Владимир Карпец - Нож с гравировкой розы
- Название:Нож с гравировкой розы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005522825
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Карпец - Нож с гравировкой розы краткое содержание
Нож с гравировкой розы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она зашла в дом. И через минуту вернулась, одетая в куртку.
– А кем все-таки работает твой отец? – уже не дрожащим от холода голосом спросила она.
– Я скажу, если ты пообещаешь, что не расскажешь об этом своим родителям. – Мэтт посмотрел Мелиссе в глаза.
– Обещаю, – тихо протянула та.
– Мой отец владеет местным оружейным магазином… – чуть дрогнувшим голосом признался он.
– И всего-то? – Мелисса раскатилась в смехе. – То, что мои родители экологи, вовсе не означает, что они ненавидят всех, кто как-то связан с… Ну, в общем ты понял…
Щеки Мэтта залились краской.
Через минуту смех Мелиссы рассеялся, и они в неловком молчании начали рассматривать звезды.
– Когда вы в следующий раз с Джоном пойдете на рыбалку? – нарушила тишину она.
– На следующей неделе, в субботу, – ответил он, посмотрев на Мелиссу. – А что?
– Можно мне с вами?
– Я даже и не знаю, а родители тебя отпустят? – встрепенулся он.
– Одну нет, – огорченно протянула она. – Но так как наши родители теперь знакомы друг с другом. И самое главное они знают тебя. То я считаю, что это больше не проблема.
– Поговори с ними. Если они согласятся, то мы с Джоном зайдем за тобой, – распорядился Мэтт. – Тебе понадобится рюкзак и…
– Я знаю. – Лицо Мелиссы озарила улыбка и неловкость между ними почти отступила. – Пойдем уже в дом, а то я совсем окоченею.
4
13 марта 1993 года.
На деревьях начали распускаться почки. На некоторых из них уже образовалась практически полноценная зеленая шапка, которая отражаясь в воде, создавала прекрасные пейзажи. Ласковое и спокойное журчание реки, обрамлялось мелодичным щебетанием весенних птиц. Ветер, заставляющий листья дрожать при своем появлении, а кусты склоняться перед своей волей, являл дыхание самой природы.
Поплавок дернулся.
– Подсекай! – нервно выкрикнул Мэтт.
– Нет. Еще рано, – тихим голосом отрезал Джон.
Мгновение спустя поплавок сдвинулся в противоположную от них сторону, и Джон сделал плавное контролируемое движение удочкой.
– Вот, теперь пора! – рискнул он.
Держась за рукоять левой рукой, и, наматывая катушку с леской другой, он повел улочку в правую сторону, параллельно речной глади, контролируя при этом натяжение лески, чтобы та не порвалась от сопротивления рыбы.
Четверть минуты Джон, то ослаблял, то натягивал леску. И рыба, не силах сопротивляться под его напором, сдалась.
– Посмотрите, какой красавец! – постановил Джон, снимая рыбу с крючка и перекладывая ее в ведро. – Это же лосось!
– Ничего себе, какая огромная рыбина! – опешила Мелисса, складывая хворост в кучку.
– Да он будет на всю добрую дюжину килограмм! – похвастался Джон. – Давненько у меня не было такого улова.
Мэтт слегка дотронулся до чешуи лосося, от чего тот начал прыгать из стороны в сторону и чуть не перевернул ведро с собой.
– Я никогда не видел такой большой рыбы. По длине он будет с половину моего роста, – осмотрев лосося, предположил Мэтт.
– Помоги Мелиссе натаскать хворост для костра, – распорядился Джон, проигнорировав его восхищения. – Я сам его почищу.
– Может мне все же лучше тебе помочь? – поинтересовался Мэтт. – Посмотри, какой он большой, ты один разве справишься?
– Не смей сомневайся во мне, – горделиво ответил Джон, окинув взглядом лосося. – И не с такими справлялись.
«Хм… Отказывается от помощи. Может дело в Мелиссе…? – задумался Мэтт. – И смотрит он на нее тем же взглядом, что и на Сьюзен когда-то».
Через пятнадцать минут костер был разожжен.
Мэтт повесил котелок над огнем. В качестве ножек для опоры он использовал обычные крепкие ветки.
Мелисса налила свежей речной воды и бросила в котелок нарезанную морковку, лук и подготовленные Джоном кусочки филе лосося.
Очертив треугольник возле костра, они сели на коврики.
Мэтт с Джоном, не проронив ни слова, смотрели друг на друга в неловкой нависшей тишине. Мелисса заметила это и первой подала голос.
– Здесь такое замечательное место, не правда ли? – Она обвела рукой лес.
– Так и есть, – одновременно ответили Мэтт и Джон, повторно обменявшись взглядами.
– Что вы думаете на счет того, чтобы сделать в этом месте наш постоянный лагерь? – предложила она, протянув руки к костру, чтобы согреться. – Поставим палатки и будем приходить сюда, когда сможем.
– Это хорошая идея, – задумчиво проговорил Мэтт. – Но что, если наши вещи…?
– За вещи и палатки можно не беспокоиться, – она оборвала его. – Ведь как сказал Джон, кроме нас троих, только его отец знает, где находится это место.
– Я тоже считаю эту идею неплохой, – озадаченно протянул Джон, встав с коврика. Он попробовал на готовность уху. – Однако дикие животные могут с легкостью разграбить и уничтожить все, что мы тут понастроим.
– Но можно же что-то придумать? – не унывая, продолжила Мелисса. – Всегда найдется выход.
На пару минут все затихли и призадумались.
– У меня есть идея, – просиял Мэтт, обведя взглядом кроны деревьев.
– Расскажи нам, что ты придумал? – полюбопытствовала она.
Мэтт поднял указательный палец вверх, указывая на верхушку дерева.
– Мы построим дом вон там. Так высоко, что животные не смогут до него добраться, – объяснил он, не сдерживая улыбки.
«Не могла просто стоять там и ничего не делать…»
1
5 сентября 2007 года.
Полночь.
Город окрасился в темные тона. Только уличные фонари и вывески магазинов, усеянные вдоль дороги, помогали найти обратную дорогу.
Подходя к дому, Энн остановились, словно ее парализовало.
– Эй, смотри! – опешила она, указав рукой вперед. – У нас включен свет!
– Мы же выключили его перед уходом? – с подозрением в голосе, спросил Мэтт.
– Я точно помню, что да, – ответила Энн, ощущая, как внутри все завязывается узлом.
Они переглянулись. Последовала недолгая пауза.
Мэтт не успел прищуриться, чтобы рассмотреть силуэт в окне, как свет в доме погас.
– Кого могло занести к нам домой? – дрожащим голосом разрушила тишину Энн. – Тем более в полночь?
Мэтт посмотрел на нее с серьезным выражением лица.
– Постой здесь. А я схожу и проверю, – распорядился он, почувствовав во рту горький привкус металла.
– Только будь осторожен. – Она схватила его за руку. – В гараже есть бита. Возьми ее. – Страх сжимал ей сердце все сильнее и сильнее.
Мэтт кивнул и пошел к дому.
Подойдя к фасаду, он полусогнулся. Перебирая каждый шаг, Мэтт проник во внутренний двор, избегая при этом встречи с окнами, через которые его могли заметить.
Было слышно, как в доме кто-то торопливо суется.
Как и говорила Энн, в гараже лежала бита. Схватив ее мертвой хваткой, Мэтт подкрался к заднему входу в дом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: