Харлан Кобен - Всего один взгляд. Невиновный
- Название:Всего один взгляд. Невиновный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-20139-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Харлан Кобен - Всего один взгляд. Невиновный краткое содержание
В пачке семейных фотографий, распечатанных в ателье, Грейс находит старый снимок, попавший туда как будто случайно. Похоже, это ее муж Джек лет двадцать назад в какой-то студенческой компании. Рядом с ним блондинка, лицо ее перечеркнуто. Грейс показывает фото мужу, и тот уезжает без всяких объяснений. Она бросается на поиски и вскоре понимает, что исчезновение Джека не имеет ничего общего с изменой. Ему угрожает смертельная опасность…
Однажды Мэтт вмешался в драку и угодил за решетку. Но теперь тюрьма в прошлом, и об этом хочется забыть навсегда. У него хорошая работа, любимая жена… с телефона которой внезапно приходит странное видео. И кошмар возвращается…
Ранее роман «Невиновный» издавался по названием «Невиновен».
Всего один взгляд. Невиновный - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава 39
Мэтт и Оливия сидели неподвижно. Долгий рассказ совершенно вымотал Оливию. Мэтт видел это. Хотел придвинуться поближе, но она предупреждающе вскинула руку.
— Однажды я видела старую фотографию Эммы Лимей, — тихо произнесла Оливия. — Она была красавица. И умница тоже. Если у кого-то и хватило бы ума вырваться из этой жизни, то у Эммы. Но, как видишь, не получилось. Мне было восемнадцать, Мэтт. А я чувствовала, что моя жизнь кончена. Мы были там, меня тошнило, я никак не могла отдышаться. Эмма застыла с пистолетом в руке. Долго смотрела на Клайда, лежащего на полу. Давала мне возможность прийти в себя. Все это заняло несколько минут. А потом Эмма обернулась ко мне, глаза такие спокойные и ясные, и говорит: «Мы должны избавиться от тела». Помню, я покачала головой. Сказала, что не желаю участвовать в этом. Эмма не огорчилась, даже голоса не повысила. Мне показалось это странным. Она выглядела такой… безмятежной.
— Она только что убила своего мучителя, — произнес Мэтт.
— Да, отчасти так, конечно.
— Но?
— Казалось, она ждала этого момента. Точно знала, что рано или поздно это случится. Я сказала, что мы должны вызвать полицию. Эмма покачала головой. Она сохраняла спокойствие. Пистолет по-прежнему держала в руке. Но не стала направлять его на меня. «Мы должны сказать им всю правду, — твердила я. — Это самооборона. Покажем им синяки у меня на шее. Покажем труп Кассандры, черт побери!»
Мэтт нервно заерзал на кровати. Оливия заметила это и усмехнулась.
— Понимаю, — кивнула она. — Чувства юмора еще не потеряла. Самооборона. Тот же случай, что и у тебя. Мы оба оказались каждый в свое время на распутье. Вот только у тебя особого выбора не было, люди кругом. Но даже если бы он и был, этот выбор, не тот ты человек. Ты из другого мира. Привык доверять полиции. Всегда считал, что правда победит. А мы думали иначе. Эмма стреляла в Клайда три раза: один раз в спину, два — в лицо. Никто бы не счел это самообороной. Даже если бы это удалось доказать, у Клайда был двоюродный брат, могущественный наркоделец, которому он помог заработать целое состояние. Тот ни за что не оставил бы нас в живых.
— Как же вы поступили? — спросил Мэтт.
— Я была в смятении, а Эмме удалось сохранить спокойствие. Она твердо вознамерилась довести дело до конца. По правде говоря, выбора у нас не было. Она сразила меня одним аргументом.
— Каким же?
— Эмма сказала: «А если все пройдет хорошо?»
— Что значит «пройдет хорошо»?
— Если полиция поверит нам, а кузен Клайда оставит в покое?
Она умолкла и улыбнулась.
— Я не понимаю… — сказал Мэтт.
— Что будет с нами, с Эммой и со мной? Как сложится наша жизнь, если все сработает?
Наконец Мэтт сообразил.
— И вы стали теми, кем стали.
— Да, правильно. То был наш шанс, Мэтт. В доме у Клайда было спрятано сто тысяч долларов. Эмма предложила забрать деньги, разделить их пополам и сбежать. Начнем жизнь сначала. Эмма давно все продумала. Несколько лет вынашивала план, вот только храбрости не хватало осуществить задуманное. И мне тоже. Никто из нас не предпринимал никаких действий.
— А теперь другого выхода просто не оставалось, — подсказал Мэтт.
Оливия кивнула.
— Эмма заявила, что если мы спрячем труп Клайда, полиция решит, что он и Эмма сбежали вместе. И станут искать пару. Или же подумают, что их обоих убили и где-нибудь зарыли, тоже вместе. Но ей нужна моя помощь. «А что же будет со мной? — спросила я. — Ведь друзья Клайда знают, как я выгляжу. Начнут преследовать меня. И как мы объясним смерть Кассандры?»
Но Эмма уже и это обдумала. Сказала тогда: «Дай мне твой бумажник». Я полезла в карман, достала бумажник. Она вытащила из него удостоверение личности — в те дни в Неваде не требовалось наклеивать на этот документ фотографию — и сунула его в карман Кассандре. А потом спросила, когда возвращается Кимми. Я ответила ей, что через три дня. Времени у нас полно, обрадовалась Эмма. А потом и говорит: «Слушай меня внимательно. Ни у тебя, ни у Кассандры никогда не было настоящей семьи. Мать Кассандры бросила ее давным-давно. Я долго размышляла об этом. Когда он избивал меня. Когда душил и я теряла сознание. А затем извинялся, обещал, что этого никогда не повторится, уверял, что любит меня. Предупреждал, что, если сбегу, все равно найдет меня и убьет. И тогда я думала, что уж лучше самой убить Клайда, похоронить где-нибудь в надежном месте, забрать его деньги и убежать. Скрыться там, где меня никто не отыщет. И тогда я отомщу этому подонку за все, что он сделал со мной и другими девушками. Ты ведь тоже мечтала об этом, верно, Кэнди? О том, чтобы убежать?» Так она мне говорила.
— Ты, конечно, мечтала? — спросил Мэтт.
Оливия подняла указательный палец:
— Да, но по-иному. Я уже рассказывала, во что превратилась моя жизнь. И единственным спасением стали книги. Я уходила в чтение с головой. Они держали меня на плаву. Я мечтала о другом, потому что мне было за что уцепиться. Знаешь, я не хотела придавать особого значения той ночи в Вегасе. Но я вспоминала о ней, Мэтт. Думала о том, какие чувства ты заставил меня испытать. Размышляла о мире, в котором ты жил. Помню все, о чем ты рассказывал, — о семье, о том, как ты рос, о друзьях и школе. Тогда ты не знал, да и до сих пор не понимаешь, что описывал мир, недоступный моему воображению.
Мэтт промолчал.
— Мы расстались. Но после… о, ты даже представить не можешь, как часто я мечтала разыскать тебя!
— Так почему же не искала?
Оливия покачала головой:
— Ты, как никто другой, способен понять, что такое кандалы.
Мэтт кивнул, боясь что-либо отвечать.
— Впрочем, это не важно, — промолвила Оливия. — Но даже находясь в кандалах, человек должен действовать. И вот мы с Эммой придумали план. Он был незамысловат, прямо скажу. Завернули тело Клайда в одеяло и затолкали его в багажник автомобиля. Заперли дверь трейлера на висячий замок. Эмма знала одно место. Уверяла, будто Клайд уже успел похоронить там как минимум двух человек. В пустыне. Мы похоронили его в неглубокой могиле, на этой ничейной земле. Потом Эмма позвонила в клуб и убедилась, что все девушки на месте и будут работать, как обычно, почти до утра. Никто не вернется в Пен раньше обычного.
Мы заехали к ней помыться. Я шагнула под теплые струи душа и подумала… ну не знаю, как-то странно это — смывать кровь, будто я леди Макбет.
Тень улыбки тронула губы Оливии.
— А на самом деле? — спросил Мэтт.
Она печально покачала головой:
— Я только что похоронила в пустыне человека. Ночью придут шакалы, разроют могилу и устроят себе пир. Разнесут его кости по всей пустыне. Так сказала мне Эмма. И мне было безразлично, что станет с прахом этого негодяя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: