Говард Лински - Безымянная тропа

Тут можно читать онлайн Говард Лински - Безымянная тропа - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство diakov.net. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Безымянная тропа
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    diakov.net
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Говард Лински - Безымянная тропа краткое содержание

Безымянная тропа - описание и краткое содержание, автор Говард Лински, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Из-за охоты на серийного душегуба откапывают нераскрытое хладнокровное убийство шестидесятилетней давности.
На северо-востоке похищают и убивают молодых девушек. Находящийся в немилости у начальства констебль Йен Брэдшоу изо всех сил старается найти улики и боится, что единственное, на что прольет свет расследование, ― он сам.
Журналист Том Карни отстранен от работы в лондонской бульварной газете и возвращается в свою родную деревню в округе Дарем. Хелен Нортон ― репортер, замещающая Тома в местной газете. Вместе, они вовлечены в дело, которое изменит их жизни навсегда.
Когда находят тело, им оказывается не последняя жертва, а труп десятилетней давности. Секреты, погребенные годами, ждут, когда их раскроют, пока в настоящее время неудержимый убийца должен быть предан правосудию.

Безымянная тропа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Безымянная тропа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Говард Лински
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

― Это не твое дело.

― Я думаю, это мое дело, учитывая обстоятельства.

― Можешь думать, что хочешь.

― А ты можешь делать, что хочешь. Разрешено. Люди уезжают и занимаются тем, чем хотят. Они не обязаны оставаться там, где они есть, если они несчастливы.

― Люди не могут так просто бросить других людей.

― Да, могут, ― сухо сказал он, ― поверь мне.

― Я не могу поверить, что ты серьезно предлагаешь это, после того, через что ты прошел.

― Мне было четыре, ему двадцать четыре. Он переживет!

― Ты понимаешь, как звучат твои слова, когда ты так говоришь?

― А ты понимаешь, как неправильно это оставаться с кем-то, если ты с ним не счастлив? Это несправедливо по отношению к нему и несправедливо по отношению к тебе.

― Кто сказал, что я с ним не счастлива?

Том насмешливо фыркнул, и тогда она набросилась на него.

― Ты не знаешь ничего обо мне!

Хелен вихрем понеслась прочь из «Грейхаунд», от чего все головы в баре повернулись в ее направлении.

***

Когда он покинул дом Алана Картера, Йен Брэдшоу чувствовал себя абсолютно опустошенным. Все, чего она на самом деле хотел ― пойти домой. Неохотно, он приехал в участок и пошел прямиком в офис Кейна.

― Есть немного хороших новостей на данный момент, ― старший инспектор сказал ему, как только он выяснил, что Брэдшоу в целом в порядке, ― что из того, что Винсент Эддисон навлек дурную репутацию на каждого офицера полиции в стране, ты получишь звание сержанта, ― поведал ему Кейн, ― временно исполняющий обязанности для начала, очевидно.

Брэдшоу не ожидал этого. Он почти ожидал, что, получит выговор, когда Кейн вызовет его, за нарушение какого-то расплывчатого неписаного полицейского правила о здоровье и безопасности, которое он нарушил, когда он попал на больничный после того, как Винсент нырнул в ту реку.

― Главный констебль хочет свое изображение в газете рядом с тобой, ― сухо добавил Кейн, ― так что ты также получишь похвалу. Он считает, что мы можем показать парочку героев прямо сейчас, и я не могу с этим поспорить.

Брэдшоу ничего не произнес. Он чувствовала, как будто Кейн говорит о ком-то другом, а не о нем.

― В любом случае, ты хорошо там справился, ― и, когда Брэдшоу все еще не ответил, он добавил, ― отличная работа.

― Спасибо, сэр, ― удалось выдавить ему.

― Я бы сказал, что это твой шанс, не так ли?

― Сэр?

― Оставить прошлое позади и начать карьерный рост.

― Да, сэр.

― Так что не облажайся, ― сказал ему Кейн, ― будь умницей.

― Нет, сэр.

― Кстати, ― и он задумчиво посмотрел на Брэдшоу, как будто не мог в полной мере поверить, что он на самом деле был офицером, которому скоро воздадут почести и повысят в звании, ― пока это все.

***

В этот раз Тому пришлось бежать, чтобы поравняться с ней и их спор продолжился весь путь вниз по холму, пока они не дошли до дома Родди Монкура. Только начало становиться жарко, когда Родди, показав такой уровень способности появления не вовремя и бестактности, которых даже Том от него не ожидал, открыл свое окно на кухне и высунулся, чтобы позвать их.

― Ой! ― закричал он, ― я искал вас обоих! Где вы были?

― Черт возьми, даже не начинай! ― прокричал в ответ Том, и Родди запоздало понял, что он и Хелен оба были раскрасневшиеся и выглядели разозленными друг на друга.

― Ох, ― произнес он, ― ладно, может быть, это не заинтересует вас, но я подумал, что это было важно.

― Что это? ― потребовала ответа Хелен, ― Бога ради, ты не можешь просто сказать, хоть раз?

Родди, казалось, оторопел от того, что на него накричала Хелен, но он в достаточной мере пришел в себя, чтобы сказать: ― Я допустил небольшую ошибку.

***

Родди выглядел взволнованным, когда открывал им входную дверь.

― Я видел ее, понимаете ли, ― на собрании, ― и они проследовали за ним на кухню.

― Кого? ― спросила Хелен, не скрывая своего нетерпения.

― Венди, мой человек, который работает в архиве городского совета, та, что рассказала мне о Стефане Кольере.

― Так, ― сказала она.

Родди заколебался, прежде чем продолжить.

― И так получилось, что я совершил ошибку. Довольно крупную на самом деле.

― Продолжай, ― поторопил его Том.

― Я спрашивал ее, есть ли кто еще живой, кто может помнить Стефана, кто-то, кто может захотеть поговорить с вами, чтобы вы могли узнать немного больше о нем и о том, что случилось.

Родди казался смущенным при воспоминании.

― И что она сказала?

― Она сказала: «Почему ты просто не поговоришь со Стефаном?»

У Тома ушло какое-то время, чтобы понять это.

― Поговорить со Стефаном? Ты имеешь в виду, что он жив?

― Очевидно, что так.

― Но ты сказал, что он умер.

― В этом и состояла ошибка, ― признался он, ― когда я говорил с ней по телефону, я подумал, что она говорит мне именно это. Она сказала: «Стефана приютили в «Спрингтоне» до самого конца», так что я воспринял это, как то, что он был там, пока не умер.

― Ладно, ― Том пытался скрыть волнение в своем голосе.

― Но она имела в виду конец «Спрингтона», который закрыли в восьмидесятом году. Когда Спрингтон был закрыт, Стефана перевели.

― Перевели? ― спросил Том. ― Перевели куда?

― В «Милтон Мьюз».

― Где это?

― Нью-Касл. Это дом по уходу за престарелыми, в котором живут не опасные душевнобольные.

Том моргнул, смотря на Родди.

― Так ты говоришь мне, что единственный человек, оставшийся в живых, который может быть способен заполнить пробелы в убийстве Шона Доннеллана, живет в доме престарелых в нескольких милях отсюда?

― Да, ― ответил Родди, ― именно это я и говорю.

Глава 65

Том шел по направлению к машине, Хелен пыталась не отставать.

― Мы вообще хоть знаем, вменяемый ли он? ― спросила она.

― Нет.

Он был почти у машины. Хелен никогда не видела, чтобы он шел с такой целеустремленностью.

― Он может быть абсолютным маразматиком, ― напомнила она ему.

― Да.

― Или просто не совсем в себе, начать хотя бы с этого, ― сказала она, запыхавшись.

― Верно.

― Он может ничего не знать о том, что произошло той ночью, ― заключила она.

Том сел в машину и завел двигатель, как только открылась пассажирская дверь, и Хелен залезла внутрь. Том повернулся, чтобы посмотреть на нее.

― Значит ты едешь?

― Чертовски верно, еду.

***

Они подумали, что им может понадобиться прикрытие, так что они придумали одно по пути туда: они были кузенами из одной из ветвей семьи Стефана, и только что узнали, что у них есть родственник, живущий в доме престарелых. К счастью, их встретила молодая, доверчивая работница, которая впустила их в «Милтон Мьюз», как только они заявили, что приехали туда, чтобы увидеться со Стефаном Кольером.

― Он в лаунж, ― молодая девушка сказала им, пока вела их вдоль коридора, покрытого рваным Арксминстером. ― Я не видела, чтобы у него были прежде посетители. Я не знала, что у него остался кто-то из семьи, ― сказала она им.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Говард Лински читать все книги автора по порядку

Говард Лински - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Безымянная тропа отзывы


Отзывы читателей о книге Безымянная тропа, автор: Говард Лински. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x