Роберт Стайн - Уик-энд на лыжах
- Название:Уик-энд на лыжах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Уик-энд на лыжах краткое содержание
Ведь это он заметил домик на вершине холма, где все смогли укрыться от снежной бури. И именно он взял инициативу в свои руки, когда они оказались в странной обстановке, напуганные, уставшие и ищущие укрытия.
Но сможет ли он спасти ребят, когда убежище вдруг становится западнёй?
Неожиданно хозяева дома начинают странно себя вести. Машина Дуга пропадает. Телефоны не работают. А в доме полно огнестрельного оружия. Если им удастся стащить один пистолет, они смогут сбежать!
Но когда раздаётся выстрел, начинается настоящий кошмар.
Уик-энд на лыжах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Или выстрел пистолета?
Я всё ещё плохо слышала, так как звук выстрела продолжал отражаться от деревянных стропил.
Рэд учащённо задышал. Его ледяное дыхание вырывалось облаком перед ним.
— Он просто выстрелил, — Дуг в изумлении уставился на револьвер. — Я не думал, что нажму на курок, но… я сделал это.
Рэд пробежал мимо него и встал на колени рядом с неподвижным телом, распростёртым на земле.
— Лу… — позвал он, а потом резко оборвал себя.
Мы с Дугом и Шеннон прижались друг к другу и шагнули вперёд, встали за Рэдом и уставились на мёртвое тело Лу.
Но, погодите, это был не Лу.
Это был какой-то другой мужчина, которого мы прежде не видели.
Рэд стянул перчатку и поднёс руку к ноздрям незнакомца. Потом прижал пальцы к его горлу.
— Он мёртв.
ГЛАВА 16
Мужчина лежал неподвижно. Его глаза смотрели вверх, на стропила, руки были вытянуты вдоль тела, а на полу, рядом с правой рукой, лежал маленький пистолет.
На незнакомце было тонкое синее шерстяное пальто, я не увидела шапку или перчатки. У него было узкое лицо и густой пучок кудрявых чёрных волос. На вид ему было лет тридцать, может сорок.
— Он мёртв. Ты убил его, Дуг, — Рэд поднял голову и посмотрел на Дуга.
Рот Дуга раскрылся от ужаса и шока. Он посмотрел широко раскрытыми глазами на револьвер в своей руке, будто понятия не имел, что это было и как тот оказалось в его руке.
Дуг губами произнёс слово «Нет», но звука издать не смог.
Рэд распахнул пальто, и мы увидели крошечное отверстие, сделанное пулей в пальто и рубашке. Из маленького отверстия в грудной клетке медленно капала кровь.
— Кто он? — вскрикнула Шеннон каким-то жёстким и высоким, неестественным голосом.
— Как он может быть мёртв? Я ведь не собирался стрелять, — сказал Дуг.
— Это был несчастный случай, — я положила руку на плечо Дуга, пытаясь успокоить его.
Сзади нас ветер со скрипом подтолкнул дверь по жёсткому снегу. Я вздрогнула.
Действительно ли всё это происходило?
Действительно ли мы находились в этом холодном, жутком сарае с убитым незнакомцем на земле?
Действительно ли Дуг застрелил этого человека, которого прежде никто из нас не видел?
И вдруг я поняла, что видела его раньше.
— Это… этот мужчина, — пробормотала я с дрожью в голосе. Мне было трудно подбирать слова.
— Что? — спросил Рэд, склонившись над телом. Он всё ещё искал признаки жизни.
— Ну как же, разве ты не узнаёшь? — вскрикнула я. — Это мужчина с той фотографии!
— Что? С какой фотографии? — не понял Дуг, глядя на меня всё ещё дикими от страха глазами.
— Ну, фотографии, которые оказались в ящике комода, — вспомнила я. — Мужчина и женщина. Так вот, это тот самый мужчина!
— Ариэль права, — мрачно подтвердил Рэд, поднимаясь на ноги. Он снял свою голубую шерстяную шапку. Несмотря на холод, он весь вспотел. — Это тот мужчина, всё верно.
— Мы должны позвонить в полицию, — сказал Дуг, наконец, опустив револьвер. Он выпал у него из руки на твёрдый пол. Не думаю, что он даже заметил это.
Мы все выглядели как призраки под тусклым светом лампы. Наша кожа выглядела такой бледной, такой призрачной. Как будто мы все были мертвы.
Ну что за мысли.
— Мы должны позвонить в полицию, — повторил Дуг.
Ветер снова ударил дверью. На этот раз она шумно захлопнулась, напугав всех нас. Мы все подпрыгнули от неожиданности, за исключением мёртвого незнакомца на соломенном полу.
— Может быть, телефон уже починили, — тихо сказал Рэда, не поднимая глаз.
— Мы вернёмся обратно в дом? — вскрикнула Шеннон в ужасе от такой идеи.
— У нас нет выбора, — сказал Дуг, перейдя на шёпот.
— Но джип…
— Я убил человека. Мы не можем сбежать, — сказал ей Дуг. Тогда Шеннон крепко обняла его. В тот момент Дуг выглядел так, словно вот-вот упадёт без чувств или выйдет из себя, или ещё что похуже.
Позади нас послышались шаги по хрустящему снегу, потом дверь сарая со скрежетом открылась.
— Лу… — вскрикнул Рэд. Отпрянув от тела, он осторожно сделал несколько шагов назад к джипу.
— Кажется, я слышал выстрел, — сказал Лу. Его тёмные глаза сузились, с подозрением уставившись на нас. — Что это вы, шутники, делаете здесь…
Он прервался на полуслове, когда увидел распростёртое тело на полу.
— Эй, — в ужасе воскликнул Лу, глядя на покойника. Он принялся быстро моргать, словно не верил в то, что видел перед собой. Он подбежал к телу и опустился на колени рядом с ним. — Джейк! — закричал он, отчего лицо его побагровело. — Джейк! Что вы сделали с братом Евы?
ГЛАВА 17
— Я застрелил его, — сказал Дуг, не сводя взгляда с револьвера у своих ног.
— Он мёртв, — Лу пытался нащупать пульс на шее мужчины. — Джейк мёртв! Не могу в это поверить.
Он обыскал карманы трупа и вытащил из одного синюю лыжную маску.
— Джейк был тем парнем, которого вы видели в окне, — с горечью сказал он, подняв вверх лыжную маску, чтобы мы все смогли рассмотреть её. Из глаз Лу потекли слёзы. Его лицо всё ещё оставалось багровым. Он поднялся на ноги, медленно качая головой. — Это мой пистолет? Ты застрелил Джейка из моего пистолета?
Лу кинулся на Дуга. Тот сделал шаг назад. Казалось, Лу собирался задушить его.
— Стой, Лу! — Дуг поднял руки, защищаясь от него.
— Ничего не трогай, — предупредил Лу. — Мы должны дождаться полицию. — Он снова посмотрел на тело и сквозь слёзы пробормотал. — Джейк.
Я заметила, что Лу покачивался. Должно быть, всё ещё не протрезвел от выпитого пива. Даже такое мрачное зрелище не смогло привести его в чувство.
— Вероятно, Джейк пришёл вытащить нас из такой метели, — Лу сердито посмотрел на Дуга.
— Я не знал, — пробормотал Дуг. — Я… я не собирался стрелять! Револьвер как-то сам…
Лу не сводил с него глаз, задумчиво почёсывая бородку. Потом осуждающе посмотрел на Рэда.
— Кто придумал украсть мой пистолет? Что вы, сосунки, вообще здесь делали? Собирались угнать мою машину? Таков был ваш план? Ты починил мой джип и не сказал об этом мне? Решили взять мой пистолет, украсть машину и оставить нас тут с Евой наедине с трупом?
— Погоди, Лу, — начал Рэд, но не смог договорить. Лу поднял руку, чтобы Рэд заткнулся.
— Я смогу засунуть тебе тряпку в рот, морковная голова, — пригрозил Лу. — Я легко сделаю это. Легко.
Рэд быстро отвернулся, чтобы избежать ругани.
— Не могу поверить, что впустил вас, убийц, в свой дом! — вскричал Лу. Он принялся пинать и сыпать проклятиями на столб, рядом с которым лежало мёртвое тело.
— Мы не убийцы. Это был несчастный случай, — я старалась говорить уверенно. Я надеялась, что мы сможем успокоить Лу, прежде чем он выйдет из себя и сделает что-нибудь ужасное.
— Вы сбежали посреди ночи и собирались угнать мой джип! — закричал Лу, свирепо глядя на меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: