Джинн Райан - Харизма
- Название:Харизма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- ISBN:978-5-17-106320-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джинн Райан - Харизма краткое содержание
Харизма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сомневаясь в каждом своем действии, я крадусь наверх, чтобы договориться с Шейном о встрече. Потом я пишу сообщение Эви, чтобы она прикрыла мою ложь.
Она отвечает:
ТВОЯ МАМА ЗАСЛУЖИВАЕТ ЧЕРТОВСКИ БОЛЬШЕГО.
Сама понимаю. Но это нечестно со стороны Эви – упрекать меня, когда у нее по-прежнему есть нормальная жизнь и парень, которого она может поцеловать. Я пишу:
Я ДОЛЖНА УЗНАТЬ ПРАВДУ. НАДЕЮСЬ ТЫ КОГДА-НИБУДЬ ПОЙМЕШЬ.
ДА УЖ, Я ТОЖЕ.
Я просто обязана показать ей, что права – как и всем остальным. Через несколько минут после того, как уходят мама и Сэмми, я тоже выхожу из дома.
Какой-то репортер кричит:
– Эйслин! Вам разрешают посещать публичные места? Куда вы идете?
Конечно, я не отвечаю ни слова.
Другой репортер подсовывает мне микрофон, когда я торопливо прохожу мимо него:
– Что вы думаете о жертвах «харизмы» в Лос-Анджелесе, которых побили, когда они прошлым вечером пришли в клуб?
Я останавливаюсь как вкопанная.
– Что?
– Говорят, что это преступление на почве ненависти. Вы уверены, что хотите пойти куда-то в одиночку, без защиты?
Отпирая машину, я верчу ключи в руке.
– Здесь не Лос-Анджелес. Но спасибо за предупреждение.
Забравшись в машину, я сижу, прикусив губу. Я была бы не прочь немного поразмыслить, но репортеры крутятся за окном. К счастью, никто не следует за мной, когда я выезжаю со двора.
Шейн живет на западной окраине Такомы, на берегу океана. Светит солнце, так что местные высыпали на улицы, а на дороге пробка. Но сегодня подходящий день, чтобы ехать с открытыми окнами и громкой музыкой, так что я стараюсь наслаждаться всем этим. Я подъезжаю к желтому коттеджу, напоминающему бунгало, вокруг которого слоняется лишь пара репортеров. Я улыбаюсь, не обращая внимания на вопросы о нехватке любви в моей личной жизни.
Шейн открывает дверь и машет рукой репортерам у меня за спиной.
– Устроить тебе экскурсию?
Я точно знаю, где она закончится.
– Нам еще долго ехать, а вечером я договорилась встретиться с Джеком, так что мне нужно быть дома к пяти.
У него дергается глаз.
– Ах, наши голубки решили умереть от несбыточных желаний.
Он показывает на черный «компакт», стоящий на улице.
– Вон моя машина.
Я хочу убедиться, что все идет по плану – по моему плану. Поэтому говорю:
– Поедем на моей.
Он опускает ключи в свой карман.
– Люблю девушек, которые берут ситуацию в свои руки.
Господи боже, его выпустили на свободу и это ни капли его не изменило. Но ладно, может быть, это значит, что он здоров. Не обращая внимания на журналистов, выкрикивающих наши имена, мы выходим из дома. К несчастью, на этот раз один из них прыгает в свою машину и садится нам на хвост.
Сжав зубы, я прибавляю скорость и проскакиваю на желтый свет, но журналист едет следом за нами несмотря на то, что светофор уже переключился. Мы играем в догонялки на забитых улицах, а Шейн глядит в заднее окно. В горячке погони я случайно выезжаю на двухполосную улицу, и нам обоим приходится сбавить ход. Как будто этого мало, приближается мусоровоз, который почти полностью занимает обе полосы. Великолепно. Но потом я понимаю: то, что выглядит как задержка, на самом деле – новая возможность.
– Держись крепче, – говорю я.
Надавив на педаль газа, я объезжаю грузовик. Он недовольно сигналит, но зато нам удается оторваться от спорткара, в котором едет тот репортер.
Шейн смеется.
– Вот черт.
Хоть кто-то одобряет, что я иду на риск. Я веду машину на восток. Зелень Такомы становится все ярче по мере того, как мы приближаемся к горам. Всю дорогу мы непринужденно разговариваем, проезжая мимо деревьев и холмов, самой жизни, которая никогда не казалась мне такой восхитительной. Я готова отдать все, чтобы Хлоя, Себастьян и остальные получили еще один шанс насладиться ей. Наверняка миссис Стернфилд что-то знает. После смерти ее дочери должен был остаться целый клад, сокровищница исследований, а может, она посвятила свою мать в то, чем занималась. Все может быть. Я должна выяснить, что стоит за ложью, которую выдало лицо миссис Стернфилд.
Два часа спустя мы въезжаем в глухой переулок, где живет миссис Стернфилд. Недалеко от базы отдыха, которая рекламирует свои поля для гольфа и бег на лыжах.
Я хлопаю себя по лбу.
– Вот блин. А что, если она сюда только в отпуск приезжает?
Оттопырив указательный палец, Шейн делает вид, будто сдувает дымок с дула пистолета и подчеркнуто медлительно произносит:
– Мы можем узнать это, только позвонив в дверь, напарник.
Я паркуюсь на засыпанной гравием дорожке на краю двора, густо заросшего цветами. Они окружают аккуратный белый домик с вычурными бледно-лиловыми занавесками. Не то, чего я ожидала, учитывая впечатление суровости, которое на меня произвела миссис Стернфилд. Может, я и ее эмоции тогда прочитала неправильно?
Сделав несколько глубоких вдохов, я выхожу из машины и вместе с Шейном иду к двери. Он ухмыляется и нажимает на кнопку звонка. Ни слышно ни лая собаки, ни торопливых шагов. Я заглядываю в большое окно справа от нас. Ни малейшего шороха.
Я поднимаю руку, чтобы позвонить еще раз, но тут дверь резко распахивается. Женщина, чье чопорное лицо не сходило с экрана моего телевизора, стоит перед нами собственной персоной. Вместо жилетки для игры в гольф или стильных вещей, сочетающих оттенки розового и зеленого, на ней джинсы и походные ботинки. Она говорит:
– Вы проделали немалый путь, не так ли, мисс Холлингс и мистер Эллиот.
Голос звучит грозно, но в ее глазах видны отблески страха.
На мгновение я застываю.
– Вы знаете, кто мы?
– Как бы я ни старалась, от новостей не скрыться. Ну так что я могу для вас сделать?
Она хмурит лоб, и от нее веет любопытством, но сильнее всего я ощущаю исходящий от нее страх.
Шейн стоит расслабленно, расправив грудь и уперев руку в бок, как шериф.
– Для начала, мы очень сожалеем о том, что случилось с вашей дочерью.
И когда это он стал таким дипломатом.
Мисс Стернфилд часто моргает.
– Спасибо.
Стараясь говорить как можно мягче, я спрашиваю:
– Ваша дочь в некотором роде связывает всех нас, вам не кажется?
Она поднимает бровь.
Шейн наклоняется вперед и прижимает руку к сердцу.
– Мы знаем, что выбрали не лучший момент, но это, быть может, наш единственный шанс поговорить с человеком, который был ближе всех к доктору Стернфилд. Не могли бы вы рассказать нам немного о ней? Может, что-нибудь поможет нам понять, что именно она дала нам и почему?
Плечи миссис Стернфилд напрягаются, и она заметно щурится. Я ожидала, что она почувствует грусть, когда мы упомянем ее дочь. Но я вижу только настороженность. Как странно. Чего ей теперь бояться? Оставшегося от дочери наследства? Слишком поздно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: