Харлан Кобен - Всего один взгляд. Невиновный
- Название:Всего один взгляд. Невиновный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-20139-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Харлан Кобен - Всего один взгляд. Невиновный краткое содержание
В пачке семейных фотографий, распечатанных в ателье, Грейс находит старый снимок, попавший туда как будто случайно. Похоже, это ее муж Джек лет двадцать назад в какой-то студенческой компании. Рядом с ним блондинка, лицо ее перечеркнуто. Грейс показывает фото мужу, и тот уезжает без всяких объяснений. Она бросается на поиски и вскоре понимает, что исчезновение Джека не имеет ничего общего с изменой. Ему угрожает смертельная опасность…
Однажды Мэтт вмешался в драку и угодил за решетку. Но теперь тюрьма в прошлом, и об этом хочется забыть навсегда. У него хорошая работа, любимая жена… с телефона которой внезапно приходит странное видео. И кошмар возвращается…
Ранее роман «Невиновный» издавался по названием «Невиновен».
Всего один взгляд. Невиновный - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лорен все стало ясно.
— Значит, тебе есть что сообщить?
Мэтт пожал плечами и промолчал. Она прошла мимо него в дом. Шагнула в прихожую, огляделась. Кругом громоздились книги. Одни свалились на пол, другие накренились, напоминая рушащиеся башни. На столе фотографии в рамочках. Лорен пристально рассматривала их, потом взяла одну.
— Твоя жена?
— Да.
— Хорошенькая.
— Да.
Лорен поставила снимок на место, обернулась к Мэтту. Банально было бы сказать, что прошлое оставило отпечаток на его лице, что тюрьма изменила его не только внутренне, но и внешне. Лорен не увлекалась физиономистикой. Никогда не верила, что глаза — зеркало души. Ей доводилось видеть убийц с чудесными добрыми глазами. Встречала она и умных, образованных людей с пустым, ничего не выражающим взглядом. Ей не раз доводилось слышать аргумент присяжных: «Как только он вошел в зал суда, я сразу понял: этот человек невиновен». Она знала, что это полная чушь.
И все же было что-то в самой позе Мэтта, в наклоне его головы, в линии губ… Он был чем-то угнетен, взволнован, он напрягся при виде ее. Лорен не знала почему, но то, что с Мэттом что-то не так, было ясно. Интересно, если бы она не знала, что Мэтт отсидел срок и ему пришлось нелегко после благополучного, счастливого детства, уловила бы она в нем напряжение?
Пожалуй, да.
Лорен вспомнила, каким славным мальчуганом был Мэтт — простодушным, милым, добрым, — и ее пронзила тоска.
— О чем ты говорил с Лэнсом? — спросила она.
— Спросил, являюсь ли я подозреваемым.
— Подозреваемым в чем?
— Да в чем угодно.
— Что он ответил?
— Он был уклончив.
— Ты не подозреваемый, — произнесла Лорен. — Во всяком случае, пока.
— Неужели?
— Это что, сарказм?
Мэтт Хантер пожал плечами.
— Нельзя ли поскорее с вопросами? Я спешу.
— Спешишь? — Она взглянула на часы. — В такое позднее время? Интересно куда?
— А я, вообще-то, тусовщик, — усмехнулся Мэтт и вышел на крыльцо.
— Что-то сомневаюсь.
Лорен последовала за ним. Огляделась по сторонам. На улице — ни души, если не считать двух бродяг, попивающих из коричневых картонных пакетов и напевающих что-то из классики мотауна [43] Мотаун — возникшее в 1960-х годах направление ритм-энд-блюза в афроамериканской музыке.
.
— Это «Искушение»? — спросила она.
— «Четыре вершины», — промолвил Мэтт.
— Вечно путаю их.
Она повернулась к нему. Мэтт развел руками.
— Не очень похоже на Ливингстон, да? — заметил он.
— Слышала, ты возвращаешься.
— Самый подходящий для семейной жизни городок.
— Уверен?
— А ты не согласна?
Лорен покачала головой:
— Я бы не стала возвращаться.
— Это угроза?
— Нет. Просто я, Лорен Мьюз, никогда бы не хотела жить там опять.
— Каждому свое. — Мэтт вздохнул. — Ну что, беседа, надо полагать, закончена?
— Да.
— Вот и отлично. Так что же все-таки случилось с той монахиней?
— Пока неизвестно.
— Ладно, не морочь голову.
— Ты ее знал?
— Даже не помню, как зовут. Лэнс говорил. Сестра Мэри… как ее там дальше?
— Сестра Мэри Роуз.
— Так что с ней произошло?
— Она умерла.
— Ну и при чем тут я?
— А сам-то как думаешь?
Мэтт вздохнул и спустился по ступенькам мимо нее.
— Спокойной ночи, Лорен.
— Ладно, я вела себя глупо. Прости.
Он обернулся.
— Это касается ее телефонных звонков.
— Что с ними не так?
— Сестра Мэри Роуз сделала один звонок. А вот с кем говорила, никак не получается выяснить.
Лицо Мэтта не выражало ничего.
— Так ты знал ее или нет?
— Нет.
— Согласно записи, звонила она в дом твоей невестки, в Ливингстон.
Мэтт нахмурился:
— Она звонила Марше?
— Марша отрицает, что говорила с ней. Что вообще ей кто-то звонил из школы Святой Маргариты. Я побеседовала и с девушкой, Кайли, которая присматривает за ее детьми.
— Кайрой.
— Что?
— Ее имя Кайра, а не Кайли.
— Да, верно. Мне известно, что ты часто бываешь там. И прошлой ночью тоже находился у Марши.
Мэтт кивнул:
— Значит, ты решила, что именно мне звонила эта ваша монахиня?
Лорен пожала плечами:
— Очевидно.
Мэтт глубоко вздохнул.
— Что такое?
— Это та часть пьесы, где я должен изобразить глубокое возмущение и заявить, будто ты имеешь предубеждение против бывшего заключенного, пусть даже он полностью отсидел срок и отдал тем самым долг обществу. Я не прав?
Лорен не смогла сдержать улыбку:
— Почему бы не подавить возмущение? И не перейти к простому отрицанию?
— Это ускорит события, — сказал он.
— Так ты не был знаком с сестрой Мэри Роуз?
— Нет. Так и запиши: никакой сестры Мэри Роуз я не знаю и знать не хочу. У меня вообще нет знакомых среди монахинь. Я не знаю ни одного человека, имеющего отношение к школе Святой Маргариты. Если, конечно, не считать утверждения Лэнса, что ты в свое время училась там. Только тебя и знаю. И понятия не имею, зачем сестре Мэри Роуз понадобилось звонить в дом Марши. Если она вообще туда звонила.
Лорен решила сменить тактику.
— А Макса Дэрроу знаешь?
— Он тоже звонил Марше?
— Почему бы не ответить прямо, Мэтт? Тебе знаком Макс Дэрроу из Роли-Хейтс? Да или нет?
Вот оно. Лорен заметила легкую тень, пробежавшую по лицу Мэтта. И еще — как слегка расширились его зрачки. Впрочем, через секунду он вполне оправился.
— Нет.
— Никогда даже не слышал о нем?
— Никогда. А кто он?
— Узнаешь из завтрашних газет. Кстати, ты не против сказать мне, где был вчера? До того, как добрался до дома Марши?
— Против.
— А может, все-таки расскажешь?
Он отвернулся, закрыл глаза, снова открыл.
— Это уже похоже на полноценный допрос подозреваемого, детектив Мьюз.
— Инспектор Мьюз.
— В любом случае думаю, что на сегодня вопросов достаточно.
— Ты отказываешься отвечать?
— Нет, просто ухожу. — Теперь настал его черед смотреть на часы. — Мне пора.
— И насколько я понимаю, ты не собираешься посвящать меня в свои планы?
— Правильно понимаешь.
Лорен пожала плечами:
— Ведь я всегда могу проследить за тобой.
— Могу сэкономить тебе время. Я направляюсь в офис «СЦР» в Ньюарке. А вот что буду делать, оказавшись внутри, тебя не касается. Желаю приятно провести вечер. — И он шагнул вниз по ступенькам.
— Мэтт?
— Что?
— Это может показаться странным, — медленно проговорила Лорен, — но я была рада повидаться с тобой. Правда, хотелось бы, чтобы встреча произошла в иных обстоятельствах.
— Взаимно, — улыбнулся он.
Глава 24
Невада, думал Мэтт. Лорен сказала, что этот человек из Невады.
Через двадцать минут он уже находился в кабинете Сингл. По дороге прокручивал в уме этот допрос Лорен. Одно слово не давало ему покоя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: