умирать один за другим. Рэйчел, к своему ужасу, понимает, что она и другие подростки заперты в ловушке на маленьком острове. Вместе с убийцей.
Как выйти из смертельной игры? Рэйчел не знает, кому довериться.
Пора понять, что всё не то. чем кажется… на острове Страха.

Игры для вечеринки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Игры для вечеринки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Стайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Точно, — ответил Усач. Он махнул пистолетом Дуайту и Сэлу.

— Свяжитесь с моим отцом, — продолжал Брендан. — Оливером Фиаром. Скажите, пусть пришлет катер, чтобы забрать нас всех. Потом мы с Рэйчел расскажем вам всю историю.

Копы дружно кивнули.

— Пошли, — скомандовал юный полицейский Дуайту, Сэлу и Маку. — Ваши права мы зачитаем вам по пути в Шейдисайд.

Они сняли с поясов наручники и защелкнули их на запястьях Дуайта и Сэла.

Мои руки по-прежнему сжимали спинку стула. В груди, казалось, порхают бабочки. Глядя, как полицейские собирают охотничьи винтовки и конвоируют двоих мужчин и Мака к выходу из бального зала, я задавалась вопросом, смогу ли еще когда-нибудь чувствовать себя нормально.

Неужели всякий раз, закрывая глаза, я буду видеть нацеленное на меня черное дуло винтовки? Можно ли избавиться от ужаса, пережитого когда кто-то целился в тебя из огнестрельного оружия, угрожая убить?

Дверь захлопнулась. Мы с Бренданом остались одни в опустевшем бальном зале.

Он стоял, пристально глядя на дверь, словно ожидал, что она вот-вот снова откроется. Когда же, он наконец, повернулся ко мне, на лице его было написано какое-то странное выражение. Я не могла его прочесть. Неужели он действительно улыбался ?

Он подошел ко мне и заботливо отвел подальше от стула. Обхватил руками и привлек к себе. Его щека, прижимающаяся к моей, была обжигающе-горячей. Я не могла перестать дрожать, даже в его крепких объятиях.

Наконец, я отступила назад.

— Брендан, — сказала я, все еще ощущая его тепло на своей щеке, — эти полицейские… Как они догадались приехать?

— Они и не догадывались, — с улыбкой ответил он. Его глаза лучились.

— Что? Так это ты им позвонил?

— Нет. Телефоны здесь не работают, помнишь?

— Но тогда… Как они узнали, что мы в беде?

— А они и не знали, Рэйчел. — Его лицо расплылось в широкой ухмылке. — Это была часть моей игры.

— Что?! — возопила я. — То есть, вся эта история с захватом заложников…

Он покачал головой.

— Нет, захват-то как раз настоящий. Дуайт и Сэл действительно прибыли сюда взять меня в плен. И вполне могли убить нас. Это не розыгрыш.

— А те двое копов?

— А вот они — как раз часть моей игры «Абсолютная паника». Им надлежало ворваться в дом и арестовать всех гостей. Но они опоздали, вероятно, из-за грозы…

У меня уже ум заходил за разум. Еще немного, и голова лопнет.

— Пожалуйста, Брендан. Я уже ничего не понимаю. Те двое копов…

— Они не настоящие копы, — пояснил Брендан, по-прежнему усмехаясь. — Они актеры, которых я нанял. — Он засмеялся. — Они явно удивились больше, чем сами бандюки. Я видел, как их трясло. Ты тоже?

— Нет, — сказала я. — Нет. Я им поверила. Я поверила, что они настоящие копы. Думала, может, просто еще необстрелянные.

Брендан покачал головой.

— У них даже пушки не настоящие. Мы взяли их в театральной лавке. Но, похоже, Гарланда с подельником они убедили.

— Это безумие! — воскликнула я. — От и до. Чистое безумие! Ты псих, Брендан. Ты точно псих. — И тут же порывисто обняла его и прижалась губами к его рту.

Он отстранился от меня и направился к двери.

— Надо выпустить остальных. То-то они удивятся!

— Надеюсь… со всеми все хорошо, — проговорила я, вслед за ним выходя в коридор.

Он повернулся ко мне.

— Теперь передо мной стоит главная проблема.

Я нахмурилась:

— Какая проблема?

— Что мне устроить на следующий день рождения?

43

НОВЫЙ КОШМАР?

Неделей позже я снова отрабатывала смену в закусочной «У Лефти», усиленно притворяясь, что моя жизнь вошла в нормальную колею. Я сказала «притворяясь», поскольку это было не совсем правдой. Каждую ночь мне снились красочные кошмары, в которых кто-то преследовал меня и хотел убить.

А короткая прогулка до дома после работы отныне наполняла меня тревогой. Каждый подхваченный ветром лист, задевавший мою ногу, заставлял меня в испуге подскакивать. Каждая движущаяся тень заставляла передергиваться от страха.

— Нужно какое-то время, — говорила мама. — Но все закончилось, Рэйчел. Просто напоминай себе, что все закончилось.

Что ж, полагаю, для меня все действительно закончилось. Как и для Брендана. Мы провели много часов в полицейском участке, объясняя полицейским — на этот раз уже настоящим полицейским — что произошло.

Дуайту Гарланду и его подельнику, Сэлу, были предъявлены обвинения в нападении и попытке захвата заложников.

Что же до Мака … Ну, тут ситуация была гораздо сложнее. Его обвинили в соучастии. Но до сих пор не могли определиться, нужно ли судить его как несовершеннолетнего, или же он предстанет перед взрослым судом.

Таким образом, обстоятельства были далеки от нормальных, как бы я ни притворялась, что все хорошо. Я не стала брать отгул. В понедельник я как ни в чем не бывало отправилась в школу, а после уроков вернулась в закусочную Лефти.

Я мыла пол вокруг стола, убирая за двумя ребятишками, вывалившими свой ужин, когда в ресторанчик вошла Эми, одетая в красную толстовку с капюшоном и линялые джинсы. Помахав мне рукой, она устроилась в первой кабинке.

Эми всю неделю проявляла себя замечательной подругой. С теплотой и пониманием выслушала она мой рассказ о том, что случилось на Острове Страха. И ни разу не сказала «Говорила я тебе туда не ходить».

Она даже заявила, что ей нравится моя новая короткая стрижка.

Этот вечер в «У Лефти» выдался тихим. В закусочной было почти безлюдно. Большинство ребят из школы сидели по домам — готовились к экзаменам. Я подошла к Эми и присела рядышком.

— Привет. Что новенького?

— Про Мака слышала? — Ее глаза были вытаращены от волнения.

— Хорошие новости или плохие? — спросила я.

— Для него — хорошие. Полиция сняла все обвинения. Они сказали, его нельзя считать сообщником. Все-таки он пытался остановить своего отца.

— Ого. Это хорошо, — сказала я. — Ты не слышала, он вернется в школу?

— Нет. Они с матерью переезжают. Опять.

— Надо же, — пробормотала я. Я не знала, что еще сказать.

Эми пригладила волосы.

— С Бренданом видишься?

— На следующей неделе у нас свидание, — сказала я.

— То есть, вы встречаетесь?

— Типа того, — ответила я. — Мы через многое прошли вместе. Думаю, это нас вроде как сблизило.

Эми кивнула.

— Как брата с сестрой, или как-то иначе?

На это я не ответила.

— Он такой странный, — проговорила я. — Он признался мне, что ему было очень стыдно за то, что так напугал всех на своем дне рождения. Но знаешь, что мне сказал Эрик? Эрик сказал, что Брендан уже разрабатывает новую страшную игру для своей следующей вечеринки.

Эми закатила глаза.

— Еще одна жуткая игра? Ты шутишь.

— Так Эрик говорит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Стайн читать все книги автора по порядку

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игры для вечеринки отзывы


Отзывы читателей о книге Игры для вечеринки, автор: Роберт Стайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x