Рэндалл Силвис - Два дня
- Название:Два дня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-107717-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэндалл Силвис - Два дня краткое содержание
Почему Томас Хьюстон зарезал собственных детей и красавицу жену? Что вынудило его совершить это?
Расследованием занимается опытный профессионал Райан Демарко. Может ли он признаться коллегам, что прочитал все романы Хьюстона, а их первые издания с автографами автора стоят аккуратным рядком в его стенном шкафу? Должен ли он рассказать им о трех своих ланчах с Томасом Хьюстоном? О нараставшей симпатии и восхищении, которые Демарко испытывал к этому человеку, и о надежде на то, что он наконец-то – впервые за многие годы – обрел в нем настоящего друга?
Два дня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я видела вас в Кэмпбелл-Холле, верно? Вы заходили в кабинет профессора Хьюстона?
– И я вас видел – сегодня утром, когда вы тайком выскользнули из дома Дентона.
Хизер покосилась на него, а затем снова устремила свой взгляд вперед. Ее поступь стала еще более твердой.
– Не понимаю, о чем вы…
– Ваша соседка мне ничего не выболтала.
Хизер помотала головой и сердито вздохнула:
– Ненавижу это место!
– Это из-за вас от Дентона ушла жена? Или до вас у него был кто-то еще?
Бледное лицо девушки покраснело.
– А разве он вам не сказал, что до сих пор спит со своей женой? – притворно удивился Демарко.
Девушка снова посмотрела на него, и на этот раз в ее глазах сержант заметил слезы.
– Вам лучше поговорить со мной, Хизер, – сказал он мягко.
Замедлив шаг, девушка украдкой покосилась на студентов, спешивших к своим аудиториям. В их взглядах явно читался вопрос: почему ее сопровождает полицейский? Голосом чуть громче шепота Хизер поинтересовалась:
– А каким боком это все имеет отношение к профессору Хьюстону?
– Вот это я и пытаюсь установить. И именно поэтому вам следует поговорить со мной.
– Но тогда я опоздаю на занятие.
– А вы не пользуетесь на занятиях никакими книгами или учебниками? – спросил Демарко. – Вы не взяли даже ручки, Хизер.
Девушка пошла еще медленней. И наконец остановилась.
– На нас все смотрят.
– А вы улыбайтесь мне! Широко, – сказал сержант. – Пускай все думают, что нам с вами приятно общаться.
Хизер попыталась последовать его совету, но улыбка, которую ей удалось натянуть на лицо, больше походила на гримасу.
– Сгодится, – усмехнулся Демарко. – Что это там за столики под навесом?
– Студенческий клуб, – ответила Хизер. – Патио.
– Мы можем там выпить по чашечке кофе?
Хизер еще раз вздохнула:
– Там можно выпить не только кофе…
Из клуба разносилась громкая музыка – неразборчивая какофония из синкопированных басов и ломаных ритмов хип-хопа. Демарко вынес в патио два бумажных стаканчика – ореховый латте для Хизер и крепкий черный кофе для себя. Девушка присела за поцарапанный закусочный столик и уставилась на стенку клуба. Широко расставив ноги, сержант оседлал табурет и посмотрел ей прямо в лицо:
– От такой музыки легко заработать головную боль.
Хизер кивнула.
Демарко отпил свой кофе.
– Откуда вам известно, что он все еще спит со своей женой?
– Он сам сказал мне, что они встречаются.
– Правда? – переспросила Хизер. – Но только встречаются, да?
Демарко обвел взглядом кампус. Лужайки и пешеходные дорожки были почти безлюдны – студенты находились либо в аудиториях, либо в комнатах общежития. А пара-тройка из них, может, даже сидели в библиотеке.
– После того как я увидел вас сегодня утром – но до того, как прийти сюда, – я навел кое-какие справки о вашем профессоре-поэте. Этот брак был его третьим браком. Вы знали об этом? От первых двух жен у него четверо детей.
– Он все это мне рассказывал.
– А он рассказал вам, что все еще спит со своей последней женой?
– Вы говорите это просто так. А как оно на самом деле, не знаете.
– Я знаю, что декан дважды беседовал с ним, неофициально – из-за жалоб родителей его предыдущих пассий-студенток. Официально университет не может ничего предпринять, потому что все девушки, как и вы, были совершеннолетними. Сколько он уже работает в университете? Лет девять? Полагаю, что в год он крутит шашни с одной-двумя студентками.
Слезы Хизер оставили на потрескавшейся от погоды и времени столешнице маленькие черные круги.
– Он говорит, что я особенная…
Демарко накрыл ее руки своими:
– Да, вы особенная. Но не для него.
Глава 22
Томас Хьюстон проснулся, весь дрожа. Где-то через час после полуночи он свернулся тугим клубком в маленькой комнате на втором этаже нового особняка президента университета. Строительство здания площадью в десять тысяч квадратных футов велось с марта, а церемония открытия с традиционным перерезанием ленточки была намечена на май следующего года. Все четыре этажа уже были возведены, но оконные проемы еще зияли дырами, а монтаж электропроводки и сантехнического оборудования был произведен только в цокольном и гаражном этажах.
Внутри цокольного этажа, у заднего входа в особняк, рабочие складировали свои материалы: ящики с напольной плиткой, мотки электропровода, картонные коробки с распределительными шкафами и розетками, десяток рулонов гидроизоляции «Тайвек». Вся куча занимала не менее трети просторного помещения, а венчала ее грязная рубашка из шамбре, стоящая колом от засохшего пота. Хьюстон натянул эту рабочую рубаху поверх своей трикотажной с короткими рукавами, застегнул ее на все пуговицы до самой шеи, отвернул закатанные кем-то рукава и тоже застегнул на них манжеты. Рубаха, как и грязная стеганая куртка, которую он надел поверх нее, была ему великовата. Но Хьюстона не волновало, как она на нем смотрится. А ее смрадный запах был не намного отвратительней запаха, исходившего от него самого.
Затем Хьюстон заполз по лестнице на второй этаж и осмотрелся, вздрагивая от каждого скрипа чернового пола и бликов натриевых уличных фонарей, проникающих внутрь здания через пустые оконные проемы. Стараясь держаться поближе к задней стене, чтобы предательский свет не попал на него, Хьюстон стремительно нырял в открытые двери, пока не оказался в маленькой комнатке с одним-единственным проемом для двери, открывавшейся в большее по площади помещение. «Должно быть, это гардеробная, возле главной спальни», – догадался Хьюстон. Он свернулся калачиком в самом дальнем ее углу, прижал к себе пакеты с продуктами и попытался заснуть. Но в голову полезли воспоминания о вечерах, которые он с Клэр проводил в таких же недостроенных зданиях, как это. В последние два лета своей учебы в колледже Хьюстон подрабатывал в строительной бригаде, а жил у своих родителей. А Клэр О’Пэтчен жила у своих родителей в деревне, в шести милях от колледжа. Молодой паре быстро надоело заниматься любовью на обочине дороги, скрючившись на заднем сиденье его пропахшего машинным маслом «Вольво» и прячась от каждой вспышки чужих фар. Однажды ночью, подыскивая более уединенное местечко для парковки, Хьюстон проехал мимо той стройплощадки, где его бригада возводила двухэтажный особняк в колониальном стиле.
В середине июня они с Клэр впервые попробовали заняться любовью на спальном мешке на бетонном блоке фундамента. Невзирая на жесткую поверхность, они провели ночь настолько замечательно, что Томас начал постоянно возить в своей машине спальный мешок и рюкзак с бутылкой вина и разными закусками. В конце августа они с Клэр проводили большинство ночей вместе под открытым окном на втором этаже. И, вернувшись осенью в колледж, Томас быстро познакомился со всеми новостройками в городке – местами гораздо более интимными, чем общежитие, и гораздо менее дорогими, чем мотели. Местами, где их с Клэр заботило только одно: как далеко в ночи могут разноситься ее крики и стоны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: