Карен Макманус - Кузены [litres]

Тут можно читать онлайн Карен Макманус - Кузены [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кузены [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-133373-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Карен Макманус - Кузены [litres] краткое содержание

Кузены [litres] - описание и краткое содержание, автор Карен Макманус, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Много лет назад состоятельная дама Милдред Стори внезапно разорвала отношения со своими детьми и лишила их наследства. Единственным объяснением стала короткая записка: «Вам известно, что вы сделали».
Прошли годы. У детей Милдред подросли собственные дети. И вот однажды Милли, Обри и Джона получают приглашение от бабушки провести лето в принадлежащем ей роскошном курортном отеле. Ребята едва знакомы и совсем не жаждут компании друг друга, но их родители понимают: это шанс вернуть благосклонность матери…
Но на острове их не ждет теплый прием, и вскоре они осознают, что у бабушки на них совсем другие планы. И чем дольше остаются здесь, тем больше понимают, что в записке – далеко не пустые слова. Двадцать лет назад в семье Стори произошло нечто, навсегда изменившее жизнь их родителей…

Кузены [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кузены [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Карен Макманус
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вот чем оборачивается нежелание прислушиваться к своему чутью, полагаю, – холодно роняет она. – Ваши родители были сплошным разочарованием, и вы ничем не лучше.

От такого безапелляционного заявления у меня кровь приливает к щекам. Бабушка переводит взгляд на Джону, глаза ее сужаются.

– Мне следовало ожидать, что сын Андерса окажется настолько испорченным!

Тот все это время был словно в тумане, но названное имя действует на него как ушат холодной воды. Лицо вспыхивает ненавистью. Шагнув прочь от Милли через балконную дверь, Джона приближается к Милдред.

– Да? Ну так у меня послание для вас – от Андерса. – Его негромкий злой голос разносится в мертвой тишине бального зала. – В гробу он вас видал – что тогда, что сейчас!

По залу пробегает потрясенный ропот. Лицо бабушки идет багровыми пятнами. Я с изумлением таращусь на Джону, ничего не понимая, почти уверенная, что неправильно его расслышала. Чего ради, попав в такую кошмарную ситуацию, он делает ее еще хуже?! Дональд рядом со мной резко втягивает воздух с таким видом, будто готов сбросить парня с балкона.

Балкон! Бедная Милли так и стоит там одна-одинешенька, застыв на месте. Я уже готова броситься к ней, протиснувшись мимо Дональда, когда гул толпы вокруг нас прорезает еще один голос:

– Какая злобная ложь! Однако чего еще ждать от самозванца!

Я оборачиваюсь, но не могу разглядеть, кто это сказал. Бабушка возле меня, окаменев, вцепляется в руку Дональда. Расширенные глаза смотрят почти с ужасом.

– Уходите, – вполголоса говорит тот. – Я обо всем позабочусь.

И Милдред вмиг исчезает. Поворачивается и семенит к своему столу так быстро, насколько только позволяет платье.

Говоривший протискивается через толпу и останавливается, увидев Дональда. Несмотря на низкий рост и субтильность, мужчина выглядит странно внушительным, он весь словно искрится. Под копной темных волос прячется худое лицо хорька, которое я тут же узнаю.

– Привет, Дональд, – кивает он с ухмылкой, засовывая руки в карманы смокинга. – Приятно снова тебя видеть.

– Какого черта ты здесь делаешь, Андерс?! – взрыкивает тот. – Кто тебя впустил?!

Дядя Андерс пожимает плечами, по-прежнему держа руки в карманах.

– Охрана здесь уже не та, что прежде. Тебе бы меня поблагодарить – я сейчас все разъясню, пока тут всех не хватил удар от мысли об инцесте. Этот парень… – он дергает головой в сторону Джоны, – …не мой сын. Мой – вот. Джей-Ти!

Я бы узнала своего настоящего двоюродного брата даже без названного имени. На окрик вперед нерешительно выступает практически точная копия дяди Андерса, только вместо высокомерной ухмылки на лице с мелкими чертами виновато-изворотливое выражение.

– Позволь тебе представить, Дональд, – Джона Теодор Стори!

– Ни хрена ж себе, – выдыхает кто-то мне в ухо одновременно с поднявшимся в зале несмолкающим рокотом голосов.

Обернувшись, я вижу Бриттани в форме официантки и хватаюсь за руку девушки, как за спасительную соломинку. Происходящее кажется настолько нереальным, что я не удивилась бы, если бы под моей ладонью оказался только воздух, но, к счастью, этого не происходит.

– Так Джона – совсем не Джона? – спрашивает Бриттани.

– Ну, он тоже, в общем-то… – несвязно бормочу в ответ я. – Там все сложно.

– То есть они с Милли на самом деле не… – Ее глаза бегают от Джоны к Джей-Ти, и она сама себе кивает. – Ну, теперь многое становится понятно.

– Господи, что ты тут пытаешь провернуть, Андерс? – произносит Дональд.

Тот кладет руку на грудь.

– Я? Провернуть? Ей-богу, ничего. Однако, боюсь, вы все стали жертвами обмана. Из младших Стори только у моего сына хватило совести в нем не участвовать. – У меня начинает неприятно подсасывать в животе, а дядя Андерс продолжает: – Полагаю, собравшиеся считают, что внуков пригласила сюда моя мать. Ничего подобного. Позвольте мне объяснить, что здесь на самом деле происходит.

Ему внимают, затаив дыхание. Играя на публику, он тяжело вздыхает.

– К детям обратился мой брат Арчер, предложив им подзаработать обманным путем, а сам надеясь приблизиться к матушке. Джей-Ти единственный отказался, и тогда Арчер нашел ему замену. Я представления ни о чем не имел, пока не увидел фото соседского мальчишки на похоронах Фреда Бакстера. Я спросил сына – какого черта Джона Норт там делает в компании твоих двоюродных сестер? И вот так мы догадались, что же здесь творится.

Я на секунду прикрываю глаза, вне себя от досады. Из-за какого-то снимка в газете! Нужно было сообразить, что родители станут следить за местными новостями. Увидев фото, дядя Андерс тут же понял обман Джей-Ти. Не знаю, как быстро тот признался во всем – не только в подмене, но и в том, что приглашение на самом деле было от дяди Арчера. После этого ничего не оставалось, как, перевернув все с ног на голову, сделать из нас козлов отпущения, лишь бы сохранить свои шансы на примирение с Милдред.

И, похоже, это сработало. Публика, купившись на дешевый спектакль Андерса, оживленно перешептывается между собой, прикрываясь ладонями.

– Ты лживый мешок дерьма! – взрывается наконец Джона, буквально выплевывая слова. – Хочешь всем тут лапшу на уши навешать, как моим родителям?! Твой сын сам мне это предложил и…

– Ну же, Джона, – прерывает его Андерс с деланой улыбкой, одновременно терпеливой и огорченной. – Надо уметь вовремя остановиться. Никто здесь не поверит ни единому твоему слову.

– Он говорит правду! – вырывается у меня. Отпустив руку Бриттани, я хватаю за рукав Дональда Кэмдена и дергаю, пытаясь привлечь его внимание. – В смысле, Джона Норт! Джей-Ти ему заплатил! И мы только на прошлой неделе узнали, что приглашение было от дяди Арчера. Он…

Я осекаюсь, заметив взбешенный взгляд Дональда. Кажется, я все сделала только хуже.

– Серьезно? Ты ведь Обри, да? – обращает ко мне свою снисходительную улыбку дядя Андерс. – То есть тебе было известно, что это не твой двоюродный брат и что вас затащил сюда Арчер, но рассказать бабушке ты не удосужилась? И ты хочешь всех убедить, что остальное, о чем я говорил, – ложь? Да ладно! – Его голос становится вкрадчивым. – Но я понимаю, почему ты на это согласилась. Твоему отцу трудно угодить, не так ли? Тебе непросто завоевать его любовь.

Его слова как удар под дых. Хотя дядя Андерс и не видел меня с раннего детства, он знает, куда бить. Тем временем он продолжает переворачивать все с ног на голову, выставляя себя и Джей-Ти в самом безупречном свете, зато мы, остальные, выглядим как кучка беспринципных охотников за деньгами. Что хуже всего, эта версия выглядит не намного фантастичнее того, как все было на самом деле.

– Где матушка? – вопрошает дядя Андерс. Нахмурившись, он оглядывает свою аудиторию, заметив наконец, что самый важный слушатель отсутствует. – Пусть узнает, что хотя бы для одного из ее внуков честность и уважение – не пустые слова!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Макманус читать все книги автора по порядку

Карен Макманус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кузены [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Кузены [litres], автор: Карен Макманус. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x