Даниэла Стил - Наследие аристократки

Тут можно читать онлайн Даниэла Стил - Наследие аристократки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наследие аристократки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-100613-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Даниэла Стил - Наследие аристократки краткое содержание

Наследие аристократки - описание и краткое содержание, автор Даниэла Стил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Нью-йоркская банковская ячейка, некогда принадлежавшая итальянской графине ди Сан-Пиньели, полна: пожелтевшие фотографии, написанные уже поблекшими чернилами письма и… настоящая коллекция великолепных старинных драгоценностей.
Но неужели графиня умерла, так и не оставив завещания? Кому предназначено такое богатство? И почему наследники так и не объявились?
Закон требует пустить драгоценности с аукциона. Однако молодая юрист-практикантка Джейн и эксперт аукциона Филипп понимают: все не так просто. Вместе они начинают поиски таинственного наследника, даже не предполагая, как это повлияет на их собственную судьбу и судьбы близких им людей…

Наследие аристократки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследие аристократки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэла Стил
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда они приехали в аэропорт, Филипп помог ей сдать багаж и получить посадочный билет. Валери не сразу пошла в терминал, а задержалась, чтобы попрощаться с сыном.

– Желаю тебе всего хорошего с Джейн, – сказала она немного печальным голосом. Филипп давно стал взрослым, и ей следовало уважать его свободу. – Мне понравились ее родители. Они очень хорошие люди.

– Я тоже так думаю, – ответил Филипп, – но миссис Уиллоуби старается опекать Джейн. – Валери никогда не давила на него, но Лоутон чувствовал, что родители Джейн на такое способны. Вивиан ясно дала понять, что мечтает увидеть дочь замужем. У самой Джейн были другие планы.

– Я надеюсь, обо мне ты так не говоришь, – сказала Валери.

– Конечно, нет. Ты слишком занята своими делами, чтобы руководить мной. – Он знал, что мама хочет только одного – чтобы ее сын был счастлив. А уж каким способом он добьется счастья и с кем, решать только ему.

– Мне нравится, что рядом с тобой появилась хорошая девушка. Не хочется, чтобы ты остался один. Но окончательный выбор за тобой. – И добавила: – Джейн мне очень понравилась.

– Да, она удивительная девушка. Я уверен, что из нее получится хороший юрист. На этой неделе Джейн идет на собеседование в фирму Пенни. Будет здорово, если ее возьмут туда на работу.

Филипп был рад, что Джейн подружилась с его двоюродной сестрой. Они несколько раз обедали вместе, и Пенни пригласила его с Джейн отпраздновать День независимости вместе с ее семьей на острове Мартас-Винъярд.

Филиппу нравилось, что мама никогда не вмешивалась в его личную жизнь. Она была слишком занята для этого, и он надеялся, что в преклонном возрасте тоже останется таким же активным, влюбленным во все новое. В семейной жизни мамы и папы тоже не было никакого гнета: они любили и уважали друг друга и соблюдали право партнера на личное пространство. В их отношениях не было ничего эгоистичного, удушающего, они не пытались переделать друг друга, и каждый терпел недостатки другого. Это были отношения равных людей. Филипп редко видел такие счастливые семьи, у него самого плохо получалось ладить с девушками. Но так было до Джейн. Филипп очень ценил, что она поладила с его мамой и они друг другу понравились.

Валери не терпелось сесть в самолет, и сын это почувствовал. Он обнял и поцеловал ее на прощание. Ему вдруг стало страшно, словно он был отцом, посылающим ребенка в лагерь. В голове всплыли тысячи советов, которые он хотел ей дать, – беречь себя, вести себя разумно, помнить, что в Неаполе полным-полно карманников… Видимо, все это отразилось у него на лице, потому что Валери рассмеялась и сказала:

– Со мной все будет хорошо. Ты тоже береги себя. Звони мне по сотовому или пиши электронные письма. – Она опять обняла его и пошла к терминалу.

Филипп поехал к Джейн. Она, как обычно в последнее время, готовилась к экзаменам.

– Мама нормально улетела? – спросила Джейн, решив сделать перерыв.

Филипп подал ей бокал белого вина и, улыбнувшись, ответил:

– Она так радовалась поездке, что мне даже стало неловко. Мама любит путешествовать, но в этот раз она чуть не вбежала в аэропорт. Только и говорила о том, как хочет увидеть Рим и Неаполь. Отдых пойдет ей на пользу. Она много пережила в последнее время и заслужила право повеселиться.

В этот момент Валери болтала с соседом и выбирала фильм. Она уже заказала обед и бокал вина. Валери летела компанией «Алиталия» и позволила себе билеты бизнес-класса. Винни, узнав об этом, отругала ее за расходы. Но Валери ответила, что в их возрасте нет смысла копить. Она собиралась немного побаловать себя, ведь после аукциона у нее появилось много денег. Конечно, Валери не хотела промотать целое состояние на свои прихоти, но знала, что путешествие бизнес-классом будет проще и не таким утомительным, чем если бы она летела экономклассом. Ей это казалось разумным, но Винни – нет. Она предпочитала вообще не тратить деньги и сидеть дома.

Валери посмотрела фильм, насладилась ужином, состоящим из пасты, оссобуко [15]и отличного итальянского вина, и устроилась поудобнее в кресле. Лететь было семь часов, миссис Лоутон собиралась все это время проспать. Они прибывали в восемь утра по местному времени, и Валери надеялась вселиться в отель около десяти. Таким образом, у нее был целый день для осмотра города. Первым делом она собиралась съездить к дому Маргериты. Это была главная цель ее поездки в Рим. Потом Валери хотела походить по музеям и церквям, погулять по городу, насладиться его атмосферой. А через пару дней уехать в Неаполь, чтобы увидеть поместье, в котором Маргерита прожила более тридцати лет.

Италия стала для нее вторым домом, и хотя в Риме она провела около двадцати лет, из ее писем Валери узнала, что мама была счастлива лишь в Неаполе с Умберто, в его родовом поместье «Кастелло ди Сан Пиньели».

Когда самолет приземлился, Валери вышла одной из первых, на такси добралась до отеля «Хасслер» и забронировала там небольшой номер. Приняв душ, Валери переоделась в длинную хлопчатобумажную юбку и футболку и выбрала удобные сандалии, а на голову – панаму. Волосы распустила по плечам, запястья украсила серебряными браслетами. Валери выбирала простые вещи, но, имея вкус, всегда выглядела очень стильно.

Вскоре она уже стояла перед домом, в котором жила Маргерита, и гадала, в какой же квартире она обитала. Прошло очень много времени, и Валери была уверена, что никто из ныне живущих жильцов не застал Маргериту и ничего про нее не знал. Район Париоли, в котором находился дом, считался благополучным, но был шумным, как и весь центр Рима. Мимо Валери шли люди, ехали велосипедисты, по дороге, запруженной транспортом, сновали скутеры, со всех сторон доносились автомобильные гудки.

Она долго стояла возле дома, а потом медленно пошла прочь. Добредя до маленькой церквушки, Валери зашла туда и поставила свечку в память о маме, благодаря высшие силы за то, что их пути в итоге пересеклись. Атмосфера в церкви была спокойной и умиротворяющей. Валери тронула медальон на груди и решила немного посидеть в тишине здания. Устроившись на лавочке, она стала думать о маме. Ходила ли сюда Маргерита и верила ли она в Бога после всех испытаний, которые выпали ей в жизни? Валери поняла бы, если нет, и не стала бы винить маму за это.

Остаток дня Валери провела, гуляя по узким улочкам Рима и посещая маленькие церкви. Ее удивило, что итальянские мужчины обращали внимание на женщин любого возраста – Валери заметила, как они оборачивались в ее сторону, и улыбалась им в ответ. В Нью-Йорке такое с ней редко случалось, а в Риме – на каждом шагу. Наверное, итальянки рядом с такими мужчинами чувствовали себя женственными и желанными.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниэла Стил читать все книги автора по порядку

Даниэла Стил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследие аристократки отзывы


Отзывы читателей о книге Наследие аристократки, автор: Даниэла Стил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
людмила
11 октября 2024 в 17:57
С первых книг Даниэлы влюблена в её стиль написания...её истории...психологические зарисовки...тонкость и деликатность в изложении личных взаимоотношений героев...у меня собраны практически все книги Д.Стил...жду поступления новых книг...
x