Брэд Паркс - Ничего не говори [litres]
- Название:Ничего не говори [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- ISBN:978-5-17-102587-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брэд Паркс - Ничего не говори [litres] краткое содержание
По крайней мере, так можно было сказать до 17.52 той среды. Той самой среды, с которой начался кошмар.
В это время домой вернулась Элисон.
Одна.
Нельзя идти в полицию, нельзя идти в ФБР, нельзя обращаться к властям. Близнецы будут живы и невредимы до тех пор, пока судья делает то, что ему велено.
«Ничего не предпринимай, ничего не говори…»
Ничего не говори [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я умоляюще взглянул на нее. Она поднесла к голове руку и откинула непослушную белокурую прядку. В точности как Элисон.
Потом лицо Карен немного смягчилось. Кожа у нее под глазами была мешковатой и дряблой. Я настолько зациклился на собственной усталости, что не обращал внимания на то, насколько вымотались другие. Проводить каждую третью ночь – а может, и чаще – перед моим домом с винтовкой в руке для Карен было утомительно.
– Ну хорошо, – наконец сказала она, – но запомни, что я с тобой не согласна. Но будь по-твоему.
Она схватила с полки первую попавшуюся бутылку, и мы вернулись к остальным.
Вскоре я вышел на крыльцо и присоединился к остальным мужьям, которые сидели на террасе и пили пиво с видом на лес, примыкавший к дому с тыльной стороны. Марк закинул ноги на перила. Джейсон сидел, немного ссутулившись. Видимо, тоже устал.
– Добрый вечер, джентльмены, – сказал я.
– Привет, – ответил Марк, кивнув своей рыжей головой.
– Без обид, старина, но выглядишь ты неважно, – произнес Джейсон.
– Какие уж тут обиды, я и сам знаю.
Я тихонько задвинул за собой дверь, налил бокал вина, и мы завели разговор. Было видно, что перед этим они что-то обсуждали, но теперь ради меня сменили тему, стараясь не говорить ни о чем серьезном. В итоге Джейсон стал разглагольствовать о том, из каких игроков он собрал бы идеальную футбольную команду. И остановился только после того, как дверь на террасу вновь отъехала в сторону. На пороге возникла Элисон, все еще в переднике.
С горящими глазами она бросилась ко мне. Следом за ней тут же прибежала Дженни, но удержать сестру ей не удалось. Через мгновение за ее спиной выросли Джина и Карен. Они тоже попытались остановить Элисон, но не успели.
Она ткнула в меня пальцем и заорала:
– Ах ты сукин сын!
С этими словами женщина, которую я любил и которая половину своей жизни спала рядом со мной, набросилась на меня и стала колотить. Не зная, что делать, я поднял руки и закрыл лицо, приняв оборонительную позу.
– Так ты поэтому не захотел вчера вечером заняться со мной сексом? – вопила она, молотя руками. – Потому что устал трахать свою девку, да?
Ладони Элисон сжались в кулаки, которые она не замедлила обрушить на мои плечи и спину. Наконец – секунды через три – Джине и Дженни удалось ее от меня оттащить.
– Что за бред ты несешь? – кое-как удалось выговорить мне.
Глаза Элисон по-прежнему светились безумием. Мать и сестра не давали ей вновь ринуться на меня, но она не оставляла попыток вырваться. Если бы не они, жена бы вновь обрушилась на меня всем своим стодвенадцатифунтовым телом.
– Скажи ему, Дженни, – велела она, – повтори то, что рассказала мне.
Все повернулись к Дженни, которая, со своей стороны, выглядела растерянной.
– Я только сказала, что видела Джастину в торговом центре и… и что на ней была очень красивая куртка.
– Красивая кожаная куртка, – поправила ее Элисон, будто это коренным образом меняло дело. – Значит, вот на что ты тратишь деньги, Скотт, да? На кожаные куртки? На ее новую квартиру? На то, чтобы она делала тебе минет?
Все взоры были обращены на меня.
– Элисон, милая, я понятия не имею, о чем ты…
– Жалкий врун! Думаешь, я совсем дура? Я тебе поверила, надеясь, что ты все объяснишь, но теперь понимаю, куда ты потратил эти деньги.
– Какие еще де…
– Сегодня я снимала в банкомате деньги, умник. Думал, я не проверю остаток средств на счету? Думал, не увижу, что ты снял семь тысяч двести долларов наличными ? Нет, серьезно, почему ты даже не попытался как-то скрыть, что тратишь на свою шалаву деньги? Не мог потихоньку залезть в фонд для наших детей или еще что поизящнее придумать?
– Элисон…
– Боже мой, и куда я только раньше смотрела? Она же несколько лет жила у тебя под боком, пока я не пришла и не разрушила вашу идиллию. Но ты так и не перестал с ней встречаться, да? Нет-нет, ты…
– Можешь ты, наконец, заткнуться и выслушать меня?! – заревел я. – У меня нет любовницы. Я нанял частного детектива, понятно?
По крайней мере, эта новость заставила Элисон замолчать. Ее кулаки застыли в воздухе, будто собираясь осыпать меня градом новых ударов, но вырываться из рук матери и сестры она перестала.
– Помнишь, как в субботу я следил за Роландом Хемансом, адвокатом истца? Ты тогда сказала, что я идиот, и была права. Поэтому я поручил это дело частному детективу. Его зовут Герберт Трифт из «Герберт Трифт и партнеры». Он есть в справочнике «Желтые страницы». Если хочешь, можешь ему позвонить. Скажи, что тебя зовут миссис Картер Росс, я так ему представился.
Элисон охнула и опустила руки.
Все стояли, не говоря ни слова, глядя, как охватившая ее буря эмоций постепенно стихает.
– Все в порядке, – сказала она матери, и та отпустила ее и дала подойти ко мне.
– Прости, – сказала жена, положив мне на плечо руку, – прости, пожалуйста.
– Ничего, – ответил я.
Она меня обняла и сказала:
– Я просто не могу… Больше не могу.
Я очень хорошо понимал, что она имела в виду.
Вечером, когда мы вернулись домой, мой организм наконец отказался функционировать. Я почти не помню, как провалился в глубокий, без сновидений сон. А утром никак не мог заставить себя встать. Я несколько раз пытался, но каждый раз снова отключался.
В итоге мне удалось подняться только в десятом часу. На кухне меня ждал холодный французский тост с беконом. Элисон оставила записку, объяснив, что они с Сэмом пошли прогуляться по лесу.
Самое время позвонить Герберту Трифту. Тратить его время – и наши деньги – на слежку за Роландом Хемансом больше не было смысла.
– Алло, – услышал я после третьего звонка.
– Здравствуйте, это Картер Росс.
– Приветствую вас, господин Росс.
– Ну как там наше дело?
– Отлично. В данный момент я нахожусь в одном жилом комплексе.
– Случаем, не в «Кенсингтон Мьюз»? – спросил я.
– Угадали.
Хемансу и Джоан Смит надо отдать должное: они, по крайней мере, последовательны.
– Как вы проехали на частную парковку?
– Господин Росс, помилуйте, я зарабатываю этим на жизнь.
Мне вспомнились черные стоптанные туфли Трифта.
– Ну да, пожалуй, – сказал я, – вот что, я, конечно, рад, что вам удалось пробраться на эту стоянку у дома, но все же хотел попросить вас прекратить наблюдение.
– Конечно. Могу я поинтересоваться почему?
– Просто я… совершил ошибку.
– Как скажете.
– Насколько я понимаю, вы работали на меня без малого сорок восемь часов. Это три тысячи шестьсот долларов. Я могу в понедельник подъехать к вам в офис и забрать оставшуюся сумму?
– Прошу прощения, господин Росс, но вы, вероятно, забыли, что подписанный вами контракт не предусматривает возврат средств.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: