Деон Мейер - Кровавый след
- Название:Кровавый след
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-03720-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Деон Мейер - Кровавый след краткое содержание
Устав от измен мужа и капризов эгоистичного сына, Милла Страхан уходит из семьи, чтобы начать новую жизнь. По счастливому, как ей кажется, стечению обстоятельств она быстро устраивается на работу и не сразу понимает, что попала в разведывательную организацию… Бывший телохранитель Леммер соглашается провезти через границу черных носорогов, а в итоге попадает в переделку с бандитами… Частный детектив Матт Яуберт ведет розыск сотрудника автобусной компании… Кажется, что эти сюжетные линии никак не связаны между собой, но они непременно сойдутся, да так, что кульминация романа окажется настоящим сюрпризом для читателя.
Кровавый след - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Спасибо!
— Сам-то как?
— Всего несколько отметин в интересных местах. Очень сексуально. Могу прислать тебе снимки.
— Пошел ты, — ответила она. — Ты мне потом будешь сниться в страшных снах!
Поздно ночью, на белоснежных простынях, Эмма ахнула при виде багрово-синих кровоподтеков и царапин, покрывающих все мое тело. Она принесла небольшую аптечку первой помощи и медленно, нежно обработала меня бальзамами и мазями. Руки у нее были нежные и прохладные, голос мелодичный; она с удовольствием рассказывала, как провела вечер у Антьи Барнард, а утром ходила в церковь. Антьи, как всегда, курила одну сигарету за другой и делилась с ней своими жизненными наблюдениями:
— Эмма, ты — то, что нужно Леммеру. Эх, будь я на тридцать лет моложе… — И потом: — С Дидериком Брандом трудность та, что он скучает. Слишком он умен, чтобы быть просто фермером.
Эмма сказала: всем местным жителям не терпелось послушать о «Рыцарях Харли» и о том, что случилось в «Красном гранате».
— Сегодня утром священник призвал всех помолиться, чтобы Господь протянул руку помощи нашим Леммеру и Лоуренсу, которые находятся в пути.
«Наш Леммер»… Это впервые!
А если мне придется сорвать маску с Дидерика Бранда?
Эмма закончила меня обрабатывать, убрала аптечку, выключила свет, легла рядом со мной и положила руку мне на грудь.
— Завтра мне нужно возвращаться в Кейптаун, — прошептала она. И довольно вздохнула: — Как же я тебя люблю!
— Эмма…
Она приложила палец к моим губам.
— Спи сладко! — сказала она и поцеловала меня в заросшую щеку.
«Завтра утром, — подумал я. — Завтра я расскажу ей все».
Утром в понедельник, без четверти семь, в мою дверь негромко постучали.
Эмма еще спала. Я встал и пошел открывать.
На крыльце стояла семидесятилетняя Антьи Барнард в шляпке, прогулочных сапогах и с тростью. Она оглядела меня с ног до головы. Я поздно сообразил, что стою перед ней в одних трусах и она отлично видит все кровоподтеки.
Антьи многозначительно хмыкнула:
— Извращенец!
— И тебе доброе утро, Антьи!
— Дидерик Бранд сказал, что у него нет твоего номера телефона, он просит тебя срочно перезвонить ему. Голос у него был слегка встревоженный. — Она протянула мне листок бумаги.
Я услышал сзади быстрые шаги Эммы.
— Доброе утро, Антьи!
— Доброе утро, Эмма. Не беспокойся, я никому не скажу. Знаешь, в свое время я бы тоже могла устроить ему веселую жизнь!
Эмма не сразу поняла, но потом хихикнула:
— Это было только предупреждение!
— Вот как?
— Чтобы он не слишком глазел по сторонам, когда меня нет рядом.
— Леммер, вы непременно должны приехать сюда и взглянуть своими глазами, — сказал Дидерик по телефону. Голос у него был скорее взволнованный, чем встревоженный.
— Зачем?
— Леммер, линия общая. Прошу вас, приезжайте и взгляните. Вы не поверите…
У меня были другие планы. Я собирался поговорить с Эммой.
— Может быть, приеду… во второй половине дня.
— Вряд ли вы захотите так долго ждать.
— Дидерик, в чем дело?
Он нарочно тянул с ответом.
— Вы задали мне вопросы… По-моему, я знаю ответы. Чем дольше откладывать…
Несмотря на его настойчивость, мне не хотелось ему верить.
— Так что, Леммер, решайте сами.
— Посмотрим, как получится. — Я нажал отбой.
— В чем дело? — крикнула Эмма из ванной.
Я подошел к двери. Она, раздетая, стояла у душевой кабины, не стесняясь своего совершенного, миниатюрного тела. У меня захватило дыхание. Как всегда.
— Я…
— Сосредоточься, Леммер! — Она лукаво улыбнулась.
Я нехотя отвернулся к окну.
— Дидерик Бранд просит меня приехать к нему. Он что-то нашел, а что — не говорит.
— Мне все равно надо уезжать, — сказала она.
Сначала мне хотелось с ней поговорить. Не спеша. Мне нужно было все сказать как надо.
— Я…
Она обернулась, и я увидел ее во всей красе; она соблазнительно склонилась к дверце душевой кабины.
— Так что ты хотел мне сказать?
— Эмма…
— Да?
— Я… — И правда, а что я хотел сказать?
— Что?
— Ты не хочешь омыть раны тяжелораненого?
— Вообще-то мне больше нравятся неповрежденные места… И я не обязательно хочу именно «омывать» их…
— О, эти женщины… — сказал я, поспешно снимая трусы. — Никакого уважения к личной гигиене!
— Он там, с носорогами, — сказала Марика, стоящая на крыльце. Держалась она сухо и недружелюбно.
Я поблагодарил ее и зашагал к загону, где, по словам Флеа, животных следовало держать первые две недели, чтобы они пришли в себя и приспособились к новым условиям. Потом можно будет выпустить их на волю. Впервые я увидел владения Бранда при дневном свете. Дом фермера стоял в лощине, на театральном фоне ярко-голубого неба и рваных, зазубренных горных пиков Нюэвелда. Декорации подчеркивали простое белое строение и пышно цветущий зеленый сад. Вдоль горной гряды, мимо плотины шла дорога — точнее, колея со следами джипа; на воде под ивами плавали утки. Чуть дальше я заметил акациевую рощу. Над утесами парили два черных орла; они направлялись на север, выслеживали скальных крыс.
Скоро я нашел Дидерика Бранда; он стоял облокотившись на ворота загона рядом с бетонным резервуаром и мельницей.
Он слышал мои шаги, но не обернулся. Я остановился рядом с ним. Он ткнул пальцем:
— Смотрите!
Между акациями мирно пасся носорог.
— Ну и что?
Бранд улыбнулся; под усами проступили ямочки.
Тогда я увидел.
Животные выглядели… совершенно здоровыми. Здесь и там на шкурах виднелись темные влажные пятна. К ним прилипли куски грязи. Но некротический дерматит прошел; за одну ночь темно-розовые, нездоровые наросты исчезли.
35
Решения, принимаемые второпях, часто бывают ошибочными, поэтому при встрече с новыми знаками следует не спеша изучить их во всех подробностях.
Настольная книга следопыта. Распознавание следовНе говоря ни слова, с торжествующей улыбкой в глазах, Дидерик что-то передал мне. Размером с его большой палец, розовое, полое внутри. Похожее на небольшой контейнер. Я пощупал непонятную вещицу. Пластмасса. Мягкая, гнущаяся, прочная.
Я как следует рассмотрел контейнер, перевел взгляд на носорога. Мозги у меня ворочались медленно, я никак не мог переварить все.
— Нашел его вон там. — Дидерик показал на пышные заросли высокой травы у ворот; участок дерна был влажным, потому что туда попадала вода с ветряной мельницы.
Пока я соображал, он пристально наблюдал за мной.
— Погодите… — сказал я, потому что все казалось каким-то бессмысленным. Я понюхал пластмассу. Ничего.
— Она уехала, — сказал Бранд. — Сбежала.
Я старался уследить за ходом его мысли:
— Когда?
— Ночью. Вчера поужинала с нами. Потом Марика проводила ее в ее комнату, она сказала «спокойной ночи» и закрыла дверь. Когда я в шесть утра пришел взглянуть на носорогов, клетки были открыты, и животные паслись на воле. Я пошел позвать ее, но ее комната оказалась пуста. Она приняла ванну, но в постели не спала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: