Роберт Стайн - Чудесное свидание
- Название:Чудесное свидание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Чудесное свидание краткое содержание
Обретет ли Брэди свое счастье, встречаясь с Рошей?
Или любовь обернется для него настоящим кошмаром?
Чудесное свидание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сойдет кока. — Когда Джон вышел из комнаты, он осмелился поднять взгляд на Элли. Щеки ее раскраснелись от танца, глаза сверкали.
«Красивая», — подумал Брэди.
«Но не такая, как Роша Нельсон».
«Нельсон. Вот идиот, ты же знаешь ее фамилию! Загляни в телефонный справочник!»
На кухне послышался грохот, будто что-то упало.
— Ах ты! — раздался раздосадованный голос Джона. — Небольшая неприятность: уронил тарелку с чипсами!
Элли, рассмеявшись, вскочила с дивана.
— Посмотрю, что случилось. Сейчас вернусь.
С этими словами хозяйка выпорхнула из комнаты. Брэди тут же метнулся к телефону. Рядом со столиком, на котором он стоял на полочке, лежал телефонный справочник. Юноша схватил его и открыл на букве «Н».
Недхэм… Нелдин… Нельсон!
Последовал разочарованный вздох. Фамилия «Нельсон» занимала почти три колонки.
А он не знал имен ни отца Роши, ни мамы. Ни даже адреса.
В отчаянии Брэди положил справочник на место и направился к дивану. Он, было, сел, но потом передумал и пошел на кухню. Брэди не мог оставаться здесь, когда Роша где-то там, неизвестно где…
Элли стояла, нагнувшись, с совком в руках, а Джон сметал в него рассыпанные чипсы.
— Эй, ребята, я, наверное, пойду домой, — сказал Брэди. — Голова раскалывается.
Подруга бросилась к нему.
— Это от музыки, точно. Может, выпьешь аспирин, а потом позанимаемся?
— Спасибо, но, чувствую, мне сейчас в голову ничего не полезет.
— Что ж. Ладно, сейчас возьму ключи от машины и…
— Не стоит, — перебил ее Брэди. — Лучше прогуляюсь пешком. Подышу свежим воздухом.
— Да, пусть проветрится. — Джон, запихнув в рот горсть чипсов, смерил друга недовольным взглядом.
Тот, не обращая внимания на язвительный тон, чмокнул Элли в щеку и, захватив пиджак и учебники, поспешно вышел на улицу.
Он жил всего в четырех кварталах от дома Элли, в том же районе Шейдисайда, Норт-Хиллз.
А где живет Роша?
Когда он увидит ее?
Брэди жадно вдыхал свежий морозный воздух.
Да и увидит ли вообще?
«Я должен найти ее, — думал юноша. — Должен!»
Он перешел улицу и повернул за угол. До дома оставалось всего два квартала.
И что дальше?
«Не отчаивайся, — говорил себе Брэди. — Обзванивай по справочнику всех Нельсонов, пока не попадешь куда нужно. Это долго, но только так можно найти Рошу».
А он должен разыскать ее.
Брэди быстрым шагом прошел еще полквартала, свернул на дорожку, ведущую к дому, и тут услышал позади скрип тормозов.
Он быстро обернулся, надеясь, что это Роша.
И увидел полицейскую машину.
За рулем черного с белым «круизера» сидел тот же полицейский, что прошлым вечером приезжал к месту аварии.
По спине Брэди пробежал холодок. Сердце учащенно забилось.
«Неужели они узнали, что не я был за рулем?»
Брэди горестно вздохнул.
Если выяснится обман, у него будут большие неприятности.
И у Роши тоже.
Огромные неприятности.
С трудом выдавив из себя улыбку, он пошел к «круизеру».
Глава 8
— Добрый день, — уже знакомый офицер вышел из машины. — Как голова, сынок?
— Так себе. — «Притворись, что тебе плохо, сказал себе Брэди. — Может быть тогда, он будет снисходительнее». — Вот, пытался заниматься, — жалобно добавил юноша, указав на учебники. — Никак не мог сосредоточиться. Как будто меня стукнули по голове молотком.
Полицейский сочувственно кивнул.
— Надеюсь, скоро тебе станет лучше.
«Почему? — в панике подумал Брэди. — Неужели меня собираются допрашивать?»
— Спасибо, — ответил он. — Все не так уж плохо.
На лице офицера появилось подобие улыбки.
— Да, похоже, голова у тебя крепкая. — Из горла его вырвалось хриплое рычание.
Брэди вздрогнул. «Да это у него смех такой», — через мгновение догадался он и, сглотнув, тоже сдавлено засмеялся.
— Послушайте, — вежливо сказал юноша. — Мне пора домой, надо садиться за уроки.
— Ну, если честно, я приехал не для того, чтобы о здоровье расспрашивать, — сказал полицейский. — А совсем по другой причине.
Брэди напрягся. «Ну вот, начинается».
— Да?
Офицер наклонился к открытому окну «круизера».
— Мы кое-что обнаружили в твоей машине, когда отправили ее на экспертизу, — продолжал он не оборачиваясь, — и решили, что это тебя заинтересует.
«Что? — гадал Брэди. — Что такое они могли найти? Доказательства, что не он был за рулем».
Офицер, выпрямившись, повернулся к нему.
— Это нашли под передним сиденьем. Знакомая вещь?
Находкой оказалась черная кожаная сумочка на длинном, тонком ремешке.
Брэди минуту разглядывал ее.
Сумочка Роши. Наверное, она упала на пол во время столкновения.
Сумочка Роши! Внутри должен быть бумажник, документы. А в них — телефонный номер или, по крайней мере, домашний адрес.
— Да, — уверенно кивнул Брэди. — Это сумочка моей девушки. Она думала, что потеряла ее на последнем свидании.
— Должно быть, завалилась под сидение и все это время там и пролежала, — сказал полицейский, протягивая вещицу Брэди. — Думаю, твоя подруга будет рада, что потеря нашлась.
— Да уж. Ладно, спасибо. Большое спасибо!
— Не за что. Береги голову. — Офицер сел в машину, дал задний ход и, развернувшись, уехал.
Юноша помахал ему вслед и поспешил в дом. Швырнув учебники на столик в прихожей, он дрожащими руками стал открывать сумочку.
— Что это, Брэди? — послышался голос мамы. Она спускалась по лестнице со стопкой банных полотенец.
— А? Ах это. Это сумочка Элли.
— Да?
— Полицейский завез, — объяснил он. — Ее нашли в папиной машине.
— В машине отца? — М-с Карлин, сдув со лба прядь темных волос, подозрительно нахмурилась. — Разве Элли была вчера с тобой?
— Нет, — поспешно ответил Брэди. — Я как-то раз, еще раньше, катал ее на папиной машине, помнишь? Думаю, что тогда она ее и забыла.
— Что ж, позвони ей, обрадуй, — успокоилась мама. — Она уже, наверное, обыскалась.
— Да, сейчас позвоню. — Брэди, схватив учебники, побежал вверх по лестнице, перепрыгивая через две ступени.
Юноша запер в своей комнате дверь и, бросив книги на стол, сел на кровать, у тумбочки с телефоном.
Сейчас он узнает номер Роши.
Услышит ее милый голос.
Может, они сегодня даже встретятся.
Брэди расстегнул молнию и открыл сумку.
И в шоке отпрянул.
Глава 9
В сумочке ничего не было.
Неужели кто-то украл все содержимое?
Брэди открыл ее пошире и сунул туда руку.
Ничего. Ни завалявшейся монетки, ни клочка бумаги. Совсем ничего.
«Вряд ли кто-то стал бы красть все, — размышлял Брэди. — Да и кто будет копаться в сумке, а потом запихивать ее под сиденье машины?»
Брэди отшвырнул сумочку и в задумчивости прислонился к спинке кровати.
Странно.
Мама послала Рошу в магазин. Разве за покупками отправляются без денег или кредитки? А может, кошелек был у нее в кармане, чтобы, если вырвут сумочки, деньги уцелели?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: