Харлан Кобен - Всего один взгляд. Невиновный
- Название:Всего один взгляд. Невиновный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-20139-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Харлан Кобен - Всего один взгляд. Невиновный краткое содержание
В пачке семейных фотографий, распечатанных в ателье, Грейс находит старый снимок, попавший туда как будто случайно. Похоже, это ее муж Джек лет двадцать назад в какой-то студенческой компании. Рядом с ним блондинка, лицо ее перечеркнуто. Грейс показывает фото мужу, и тот уезжает без всяких объяснений. Она бросается на поиски и вскоре понимает, что исчезновение Джека не имеет ничего общего с изменой. Ему угрожает смертельная опасность…
Однажды Мэтт вмешался в драку и угодил за решетку. Но теперь тюрьма в прошлом, и об этом хочется забыть навсегда. У него хорошая работа, любимая жена… с телефона которой внезапно приходит странное видео. И кошмар возвращается…
Ранее роман «Невиновный» издавался по названием «Невиновен».
Всего один взгляд. Невиновный - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты о чем?
— Да все о том же. Как тюрьма меняет человека, — ответил Лэнс. — Не успеешь подойти, как я тебе руки переломаю.
Смысл в его угрозе имелся. Мэтт по-прежнему сидел. Он был измотан физически и морально.
— А ты всегда тут как тут, Лэнс.
— Да, я такой.
— Чертовски оперативен! — Мэтт щелкнул пальцами. — Эй, Лэнс, а знаешь, на кого ты похож? Ну точь-в-точь Квартальная Мамка.
Лэнс промолчал.
— Помнишь Квартальную Мамку с Хобард-Гэп-роуд? — спросил Мэтт.
— Миссис Свини, что ли?
— Да, миссис Свини. Постоянно пялилась из окна, ночь на дворе или день. Вечно всем недовольна, вечно жаловалась на ребятишек, пробегавших через ее двор. — Мэтт ткнул пальцем в полицейского. — Ты такой же, Лэнс. Эдакая большая Квартальная Мамка.
— Ты напился, Мэтт?
— Ага. А что, это проблема?
— Само по себе нет, не проблема.
— Ну что ты все вынюхиваешь и высматриваешь, а, Лэнс?
Тот пожал плечами:
— Пытаюсь бороться со злом.
— Думаешь, получится?
Лэнс не ответил.
— Решил, что все эти минивэны и хорошие школы — нечто вроде силового поля, отпугивающего зло? — Мэтт громко расхохотался. — Послушай, Лэнс, да ты взгляни на меня, ради бога! Я как раз тот парень, доказывающий, что все это чушь собачья! Да ты должен возить меня с собой и показывать подросткам в назидание — ну помнишь, как копы заставляли нас смотреть на чью-то машину, вдрызг разбитую пьяным водилой. Вот кем я должен служить. Предупреждением для юнцов. Впрочем, не уверен, чему именно я должен их учить.
— К примеру, не лезть в драку.
— Я и не лез. Напротив, хотел разнять.
Лэнс с трудом подавил вздох.
— Хочешь пересмотреть свое дело прямо здесь, под дождем?
— Нет.
— Вот и славно. А что, если я тебя до дома подброшу? Ты как?
— Собираешься арестовать меня?
— В другой раз.
Мэтт последний раз взглянул на дом.
— Может, ты и прав.
— Ты о чем?
— О моем истинном месте.
— Ладно, Мэтт. Льет как из ведра. Давай отвезу тебя домой.
Лэнс приблизился сзади, подхватил Мэтта под мышки, приподнял. Сильный, черт, ничего не скажешь. Мэтт мотал головой. Выпивка просилась наружу. Лэнс помог ему дойти до автомобиля, усадил на переднее пассажирское сиденье.
— Смотри, если вырвет в моей машине, — предупредил он, — тогда пожалеешь, что я тебя не арестовал.
— О-о-о, крутой парень.
Мэтт приоткрыл стекло — дать доступ свежему воздуху. Щелка была совсем узенькая, дождь в салон не попадал. Он почти уткнулся в нее носом, как собака жадно втягивая воздух. Помогло. Мэтт закрыл глаза, прислонился головой к стеклу. Оно приятно холодило щеку.
— С какой радости напился, Мэтт?
— Захотелось.
— Частенько с тобой такое случается? Любишь нажраться до полного одурения?
— А ты что, консультант из Общества анонимных алкоголиков? Мало того что похож на Квартальную Мамку, так еще и это?
— Приятель, давай сменим тему.
Дождь немного приутих. Щетки продолжали ползать по стеклу, только медленнее. Лэнс держал руль обеими руками.
— Моей старшей дочери уже тринадцать. Можешь представить?
— А сколько у тебя детей, Лэнс?
— Трое. Две девочки и мальчик. — Он снял одну руку с руля, полез за бумажником. Достал из него фотографии, протянул Мэтту. Тот внимательно разглядывал их, стараясь уловить в детях сходство с отцом.
— Мальчик. Сколько ему сейчас?
— Шесть.
— Просто твоя копия в этом возрасте.
Лэнс улыбнулся:
— Девин. Мы называем его Девил [42] От англ. Devil — дьявол.
. Сущий чертяка, а не мальчишка!
— Весь в своего старика.
— Да, похоже, что так.
Некоторое время они молчали. Лэнс потянулся к радио, но передумал.
— Дочь. Старшая. Подумываю отдать ее в католическую школу.
— А сейчас она где учится? В Херитедж?
Так называлась средняя школа, в которую ходили они с Лэнсом.
— Да. Но не знаю, дикая она какая-то. Слышал, что в Ист-Ориндже есть школа Святой Маргариты. Говорят, хорошая.
Мэтт смотрел в окно.
— Знаешь о ней что-нибудь?
— О католической школе?
— Ну да.
— Нет.
Лэнс снова держал руль обеими руками.
— А кого-нибудь, кто там учился, знаешь?
— Где?
— В школе Святой Маргариты.
— Нет.
— Лорен Мьюз помнишь?
Мэтт помнил. Очень часто хорошо помнишь людей, которые учились с тобой в начальной школе, пусть даже потом их ни разу не видел. В памяти всплыло лицо.
— Еще бы. Настоящая была оторва. Сначала училась с нами, а потом исчезла. Вроде бы у нее отец умер, когда мы были детьми.
— Так ты не знал?
— Что?
— Ее старик наложил на себя руки. Забрался в гараж и вышиб себе мозги, когда она училась в восьмом классе. Они держали это в тайне.
— Господи, ужас какой!
— Да уж. Зато теперь она в полном порядке. Работает в Ньюарке, в окружной прокуратуре.
— Лорен — адвокат?
Лэнс покачал головой:
— Нет. Следователь. Но после того, что случилось с отцом… ну, короче, Лорен тоже досталось. Думаю, что помогла школа Святой Маргариты.
Мэтт промолчал.
— Так ты точно никого не знаешь из школы Святой Маргариты?
— Послушай, Лэнс…
— Да?
— Это трюк. Так вот, он не работает. Что тебе надо? Говори прямо.
— Я просто спросил, есть ли у тебя знакомые из школы Святой Маргариты.
— Желаешь, чтобы я устроил твоей дочери рекомендательное письмо?
— Нет.
— Тогда зачем задаешь эти вопросы?
— Как насчет сестры Мэри Роуз? Она преподавала там общественные науки. Ты ее знаешь?
Мэтт резко развернулся на сиденье, заглянул Лэнсу прямо в лицо.
— Меня подозревают в каком-нибудь преступлении?
— С чего ты взял? Мы просто беседуем, как старые добрые друзья.
— Я не услышал слова «нет», Лэнс.
— По-прежнему чувствуешь себя виноватым?
— А ты по-прежнему избегаешь ответа на вопрос.
— Ты не хочешь говорить, знал сестру Мэри Роуз или нет?
Мэтт закрыл глаза. Было уже недалеко от Ирвингтона. Он откинулся на спинку сиденья.
— Лучше расскажи мне что-нибудь еще о своих детишках, Лэнс.
Тот промолчал. Мэтт продолжал сидеть с закрытыми глазами и прислушивался к шуму дождя. Он напомнил ему о намерении срочно позвонить Сингл.
Странно, но дождь мог дать ключ к тому, что делала Оливия в номере мотеля.
Глава 22
Мэтт поблагодарил Лэнса за то, что подвез его, и проводил его машину взглядом. Как только минивэн исчез за поворотом, Мэтт вошел в дом, достал телефон и стал звонить Сингл на мобильный. Покосился на наручные часы. Почти одиннадцать. Одна надежда, что Сингл еще не спит. Но даже если уже легла, он извинится за беспокойство, все объяснит. Сингл поймет.
В трубке прозвучало четыре гудка, а затем — простейшее сообщение автоответчика: «Ты. Мне. После гудка».
Черт.
Он оставил Сингл сообщение: «Перезвони мне, это срочно». Нажал клавишу «Другие опции» и отправил сообщение на ее домашний номер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: