Майкл Коннелли - Город костей - английский и русский параллельные тексты
Тут можно читать онлайн Майкл Коннелли - Город костей - английский и русский параллельные тексты - бесплатно
полную версию книги (целиком) без сокращений.
Жанр: Триллер.
Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст)
онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть),
предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2,
найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации.
Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
- Название:Город костей - английский и русский параллельные тексты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Коннелли - Город костей - английский и русский параллельные тексты краткое содержание
Город костей - английский и русский параллельные тексты - описание и краткое содержание, автор Майкл Коннелли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Убийство.
Садистски жестокое убийство ребенка, совершенное двадцать лет назад.
Одно из самых трудных дел детектива Гарри Босха.
Дело о преступлении, раскрыть которое почти невозможно.
Не сразу удается Босху найти единственную зацепку, и лишь эта тоненькая нить способна привести его к истине, если он решится пройти сквозь ад...
Садистски жестокое убийство ребенка, совершенное двадцать лет назад.
Одно из самых трудных дел детектива Гарри Босха.
Дело о преступлении, раскрыть которое почти невозможно.
Не сразу удается Босху найти единственную зацепку, и лишь эта тоненькая нить способна привести его к истине, если он решится пройти сквозь ад...
Город костей - английский и русский параллельные тексты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Город костей - английский и русский параллельные тексты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Коннелли
Тёмная тема
↓
↑
Сбросить
Интервал:
↓
↑
Закладка:
Сделать
sure." | |
You people, Bosch thought. It was always said like that, as if the police were another species. The blue species which carried armor that the horrors of the world could not pierce."When you called you told the sergeant that the bone had a fracture.""Absolutely."Guyot picked up the bone again, handling it gently. He turned it and ran his finger along a vertical striation along the bone's surface."That's a break line, Detective. It's a healed fracture.""Okay."Bosch pointed to the box, and the doctor returned the bone."Doctor, do you mind putting your dog on a leash and taking a walk up to the circle with me?""Not at all. I just need to change my shoes.""I need to change, too. How about if I meet you out front?""Right away.""I'm going to take this now."Bosch put the top back on the shoe box and then carried it with two hands, making sure not to turn the box or jostle its contents in any way. | Вашим, подумал Босх. Так говорили всегда, словно полицейские были особой породой людей. Синей, облаченной в броню, надежно защищающую от ужасов мира.- По телефону вы сказали сержанту, что на кости есть перелом.- Совершенно верно.Гийо снова осторожно вынул кость, перевернул и провел пальцем по бороздке на ее поверхности.- Это линия перелома, детектив. Сросшегося.- Понятно.Босх указал на коробку, и Г ийо убрал туда кость.- Доктор, могли бы вы взять собаку на поводок и прогуляться со мной до круга?- Разумеется, только мне нужно переобуться.- И мне тоже. Давайте я подожду вас у парадной двери.- Я мигом.- А это я заберу.Босх закрыл коробку крышкой и понес, стараясь, чтобы кость лежала неподвижно. |
Outside, Bosch noticed the patrol car was still in front of the house. The two officers sat inside it, apparently writing out reports. He went to his car and placed the shoe box on the front passenger seat.Since he had been on call out he had not dressed in a suit. He had on a sport coat with blue jeans and a white oxford shirt. He stripped off his coat, folded it inside out and put it on the backseat. He noticed that the trigger from the weapon he kept holstered on his hip had worn a hole in the lining and the jacket wasn't even a year old. Soon it would work its way into the pocket and then all the way through. More often than not he wore out his coats from the inside.He took his shirt off next, revealing a white T-shirt beneath. He then opened the trunk to get out the pair of work boots from his crime scene equipment box. As he leaned against the rear bumper and changed his shoes he saw Brasher get out of the patrol car and come back toward him."So it looks legit, huh?""Think so. Somebody at the ME's office will have to confirm, though.""You going to go up and look?""I'm going to try to. Not much light left, though. Probably be back out here tomorrow.""By the way, I'm Julia Brasher. I'm new in the | Выйдя, Босх увидел, что патрульная машина еще стоит перед домом. Полицейские сидели в ней, очевидно, писали отчеты. Босх направился к своей машине и положил коробку на переднее пассажирское сиденье.Босх был в спортивной куртке, джинсах и белой рубашке. Он снял куртку, вывернул наизнанку и положил на заднее сиденье. Обратил внимание, что спусковая скоба пистолета, который он носил на бедре, протерла дырку в подкладке, а куртка еще не служила ему и года. Скоро дырка появится в кармане, а потом снаружи. Куртки он большей частью изнашивал изнутри.Босх снял рубашку, под ней была белая майка. Открыл багажник, чтобы достать рабочие ботинки из коробки со снаряжением для работы на месте преступления. Сел на задний бампер переобуться и увидел, что Брейшер вышла из машины и идет к нему.- Значит, кость действительно человеческая?- По-моему, да. Но все-таки это должна подтвердить судебно-медицинская экспертиза.- Собираетесь подняться посмотреть?- Попытаюсь. Правда, уже темнеет. Наверное, приеду сюда завтра.- Между прочим, меня зовут Джулия Брейшер. Я новенькая.- Г арри Босх. |
division.""Harry Bosch.""I know. I've heard of you." "I deny everything." | - Знаю. Слышала о вас.- Не верьте тому, что обо мне говорят. |
She smiled at the line and put her hand out but Bosch was right in the middle of tying one of the boots. He stopped and shook her hand."Sorry," she said. "My timing is off today.""Don't worry about it."He finished tying the boot and stood up off the bumper. | Джулия улыбнулась и протянула руку, но Босх как раз завязывал шнурок ботинка, и ему пришлось оторваться от этого занятия, чтобы пожать ее.- Извините, - сказала Джулия. - Я не всегда умею выбрать подходящий момент.- Ничего, не беспокойся.Босх завязал шнурок, поднялся с бампера . |
"When I blurted out the answer in there, about the dog,I immediately realized you were trying to establish a rapport with the doctor. That was wrong. I'm sorry." | |
Bosch studied her for a moment. She was midthirties with dark hair in a tight braid that left a short tail going over the back of her collar. Her eyes were dark brown. He guessed she liked the outdoors.Her skin had an even tan."Like I said, don't worry about it.""You're alone?"Bosch hesitated."My partner's working on something else while I check this out."He saw the doctor coming out the front door of the house with the dog on a leash. He decided not to get out his crime scene jumpsuit and put it on.He glanced over at Julia Brasher, who was now watching the approaching dog."You guys don't have calls?""No, it's slow."Bosch looked down at the MagLite in his equipment box. He looked at her and then reached into the trunk and grabbed an oil rag, which he threw over the flashlight.He took out a roll of yellow crime scene tape and the Polaroid camera, then closed the trunk and turned to Brasher."Then do you mind if I borrow your Mag? I, uh, forgot mine.""No problem." | Босх внимательно посмотрел на Джулию. Ей было лет тридцать пять, темные волосы туго перетянуты сзади лентой, глаза темно-карие.Он понял, что она любит бывать на свежем воздухе. Кожу ее покрывал ровный загар.- Я уже сказал - не беспокойся.- Ты один?Босх замялся.- Я поехал сюда с проверкой, а напарник занимается другим делом.Босх увидел, что доктор с собакой на поводке выходит из парадной двери.Глянул на Джулию, которая наблюдала за приближавшейся собакой.- Вызовов у вас нет?- Все тихо.Босх сунул руку в багажник, взял промасленную тряпку и прикрыл ею фонарик.Достал рулон желтой ленты для огораживания места преступления, фотокамеру «Поляроид», потом захлопнул крышку багажника и обратился к Джулии:- Можно одолжить у тебя фонарик? Я забыл свой.- Разумеется. |
She slid the flashlight out of the ring on her equipment belt and handed it to him.The doctor and his dog came up then."Ready""Okay, Doctor, I want you to take us up to the spot where you let the dog go and we'll see where she goes." | Она сняла фонарик с кольца на ремне и протянула Босху.Подошли Г ийо с собакой.- Мы готовы.- Отлично. Доктор, отведите нас, пожалуйста, на то место, где вы тогда отпустили собаку, и посмотрим, куда она побежит.- Не уверен, что вам удастся не отстать от нее. |
"I'm not sure you'll be able to stay with her.""I'll worry about that, Doctor.""This way then."They walked up the incline toward the small turnaround circle where Wonderland reached a dead end.Brasher made a hand signal to her partner in the car and walked along with them."You know, we had a little excitement up this way a few years ago," Guyot said. "A man was followed home from the Hollywood Bowl and then killed in a robbery.""I remember," Bosch said.He knew the investigation was still open but didn't mention it. It wasn't his case. | - Постараюсь.Они поднялись по холму к небольшому разворотному кругу, где Уандерланд-авеню оканчивается тупиком.- Знаете, у нас тут было происшествие несколько лет назад, - сказал Гийо. - За человеком следовали от Голливудского амфитеатра, ограбили его и убили.- Я помню, - ответил Босх.Он знал, что то дело еще не закрыто, но упоминать об этом не стал, потому что не имел к нему отношения. |
Dr. Guyot walked with a strong step that belied his age and apparent condition. He let the dog set the pace and soon moved several paces ahead of Bosch and Brasher."So where were you before?" Bosch asked Brasher. "What do you mean?""You said you were new in Hollywood Division. What about before?""Oh. The academy."He was surprised. He looked over at her, thinking he might need to reassess his age estimate.She nodded and said,"I know, I'm old."Bosch got embarrassed."No, I wasn't saying that I just thought that you had been somewhere else. You don't seem like a rookie.""I didn't go in until I was thirty-four.""Really? Wow.""Yeah. Got the bug a little late.""What were you doing before?""Oh, a bunch of different things. Travel mostly. Took me a while to figure out what I wanted to do. And you want to know what I want to do the most?"Bosch looked at her."What?""What you do. Homicide."He didn't know what to say, whether to encourage her or dissuade her."Well, good luck," he said."I mean, don't you just find it to be the most fulfilling job ever? Look at what you do, you take the most evil people out of the mix.""The mix?""Society." | Доктор Гийо, несмотря на возраст и нездоровье, шел твердым шагом. Он позволил собаке задавать темп движения и вскоре опередил на несколько шагов Босха и Брейшер.- А раньше ты где была? - спросил Босх.- То есть?- Ты сказала, что в голливудском отделении новенькая. А до того?- Училась в академии.Это удивило Босха. Он поглядел на спутницу, решив, что неверно определил ее возраст.Джулия кивнула:- Знаю, я старовата.Босх смутился.- Нет, я не то имел в виду. Просто подумал, что ты служила в другом отделении. Ты не похожа на новенькую.- Я поступила на службу в тридцать четыре года.- Правда?- Да. Поздновато.- А прежде чем занималась?- О, множеством дел. В основном путешествовала. Долго не могла понять, что мне нравится. Знаешь, чем мне больше всего хочется заниматься?Босх посмотрел на нее:- Чем?- Тем же, что и ты. Расследованием убийств.Босх не знал, что ответить, поощрять ее илиотговаривать.- Желаю успеха.- Скажи, ты не находишь, что эта работа приносит наибольшее удовлетворение? Ведь вы удаляете самых дурных людей из компании.- Из компании?- Общества.- Да, пожалуй. Когда нам везет. |
Тёмная тема
↓
↑
Сбросить
Интервал:
↓
↑
Закладка:
Сделать