Владимир Карпец - Нож с гравировкой розы
- Название:Нож с гравировкой розы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005522825
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Карпец - Нож с гравировкой розы краткое содержание
Нож с гравировкой розы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Показалась возвышенность, предвещающая реку под собой.
Мэтт побежал до нее, на радостях не заметив, как выронил палку на землю.
Встав у самого обрыва, под которым буйно стремилась горная река, Мэтт остолбенел, разглядывая округу. Вид заворожил его своим живописным великолепием.
– Как насмотришься, иди ко мне. Начнем ловить рыбу, – обратился Джон таким тоном, словно для него эти пейзажи были чем-то обыденным.
Через час они наловили с дюжину рыб на каждого. Не крупных, но достаточно больших, чтобы родители решили их приготовить, а не отдать котам.
В кустах что-то зашевелилось.
– Джон, там что-то точно есть! – вскрикнул Мэтт, осматриваясь, то в сторону источника звука, то по окрестностям, чтобы найти потерянную палку.
Шаги неизвестного существа то приближались к ним, то останавливались. Джон решил проверить источник нарастающего напряжения и пошел в его сторону.
Остановившись около зарослей, в двадцати метрах от их места рыбалки, он присел и прислушался.
– Джон! Что там? – протянуто выкрикнул Мэтт.
– Подожди. Дай мне немного времени и не кричи так громко, ради бога! – раздраженно выпалил тот.
«Как ребенок. Сразу видно, что он никогда не был в походах, – мысленно заключил Джон. – Так, что тут у нас…»
Он сощурил глаза и протянул руку в кусты.
Мэтт заметил, как хладнокровно он это сделал и решил, что тот не раз бывал на охоте со своим отцом и для него это не в первой.
– О чем-то таком я и думал, – без эмоционально буркнул Джон.
Мэтт подбежал к нему, встав за его спиной.
– Ну что там? – нетерпеливо осведомился он.
Заглянув за спину Джона, Мэтт возмутился и чуть покраснел. Ведь причиной его страха оказался всего на всего маленький щеночек. Шерсть его была растрепана, к ней прилипли щепки и небольшие кусочки веточек.
– Видимо это и был тот самый «ужасный зверь», который преследовал нас всю дорогу, – подал голос Джон, в растянувшейся улыбке.
– Интересно чей он? Ты его раньше не встречал? – поинтересовался Мэтт, нарочито игнорируя насмешку новоиспеченного друга.
– Конкретно этого я раньше не видел, – ответил он, очищая шерсть с щенка. – Однако я знаю, какой он породы.
– И какой? – озадачился Мэтт.
– Это Бигль. – Джон приподнял хвост щенка. – И судя по всему это девочка.
Из зарослей, находившихся впереди ребят, послышалась хрусты.
Мэтт, решив, что это очередное небольшое животное, никак не отреагировал на звук.
Из зарослей вышла девочка.
– Вы нашли ее! Слава богу, вы нашли ее! – восторженно выкрикнула она.
Девочка подбежала к ним.
Обняв собаку со всей лаской и нежностью, она бегло оглядела двух незнакомцев.
– Я уже и не знала, как быть. Думала, что навсегда потеряла ее, – обратилась она к ребятам, взяв щенка на руки.
Мэтт и Джон перегляделись.
Спасибо вам огромное, – поблагодарила она, отдыхиваясь. – Я решила, что уже никогда ее не найду. – По щекам девочки полились слезы радости.
– Не за что. Я, Джон. – Он почесал затылок и глупо улыбнулся. – А это мой друг, его зовут Мэтт.
– А как тебя зовут? – поинтересовался Мэтт. – И эту красавицу? – он погладил щенка по голове.
– Я, Мелисса Хьюз, – откликнулась девочка. – А она, Анабэль.
– Приятно познакомиться, Мелисса, – вежливо обратился Джон. – Мы уже собираемся домой, пойдешь с нами? Одна ты можешь заблудиться.
– Я, если честно, уже заблудилась и не знала куда идти. Буду очень благодарна вам, если вы меня проводите. – Мелисса невинно улыбнулась.
Домой они отправились вместе.
По дороге Мелисса рассказала мальчикам историю о том, как за ее Анабэль погнался приставучий ухажер.
3
Восемь часов вечера.
Миранда и Райан обзвонили всех знакомых, но никто из них не знал, куда мог запропаститься их сын. Они обошли окрестности тех мест, где Мэтт обычно проводил свой досуг, однако так и не нашли его.
– Что же нам теперь делать? – горестно протянула Миранда. – А что, если его похитили или…?
– Не волнуйся. Уверен, что он скоро объявится, – утешил ее Райан. – Может быть Мэтт просто заигрался и не заметил, как пролетело время.
– Почему ты так спокоен?! – опешила Миранда.
– Потому что я доверяю ему, – спокойным тоном ответил Райан. – Давай подождем еще час. Если он не вернется за это время, то тогда сообщим в полицию.
***
Прежде чем зайти в дом, Мэтт решил сначала заглянуть в окно. Его родители нервно расхаживали по кухне из стороны в сторону, размахивая руками.
– Когда он вернется, я ему…! – послышался разъяренный голос матери.
Глубоко вздохнув, Мэтт подошел к порогу дома.
Прикоснувшись к дверной ручке, он сразу же отдернул руку от нее, словно та была раскаленной.
Мэтт отступил на шаг и повторил в голове уже заранее заученную речь.
Собравшись с мыслями, он открыл дверь и зашел в дом.
– Мам, пап, – в полтона обратился Мэтт, протянув белый пакет с рыбой отцу, – я не успел вас предупредить…
– Мэтт Диас, где ты был!? – серьезным тоном оборвала его Миранда. – Мы с отцом чуть с ума не сошли, пока искали тебя!
Мэтт виновато опустил голову.
– Мы с мамой ждем объяснений, – подал голос отец, взяв пакет в руки.
Последовал получасовой разговор, состоящий в основном из резких выкриков Миранды и разъяснений того в чем теперь Мэтт будет ограничен на неделю.
После разговора наступило немое затишье, в котором каждый обдумывал то, что сейчас произошло.
Мэтт сел за кухонный стол.
Отец сел напротив него, а мать достала тарелки и начала накладывать еду из кастрюли.
– Что у нас сегодня на ужин? – тихо спросил Мэтт.
– Курица с розмарином и грибами, – ответил отец. – Пока тебя не было, мама потушила курицу в сливках.
– Готовить ее было достаточно трудозатратно, – наконец подала голос Миранда. В нем слышалось все то же раздражение, но уже не такое явное. – Грибов в магазине не было. Пришлось просить у соседей.
– Мы с Джоном, наловили… – еле протянул Мэтт.
– Отец после ужина почистит рыбу и уберет в холодильник, – оборвала она его. – На выходных я ее пожарю. Не пропадать же твоему первому улову.
– Да, сынок, не волнуйся за рыбу. Я не дам ей пропасть, – подтвердил отец. – Так проголодался, пока искал тебя по всему городу, что готов уже съесть даже то рагу миссис Тейлор.
– Ты уверен, что осилишь его? – заметно улыбнувшись, поинтересовалась Миранда. – В прошлый раз после этого рагу ты всю ночь не выходил из туалета.
– Наверное, я все же погорячился. – Райан засмеялся, нарочито глуповато почесывая затылок.
По кухне раздался гулкий смех Мэтта и Миранды.
Неловкость между ними понемногу начинала стихать.
– Расскажешь нам с отцом о своем новом друге? – поинтересовалась она.
– Его зовут Джон Белл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: