Роберт Стайн - Уик-энд на лыжах
- Название:Уик-энд на лыжах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Уик-энд на лыжах краткое содержание
Ведь это он заметил домик на вершине холма, где все смогли укрыться от снежной бури. И именно он взял инициативу в свои руки, когда они оказались в странной обстановке, напуганные, уставшие и ищущие укрытия.
Но сможет ли он спасти ребят, когда убежище вдруг становится западнёй?
Неожиданно хозяева дома начинают странно себя вести. Машина Дуга пропадает. Телефоны не работают. А в доме полно огнестрельного оружия. Если им удастся стащить один пистолет, они смогут сбежать!
Но когда раздаётся выстрел, начинается настоящий кошмар.
Уик-энд на лыжах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не знаю. Может, и застыла, — пожала я плечами. — В любом случае, я хочу осмотреть тело. Где вы его спрятали?
— Не ходи туда, — Рэд схватил меня за руку. — Пожалуйста. Это только расстроит тебя. Мы должны держаться вместе, пока не прибудет полиция.
Я начала спорить с ним, пока из дверного проёма не показалась голова Лу.
— Вы выглядите здесь так мило и уютно, — произнёс он с горечью. — Никому не выходить до утра. Я буду в гостиную и если что всё смогу услышать.
Он закрыл дверь.
Вскоре после этого мы попытались поспать. Мы вчетвером остались в моей комнате, не стали снимать одежду и просто расположились на полу.
Я не могла уснуть. Всё думала и думала.
Думала о трупе. Думала о выстреле. Думала о крови.
У меня было так много вопросов. Мне удалось немного подремать, но вопросы продолжали мешать мне полноценно заснуть. Тогда я поняла, что должна делать.
Мне нужно было увидеть тело.
Я взглянула на свои часы. Уже было чуть больше шести утра. Молча натянув кроссовки, я остановилась у двери спальни, прислушиваясь к темноте. Никто из друзей не проснулся.
В гостиной были включены две настольные лампы, но, выглянув из-за перил, я обнаружила, что комната была пуста. Голоса Евы и Лу доносились до меня из их комнаты.
Снаружи продолжал завывать ветер. Я услышала, как на кухне хлопнула задняя дверь. Должно быть, я плохо закрыла её.
Горизонт был чист.
Я глубоко вздохнула.
Потом спустилась по тёмной лестнице и направилась в подвал.
ГЛАВА 18
Прислонившись к перилам, я сделала осторожный шаг, но лестница всё равно заскрипела. Когда я спускалась вниз, она продолжала издавать стоны под тяжестью шагов.
Дойдя до конца, я прислушалась. Тишина. Меня никто не услышал.
Снаружи я слышала рёв ветра. Раздался громкий шум. Вероятно, ветер с силой ударил ветку о крышу дома. Этот звук чем-то напомнил мне выстрел.
Я снова услышала его так громко и так близко. Ужасающе близко. А потом увидела, как в темноте фигура мужчины падает на землю.
Тряхнув головой, я постаралась отогнать эти страшные воспоминания. Я открыла дверь, ведущую в подвал, и пошарила по стене в поисках выключателя, но не нашла его. Наверное, он был где-то внизу.
Я немного постояла на месте, постепенно привыкая к темноте. Наконец, мне удалось разглядеть перед собой лестницу, у которой не было перил. Пришлось осторожно шагать по ступенькам, не имея возможности за что-нибудь ухватиться.
Снизу доносились тихое урчание печи и размерное капание воды. Наверное, там же, внизу, где-то была дырявая труба.
По мере того, как я спускалась вниз, становилось всё холоднее, а воздух делался каким-то тяжёлым и влажным. Очевидно, в подвале не было отопления.
Наконец, я ступила на сырой бетонный пол, к которому слегка прилипли мои кроссовки. Здесь внизу всё казалось таким мокрым, холодным и липким. Капание воды звучало уже ближе, где-то над моей головой.
Почувствовав, как щекочет в носу, я задержала дыхание, пока не притупила приступ чиха. Я пожалела, что не захватила с собой куртку, потому что меня снова охватила дрожь.
В попытке найти выключатель, я двинулась вдоль бетонной стены, по которой принялась водить рукой.
— Ой!
Я еле удержалась, чтобы не издать низкий крик, когда почувствовала, что моя рука угодила в густую паутину. Я отошла в сторону и принялась вытирать о себя руку, пытаясь убрать жуткие, невидимые нити.
— Оххх.
Теперь они были на моём лице. Я закрыла глаза и судорожно начала сметать их с лица. Ненавижу паутину!
Наконец-то, мне удалось выпутаться, но появился зуд.
Я решила не искать выключатель и шагнула вперёд, стараясь привыкнуть к темноте. Где же тело Джейка?
Я всё ещё чувствовала паутину на своём лице, хотя вот-вот убрала её. Я остановилась, когда передо мной раздалось царапание маленьких ножек по бетонному полу.
Наверное, ещё одна мышь.
Капание воды начинало сводить меня с ума. Я закашляла, и кашель эхом разнёсся по подвалу, будто я была в огромной пещере.
В темноте мне удалось разглядеть груду коробок, сваленных у стены; старый велосипед, у которого не было одного колеса, прислонился к коробкам; высокую стопку чего-то, что напоминало газеты и журналы, а ещё старый диван, у которого не хватало одной подушки.
Я знала, что где-то здесь был труп. Я сделала ещё несколько осторожных шагов.
В тот момент я подумала о том, что же я делаю? Неужели я действительно искала в холодном сыром подвале тело мёртвого человека?
«Слишком поздно думать об этом сейчас, когда ты здесь, — напряглась я. — Так что найди тело Джейка и постарайся найти ответы на свои вопросы».
Отдавшись этому красноречивому напутствию, я развернулась и смогла разглядеть большой брезент, растянутый на полу. Когда я подошла ближе, то заметила, как что-то выпирает из-под него в самом центре.
Я наклонилась и подняла брезент, который оказался тяжелее, чем я думала, и от него разило плесенью. Под ним на спине лежало тело Джейка.
Я отодвинула брезент и свернула его в сторону. Джейк уставился на меня, словно спрашивал, что я тут делаю.
Я с трудом могла его разглядеть. В подвале было слишком темно. Я снова повернула голову, и мне удалось заметить шарик, свисающий с потолка. Через какое-то время я смогла нащупать шнур и потянула за него.
Лампочка загорелась, бросая тусклый жёлтый круг света на пол. Не так ярко, но теперь я, как следует, могла разглядеть Джейка.
Вернувшись к телу, я снова услышала крошечные шаги по бетону. С трудом, но я заставила себя не думать о них, не думать о том, как мне было холодно и страшно.
«Когда-нибудь ты станешь врачом, Ариэль, — сказала я себе. — Но пока осмотри этот труп. Как будущий врач. Потом беги обратно в свою комнату так быстро, как только смогут твои тощие ноги».
С бешено бьющимся сердцем, я склонилась над телом Джейка. Что мне следовало осмотреть в первую очередь?
Рану? Да. Рану.
Я распахнула его пальто и осмотрела рубашку. Пуля вошла чуть выше желудка и попала в самую середину грудной клетки. Спереди рубашки зияло крошечное отверстие. Такое же, как и в пальто.
Фланель была уже потрёпана и изношена. Я расстегнула рубашку. Мне пришлось наклониться поближе, чтобы хорошо разглядеть рану в тусклом свете. Она оказалась гораздо меньше, чем дырка в рубашке.
Насколько я помнила, крови почти не было. Теперь же я убедилась в этом, ведь вокруг самой ранки крови свернулось не так много. Однако рубашка не была пропитана ею, и кровь не стекала по груди.
Мне показалось это странным.
Действительно странным.
В голову стало закрадываться представление о том, что здесь происходит что-то странное, но я должна была убедиться в своём предположении. Я немного отступила и взялась за руку трупа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: