Даниэла Стил - Наследие аристократки
- Название:Наследие аристократки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-100613-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниэла Стил - Наследие аристократки краткое содержание
Но неужели графиня умерла, так и не оставив завещания? Кому предназначено такое богатство? И почему наследники так и не объявились?
Закон требует пустить драгоценности с аукциона. Однако молодая юрист-практикантка Джейн и эксперт аукциона Филипп понимают: все не так просто. Вместе они начинают поиски таинственного наследника, даже не предполагая, как это повлияет на их собственную судьбу и судьбы близких им людей…
Наследие аристократки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Владельцы ювелирных бутиков перестали участвовать в торгах, когда ставки поднялись так высоко, что перепродать предметы дороже было уже невозможно. Кольца оказались главными лотами аукциона и уплыли из рук перекупщиков к частным клиентам.
Последним лотом из коллекции Маргериты стало кольцо с желтым бриллиантом весом в сорок шесть карат. Валери, сама того не сознавая, снова крепко сжала руку Джейн. Цвет бриллианта был обозначен как «фантазийный яркий», камень не имел никаких дефектов. За него стали биться два частных покупателя, но в последнюю секунду к ним присоединился Лоуренс Графф, легендарный ювелирный торговец из Лондона. Он делал ставки с каменным выражением лица и в итоге получил драгоценность за четырнадцать миллионов долларов. Графф выглядел так невозмутимо, что нельзя было сказать, доволен он такой ценой или нет. У Граффа был огромный опыт по части скупки лучших камней в мире, и, похоже, он считал, что продаст желтый бриллиант дороже, когда вставит его в другое кольцо, созданное известным дизайнером, и выпустит на рынок под своим именем.
Итак, коллекция Маргериты была продана. Общая сумма, включая кольцо с желтым бриллиантом, составила сорок один миллион. Филипп предполагал, что аукционный дом выручит от двадцати до тридцати миллионов, но профессионалы из «Кристис» организовали и провели аукцион так умело, что сумма оказалась выше, особенно с учетом комиссионных. Аукционный дом отлично заработал, а Валери получила целое состояние. Ей следовало отдать «Кристис» десять процентов от общей суммы, а также заплатить налог на наследство. В итоге у нее оставалось восемнадцать миллионов.
Аукцион оказался для миссис Лоутон очень волнительным моментом, и не только из-за денег. Валери была очень благодарна маме за то, что она до самого конца хранила драгоценности, невзирая на трудные времена. Маргерита подарила дочери спокойную и беззаботную старость, которой не было у нее самой, а также, сама того не зная, сделала подарок своему внуку.
Аукцион подошел к концу, когда часы показывали половину двенадцатого. Валери встала и только сейчас поняла, как она устала – будто пробежала марафон. Вечер оказался напряженным, но оно того стоило. Валери не жалела, что рассталась с драгоценностями, а наоборот, чувствовала облегчение. Когда сын освободился и подошел к ним с Джейн, она тут же его обняла. До этого Валери разговаривала с Джейн, которую тоже поразила атмосфера аукциона – красивые вещи, удивительные покупатели, волнение и напряженность в зале.
– Такое чувство, будто я оказалась в фильме, – сказала Валери сыну. Ее голос дрожал.
Поначалу Валери боялась, что лоты не уйдут даже по заявленной цене. Но Филипп сказал, что с такими украшениями этого точно не случится. Их настоящую ценность Валери поняла только на аукционе. Суммы, которые люди платили за кольца и браслеты ее матери, для обычного человека казались фантастикой.
Джейн, впервые попавшая на такой аукцион, тоже была поражена до глубины души.
– Мы сработали отлично! – сказал Филипп. – Торги превзошли самые смелые ожидания. Так что пойдемте праздновать, – предложил он, хотя чувствовал себя уставшим.
Аукцион затянулся, и работать на телефоне сегодня было особенно сложно. Ставки шли одна за другой, многие покупатели плохо говорили по-английски, но Филиппу следовало держать все цифры в голове и ни в коем случае их не перепутать. Он знал, что все звонки записываются, чтобы в спорных случаях можно было прослушать разговоры. Дело касалось огромных денег, и клиенты могли устроить скандал, если теряли интересующую их вещь из-за ошибки человека, который делал за них ставки. Филипп весь превратился в слух и был очень рад за тех людей, которые благодаря его внимательности купили нужный лот.
Но больше всего он был рад за маму. В каком-то смысле сегодняшний аукцион стал для нее завершением важного этапа, и Валери могла идти вперед, согреваемая любовью мамы. Это чувство – а не деньги, вырученные на аукционе, – изменило всю ее жизнь.
Филипп предложил выпить по стаканчику в баре «Шерри Незерленд» и, попрощавшись с коллегами, повел дам к выходу. Судя по их лицам, Валери и Джейн до сих пор были в шоке.
– И после этого ты еще можешь говорить, что ювелирные аукционы – это скучно, – сказала ему мама. – У меня весь вечер сердце прыгало от волнения. Думаю, Винни точно хватил бы удар.
И все трое рассмеялись.
– Должен признаться, сегодня был необычный аукцион, и за это спасибо твоей маме, – ответил Филипп. – Ее коллекция произвела фурор. К тому же у нас был личный интерес к драгоценностям. Такой ажиотаж бывает крайне редко, и я впервые с ним столкнулся. Большинство ювелирных аукционов действительно скучные, а вот на тех, где продают картины, часто бывает жарко. Но сегодня мне все очень понравилось. – И Филипп улыбнулся. О таких результатах он мог только мечтать. Теперь его мама была обеспечена до конца дней. Да и он тоже, если грамотно вложить деньги.
Валери хотела позвонить Винни и рассказать об аукционе, но было уже слишком поздно. В это время она, скорее всего, спала.
Они задержались в «Шерри Незерленд» до двух ночи – расслаблялись и вспоминали все, что случилось за этот вечер. У Валери немного шумело в голове, когда Филипп высадил ее у дома, а сам вместе с Джейн поехал к себе. Валери видела, что сын проводит с девушкой все больше времени, а по выходным они вместе плавают на яхте.
Джейн оставалось учиться всего месяц. На выпускной она пригласила не только Филиппа, но и его маму. Ей хотелось познакомить их с родителями. Валери ответила согласием. Она видела, что отношения у сына и Джейн серьезные, хотя они встречались всего два месяца. Валери не сомневалась, что именно такая девушка нужна Филиппу, и надеялась, что он тоже это понимает. Джейн прекрасно ему подходила, да и сын был счастлив. Но Филипп давно вырос и делал то, что считал нужным. Она не могла ему советовать.
Валери тоже не зависела от него. Она давно решила, что поедет в Европу – по крайней мере, на месяц, а может, и на два. Ей хотелось увидеть поместье под Неаполем, где мама прожила столько лет, а также ее квартиру в Риме, куда она переехала после смерти мужа. Эта поездка была для миссис Лоутон чем-то вроде паломничества, так она хотела почтить память Маргериты. А потом Валери планировала посетить Флоренцию и Венецию, а может, и другие города, какие ей захочется посмотреть. Теперь она была свободна, богата и могла делать что угодно до самого конца жизни. И все это благодаря наследству от мамы.
Валери еще долго не могла уснуть, вспоминая все, что случилось на аукционе. Это был потрясающий вечер!
Глава 21
Следующие несколько недель Валери занималась подготовкой к поездке. А еще привыкала к новой реальности – ей было трудно поверить, что все это случилось на самом деле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: