Хейди Перкс - Три идеальные лгуньи
- Название:Три идеальные лгуньи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство АСТ»
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-134139-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хейди Перкс - Три идеальные лгуньи краткое содержание
Что самое страшное, эта трагедия — дело рук поджигательницы, которая с удовольствием любовалась охваченным пламенем зданием.
Но кто она, эта хладнокровная преступница?
Опытная бизнес-леди Лора, интриганка Мия, сеющая вокруг атмосферу сплетен, или идеальная жена президента компании — Джейни, у которой в прошлом таится некая темная история?
У каждой женщины — собственные веские мотивы пойти на преступление, каждая могла его совершить. Кто же сделал это?
Три идеальные лгуньи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Нейт. О Саскии? (Качает головой.) Это было два, может, три года назад. Давно уже. Они с Лорой были хорошими подругами, но потом поссорились. Но какое это имеет отношение…
Марлоу. Окажите мне любезность. Что произошло с Саскией?
Нейт (вздыхает). Парень Саскии тоже работал в «Моррис и Вуд», и Лора узнала, что он попадает под сокращение. Она ничего не сказала об этом Саскии. Вот и все. Лора была выше по должности, чем Саския. Думаю, даже ее непосредственной начальницей. Это конфиденциальная информация, и Лора посчитала, что не может ничего ей сказать.
Марлоу. Что же, судя по вашему рассказу, Лора поступила правильно.
Нейт. Так и есть. Только Саския так не считала, и они поссорились. А потом все обернулось еще хуже, и Лора убедилась, что Саския хочет ей отомстить.
Марлоу. И каким образом она хотела отомстить?
Нейт. Лора считала, что она пытается разрушить ее карьеру, распространяя сплетни насчет… Я не припомню всех подробностей, но Лора была уверена, что Саския ее подставляет. Но я категорически заявляю: что бы там ни произошло у нее с Мией, это не имеет никакого отношения к пожару. Моя жена не способна ни на что подобное.
Марлоу. И вы говорите, что Лора с тех пор больше ни с кем в офисе не дружит?
Нейт. Да, насколько я знаю. После Саскии Лоре какое-то время было трудно доверять кому-либо, особенно с работы. Я не знаю, она не говорила об этом, но не думаю, что у нее там есть настоящие друзья. По-моему, она не хотела ни с кем сближаться.
Марлоу. У меня сложилось такое же впечатление по беседам с ней и другими сотрудниками. Но тогда, на мой взгляд, остается единственный вариант. Если она не покрывает никого из-за пожара, то…
Нейт. То что, детектив?
Марлоу. То выходит, что она устроила его сама?
Глава девятнадцатая
За пять недель до пожара
Прошло не более получаса с тех пор, как Гарри и Лора покинули офис, когда Мия увидела Джейни Вуд, вышедшую на этаже. Та была одета безупречно — в сшитые на заказ бежевые укороченные брюки, открывающие щиколотки, и белую рубашку с длинными рукавами. На плече у нее висела объемистая сумка. Большие солнцезащитные очки Джейни сдвинула на макушку, в общем, она выглядела так, будто сошла со страниц журнала, а не вышла из офисного лифта.
Мия оторвалась от дел, наблюдая за Джейни краем глаза. Она редко заходила в здание, а если и появлялась, то направлялась прямиком в кабинет Гарри, коротко разговаривала с мужем за закрытой дверью, а затем тут же уходила. Она явно не знала, что его сейчас здесь нет, однако сегодня Джейни задержалась у лифта, будто высматривая кого-то другого.
Джейни Вуд. Эта женщина сделала свою жизнь публичной, периодически появляясь в журналах, и все же даже по статьям видно, что она не очень этим довольна. Она не была похожа на человека, который радуется камерам, снимающим их дом изнутри, — с его сверкающей кремовой кухней и мягкими огромными диванами с наброшенными покрывалами.
Мия внимательно рассматривала эти фотографии, сидя за маленьким, украшенным въевшимся в дешевую древесину фиолетовым пятном от свеклы, круглым столиком в маминой кухне, и думала, что их жизни разделяют миллионы миль. Вот она, Мия, — работает как собака, так ничего и не нажив, в то время как Джейни порхает вокруг, тратя деньги мужа, несомненно, с его черной VIP-карточки, запрятанной в дизайнерский кошелек в недрах ее сумки. Разница была почти несоизмеримой.
Теперь Джейни направлялась прямо к ней, и Мия напряглась. До этого они разговаривали всего несколько раз, и это всегда было неестественно и неуклюже, по крайней мере со стороны Мии. Она никогда не была готова к встрече с Джейни и не знала, что сказать.
— Мия? — мелодично прозвучал мягкий голос Джейни. — У вас найдется минутка?
— Конечно! — Мия улыбнулась в ответ, разглаживая ладонями джинсы.
— Я просто хотела спросить — вы можете выбраться со мной перекусить? За мой счет, естественно, — добавила она.
— Э-м-м… — Приглашение застало Мию врасплох, и она растерялась. С какой стати Джейни Вуд приглашает ее на обед, если на то нет особой причины? Да если бы и была…
— Мы не задержимся надолго, — продолжала Джейни. — Я уверена, что вы очень заняты.
— Я… э-э…
«Ну же, Мия, скажи что-нибудь!» — обругала она себя. С одной стороны, ей казалось, что все ее просьбы к Санте исполнились разом, если она сможет пообедать с самой Джейни Вуд, а с другой — ее точили подозрения: зачем это надо Джейни?
— Я подумала, что мы могли бы поболтать. Мне неловко, что я не сделала этого раньше. Вы работаете здесь уже несколько месяцев, — сказала Джейни.
Это звучало искренне, но все равно не было достаточно веской причиной, чтобы приглашать ее на обед. А раз уж это происходит, то Мия задумалась — какие у Джейни скрытые мотивы. Когда она наконец ответила: «Это прекрасная идея, и у вас нет никаких причин для неловкости!» — то почувствовала тревогу.
Они договорились встретиться в сэндвич-баре на Лимингтон-Хай-стрит через полчаса. Довольно далеко от набережной, сообразила Мия. Как будто Джейни не хотела, чтобы Гарри узнал об их встрече, которая начинала казаться секретной.
— Гарри не знает, что я здесь, — сказала Джейни, подтвердив подозрения Мии, когда они заказали бутерброды и устроились за столиком. Она легко пожала плечами, мол, ничего особенного, но Мия в этом сомневалась.
— Думаете, он бы возражал? — спросила Мия.
— О, нет-нет… — Джейни махнула рукой, и Мия поерзала на стуле, ожидая, когда же выяснится цель их обеда.
Джейни расспрашивала, как она привыкает, какого мнения об этой работе, и Мия отвечала, что ей все нравится, пока выщипывала кресс-салат из своего сэндвича с яйцом. Она заметила, что неразвернутый сэндвич Джейни остался лежать на тарелке.
— А какого вы мнения о коллективе?
Мии внезапно пришло в голову: возможно, Джейни здесь, чтобы разузнать о своем муже и Лоре Деннинг; и то, что причина может не касаться лично ее, стало таким облегчением, что она шумно выдохнула, прежде чем засунуть бутерброд в рот. Она понятия не имела, что отвечать, если Джейни спросит прямо, но та уже двигалась дальше.
— Так откуда вы родом? — спросила Джейни, прищурившись, словно пыталась определить на глаз.
— Вообще-то, я местная, из Лимингтона, — ответила Мия. — Здесь родилась. Здесь и росла.
— О, неужели?
Мия кивнула.
— Тут так красиво, правда? У вас есть семья?
Мия решила, что она имеет в виду детей, и покачала головой.
— Совсем никого из близких? — спросила Джейни.
Мия положила сэндвич на тарелку и проглотила откушенный кусочек.
— Только мама, — ответила она, и эта недомолвка легла на плечи тяжким грузом. Она не впервые умолчала о сестре, словно той никогда не существовало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: