Брэд Паркс - Ничего не говори [litres]

Тут можно читать онлайн Брэд Паркс - Ничего не говори [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ничего не говори [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    978-5-17-102587-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Брэд Паркс - Ничего не говори [litres] краткое содержание

Ничего не говори [litres] - описание и краткое содержание, автор Брэд Паркс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дела у федерального судьи Скотта Сэмпсона идут как нельзя лучше – двое здоровых детей, любящая жена Элисон, трудная, но приносящая удовлетворение работа и наполненная семейными радостями повседневная жизнь.
По крайней мере, так можно было сказать до 17.52 той среды. Той самой среды, с которой начался кошмар.
В это время домой вернулась Элисон.
Одна.
Нельзя идти в полицию, нельзя идти в ФБР, нельзя обращаться к властям. Близнецы будут живы и невредимы до тех пор, пока судья делает то, что ему велено.
«Ничего не предпринимай, ничего не говори…»

Ничего не говори [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ничего не говори [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брэд Паркс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потом оттаскивает труп сюда, в самую гущу леса, отделяющего дом от дороги. После чего поспешно уродует мертвое тело, на тот случай, если на него кто-нибудь случайно наткнется. Хотя, видимо, весь его расчет строился на том, что лесное зверье доберется до трупа раньше.

Я копал, пока мои изнеженные судейские ладони не покрылись волдырями, а на теле не выступил обильный пот. А потом, когда мне показалось, что яма уже достаточно глубока, использовал лопату в качестве рычага: я подкатил тело к выкопанной яме, уложил его лицом вниз и засыпал землей.

После чего забросал могилу сухими листьями, уничтожив последние следы пребывания здесь Герберта Трифта.

Перед уходом я помолился. Во спасение его души. А заодно, как настоящий эгоист, и во спасение своей.

Глава 52

Все выходные мы с Элисон по очереди играли с Сэмом, сменяя друг друга каждые несколько часов, потому что дольше изображать безмятежность было невозможно.

Что же до остального, над нами как будто сгустился мрак, еще усугубив гнетущую атмосферу, и без того царившую в доме. Где-то рядом притаилась смерть.

Стоило мне закрыть глаза, как перед мысленным взором тут же вставало изуродованное тело Герберта Трифта. Меня преследовал его запах. Вернувшись домой, я принял душ, а когда через пару часов почувствовал, что так до конца и не избавился от тяжелого духа, вымылся еще раз. Но это не помогло: как будто несколько молекул его нутра навсегда поселились в носу, отказываясь уходить.

На Элисон эти события подействовали еще сильнее. Она не видела файла с пытками и ничего не знала о пальце. Для нее смерть в лесу стала первым ярким доказательством того, насколько жестокими могут быть эти люди. Еще глубже погрузившись в апатию, она тихо бродила по дому, поскрипывая дверьми. Жизненная сила и энергия, бурлившие в ней раньше, теперь куда-то исчезли. Она больше не колола дрова и не носилась по дому в поисках очередной проблемы, которую надо было решить. Вверяя моим заботам Сэма, она, убедившись, что сын ее больше не видит, уходила, с трудом переставляя ноги.

В ночь с субботы на воскресенье мне, как и следовало ожидать, приснился жуткий кошмар, словно из готического романа. Сжимая в руке лопату, я бежал по нашему лесу, зная, что где-то в зарослях прячут Эмму. Лес хоть и был наш, но выглядел иначе – более зловещий, более чужой. В первой части сна я продирался через кустарник и колючие заросли, спотыкаясь о невообразимо толстые корни. Они появлялись буквально ниоткуда, только чтобы помешать мне найти дочь. Я то понимал, в каком участке леса нахожусь, то терял всякие ориентиры.

Во второй части я нашел Эмму, но ее, как оказалось, погребли заживо. Из-под земли до меня доносились ее крики. Но как только я начал копать, лопата сломалась. Потом вдруг она починилась, но только чтобы тут же сломаться опять. Опустив глаза, я вдруг понял, что держу не лопату, а пожарный шланг.

Наконец я стал бешено разгребать землю руками, но она вдруг окаменела – лесная подстилка спеклась в твердую, непроницаемую корку. Крики Эммы становились все слабее, и я понимал, что не успею ее спасти.

В этот момент меня разбудила Элисон – я не только кричал, но и пытался расцарапать кровать.

Кошмар был настолько яркий, что преследовал меня почти весь день. Вечером он все еще терзал мою душу – по ощущениям, где-то в районе груди, – пока у меня не зазвонил телефон.

Номер я не узнал. Код сотового оператора 917, значит, откуда-то из Нью-Йорка. На него можно было бы и не отвечать, но Сэм куда-то убежал, а я не исключал, что это мог быть кто-то из похитителей.

Поэтому я поднес трубку к уху и неуверенно сказал:

– Алло.

– Судья Сэмпсон?

– Да.

– Здравствуйте, это Стив Полайти, автор страх-и-риск. com.

Я был настолько ошеломлен, что даже не нашел, что сказать.

– Наш портал служит интересам финансового сообщества.

– Мне известно, кто вы, – резко бросил я, вновь обретя дар речи, – вы без конца названиваете ко мне в офис. Откуда у вас этот номер?

– У меня свои источники, – произнес он таким тоном, будто для него это был сущий пустяк, будто он звонил федеральному судье каждый божий день.

Это в какой-то степени проливало свет на характер означенного источника: он существовал в действительности. По правде говоря, номер моего мобильного нельзя назвать государственной тайной – его можно найти где угодно, от алфавитного списка родителей в школе, где учились мои дети, до координат служащих суда, которые есть в базах данных аварийных служб. Как бы там ни было, Стив Полайти взял его не из головы. Он явно располагал некоторыми сведениями о моей жизни.

– Послушайте, я знаю, что официально вы не имеете права давать комментарии, – сказал он, – поэтому ничего записывать не буду. Мне просто нужно задать вам пару вопросов.

– Это исключено. Мой статус не позволяет вести с вами какие бы то ни было разговоры. Я вынужден с вами попрощаться.

– Вы этого не сделаете: мне известна ваша тайна.

Все тело будто свело судорогой. Именно этого я боялся с того самого дня, когда Майкл Джейкобс громогласно вещал со своей трибуны: что какой-нибудь журналист докопается до правды и растрезвонит всему миру о том, что Эмму похитили.

Но подумав еще немного, пришел к выводу, что если об этом кто-то и пронюхает, то уж точно не Полайти. Он жил в Нью-Йорке и спекулировал сплетнями в финансовых кругах. Сенсация такого рода ему не по зубам. Наверное, он попросту блефует.

– И что… и что же это за тайна? – заикаясь, спросил я.

– По сведениям моего источника, данное дело можно считать решенным и вы уже знаете, какой вынесете вердикт.

О боже.

– Это неслыханно, – ответил я, – откуда вам это известно?

– Я не могу сказать.

– И как я должен опровергать ту или иную информацию, если вы отказываетесь назвать источник?

– Значит, вы отрицаете тот факт, что решение уже принято?

– Я не… я не намерен это обсуждать.

– Разумеется, – ответил он. – Но скажите мне одну вещь. Адвокат истца обратился с ходатайством о вашем отводе. Чем он его обосновал? Я следил очень внимательно за этим делом и пришел к выводу, что о таком судье, как вы, Пальграфф может только мечтать. Почему же тогда Роланд Хеманс хочет, чтобы тяжбу рассматривал другой судья?

У меня вырвался смешок, хотя происходящее отнюдь не казалось мне смешным. Да он просто водит меня за нос. А я позволяю себя водить.

– Нет уж, я не буду вам ничего говорить, – сказал я.

– А придется. Хотя бы потому, что мне об этом деле известно то, чего вы еще не знаете.

Поскольку с одной стороны это был вызов, а с другой приманка, я не сдержался. Он насадил на этот крючок большого, жирного, сочного червя, которого я не преминул заглотить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Брэд Паркс читать все книги автора по порядку

Брэд Паркс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ничего не говори [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ничего не говори [litres], автор: Брэд Паркс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x