Алисия Оуэлл - Высшая справедливость. Роман-трилогия

Тут можно читать онлайн Алисия Оуэлл - Высшая справедливость. Роман-трилогия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Союз писателей Петербурга, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Высшая справедливость. Роман-трилогия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Союз писателей Петербурга
  • Год:
    2017
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-54311-0159-5, 9785449001269
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алисия Оуэлл - Высшая справедливость. Роман-трилогия краткое содержание

Высшая справедливость. Роман-трилогия - описание и краткое содержание, автор Алисия Оуэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни.
Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни. В своем творчестве они последовательно проводят идею о том, что любая человеческая жизнь бесценна и невосполнима, развивая и обогащая мысль великого немецкого поэта и публициста Генриха Гейне: «Каждый человек — это мир, который с ним рождается и с ним умирает…»

Высшая справедливость. Роман-трилогия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Высшая справедливость. Роман-трилогия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алисия Оуэлл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет… Нет! Я не убивал ее! Не убивал!!!

1

И снова О’Брайан сидел за рабочим столом, в последнее время заваленным бумагами, и размышлял. Больше всего он был обеспокоен сейчас безопасностью близких людей, в том числе и Литгоу.

Взрывчатку в «мазду» помощника подложили очень умело — хотя взрыв был несильный, машина вспыхнула мгновенно. Тот, кто его устраивал, дело свое знал. Но Кристофер остался жив… Возможно, его решили только попугать.

Брендон сразу понял, что Ламмерт не имеет отношения ни к поджогу машины, ни к убийству свидетеля. Нет, тот не пошел бы на подобные авантюры ни при каких обстоятельствах.

«Миссис Дадли… Кажется, я ее недооценил… Денег, чтобы нанять киллера, у нее, конечно, нет. Но она может их раздобыть — у того же Ламмерта, например…»

Брендон уже собрался было снова позвонить Тиму, как сын опередил его.

— Папа, я нашел нового свидетеля! — радостно сообщил он.

— Только не по телефону, — остановил его отец. — Ты у себя? Сейчас подъеду.

Через четверть часа Тим рассказал ему, что женский голос, который вызвал полицию, обнаружен, — то есть, естественно, его обладательница. Эта особа в день преступления оказалась в доме № 318 по *…-стрит — пришла в гости к приятелю, который дал ей ключи от квартиры на пятом этаже. Сам он должен был вскоре подъехать. Прождав напрасно пару часов, женщина собралась было уходить и вышла уже на лестничную площадку, когда где-то внизу раздались выстрелы. Она притаилась, но больше ничего не было слышно. Через какое-то время природное любопытство взяло верх: она стала крадучись спускаться. В этот момент Трини Дадли возилась с дверью, которую так и не смогла закрыть. Когда Трини ушла, женщина подождала немного, потом спустилась и, приоткрыв дверь, на цыпочках проскользнула в квартиру, где чуть не померла от ужаса, увидев окровавленные трупы. Она бросилась бежать, оставив дверь распахнутой. Уже на улице она взяла себя в руки и, вернувшись в подъезд, вызвала полицию по телефонному аппарату, рядом с которым, мирно посапывая, спал консьерж Поллак. Естественно, что свидетельницу не стали разыскивать, так как никто просто не знал о ее существовании. Сама же она на следующий день уехала в соседний штат, где училась в колледже. А сейчас она живет со своим приятелем в той самой квартире в доме по *…-стрит, куда приходила в гости. Ее зовут Люси Андерс.

Выслушав сына, Брендон удивленно вскинул брови. Надо же: судьба подбрасывала ему шанс, а он им не воспользовался! Но все, что ни делается, — к лучшему.

— Ее надо спрятать, Тимми.

— Уже спрятал, — ответил тот. — Люси Андерс сейчас на другом конце планеты, вместе с приятелем.

— Считаешь, этого достаточно?

— Не беспокойся, папа, я принял и другие меры.

— А наша любимая клиентка не может про нее знать? — с сомнением спросил Брендон.

— Уверен, что нет, — ответил Тим.

2

Уже несколько минут сестры сидели молча. Наконец Трини нарушила тишину тяжелым вздохом.

— Ну, милочка, возьми же себя в руки, — сказала Лиз, с жалостью глядя на сестру. — Надо держаться — хотя бы ради детей.

Трини сделала кислую мину.

— Где же твои букеты? — спросила она, окидывая взглядом заваленную игрушками гостиную сестры.

— Осень. Все розы отцвели, — ответила Лиз. — Я скучаю по ним. Их запах успокаивает гнев и обиду. Рядом с розами смягчается любой — даже тот, кто озлоблен на весь мир!

— Что за проблема — съезди в магазин.

— Что ты! — взмахнула руками Лиз. — Ни один купленный цветок не будет так пахнуть и так радовать глаз, как наши розы. Подождем до весны.

Трини пожала плечами — подобные сантименты были ей недоступны. Обе опять замолчали. Лиз старательно перебирала в уме, чем бы еще ободрить сестру, но не находила ничего путного.

Через приоткрытое окно в комнату доносились крики детей, игравших в саду. Неугомонный Стиви опять заводил всю компанию. Лиз время от времени поглядывала туда и качала головой. Когда взгляд ее падал на сына, она невольно улыбалась. Повторение отца… Из всех детей только Стиви прощались шалости, за которые Стивен-старший — будь он жив — устроил бы сыну хорошую порку. Мальчик проказничал сколько душе угодно — мать на все смотрела сквозь пальцы. Все-таки Стиви, что ни говори, оставался ее любимчиком.

— Мне тут надо уехать… — внезапно начала Трини.

— К маме? — спросила Лиз.

— Да, — нехотя ответила сестра. — Джонни опять задает ей жару. Надо что-то делать.

Лиз сочувственно вздохнула.

Джонни, младший брат Трини, с юных лет пристрастившийся к наркотикам, был у сестер предметом постоянного обсуждения. Если два других брата уже давно разлетелись из гнезда, то Джонни продолжал жить вместе с матерью, медленно, но верно сводя старушку в могилу.

— Не против, если я на пару дней привезу к тебе мальчишек? — спросила скороговоркой Трини.

— Боже мой! Ну, конечно, нет, — всплеснула руками Лиз. — Что трое, что пятеро — какая разница?

— Отлично, — сказала Трини, доставая из сумочки и протягивая сестре скомканные купюры. — В школу их везти не надо — это выходные.

Та, кивнув, взяла деньги.

И сестры снова, как по команде, замолчали. Сегодня им никак не удавалось преодолеть натянутость в разговоре, не связанную, правда, с меркантильностью, которой обе отличались.

— Тебе надо съездить куда-нибудь отдохнуть, — начала Лиз, мельком глянув в окно.

Трини скептически покачала головой, всем видом давая понять, что идея бестолковая.

Их прервал звонок в дверь. Лиз пошла открывать, Трини тоже встала.

— Заказная почта — от издателя, — сказала Лиз, возвращаясь. — А я почему-то решила, что это Брендон.

Трини внимательно посмотрела на сестру.

— И часто он у тебя бывает? — настороженно спросила она.

— Не так, как ему хотелось бы. Он ведь очень занятой человек, — ответила Лиз, потом, улыбнувшись, спросила: — Он тебе не понравился?

— Адвокат есть адвокат, — хмыкнула Трини.

— Все мы так говорим… до поры до времени. — Лиз снова расположилась в кресле. — Если бы не Брендон, я бы сейчас, наверное, сидела в тюрьме!

— Любой из них сделает то же самое — только заплати побольше. Да и кто бы тебя посадил? Смешно!

Трини подошла к камину и провела рукой по стоявшей над ним чудаковатой формы вазе, которую год назад подарила сестре взамен разбившейся.

— Ты не права, — возразила Лиз. — Брендон — чудесный человек. Ты же знаешь: для Стивена он был как брат. Случись какая напасть — он всегда поможет. А в детях наших просто души не чает!

— Своих, что ли, нету?

— Его дети давно выросли.

В эту минуту со стороны сада раздался подозрительно громкий треск, и детские крики сразу стихли.

Лиз вздрогнула:

— Персики!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алисия Оуэлл читать все книги автора по порядку

Алисия Оуэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Высшая справедливость. Роман-трилогия отзывы


Отзывы читателей о книге Высшая справедливость. Роман-трилогия, автор: Алисия Оуэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x