Стюарт Вудс - Перевертыши

Тут можно читать онлайн Стюарт Вудс - Перевертыши - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Перевертыши
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ОЛМА-ПРЕСС
  • Год:
    1995
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-87322-167-7
  • Рейтинг:
    3.58/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стюарт Вудс - Перевертыши краткое содержание

Перевертыши - описание и краткое содержание, автор Стюарт Вудс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Остросюжетный роман «Перевертыши» заставит содрогнуться от ужаса и вместе с тем позволит насладиться сценами идиллической жизни на острове Камберленд, своего рода земном Эдеме, на который в момент наивысшего накала страстей обрушивается стихия.

Перевертыши - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Перевертыши - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стюарт Вудс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В лице Кейра появилось нечто, чего Лиз не замечала прежде: холодность, коварство и какая-то необъяснимая убийственная расчетливость. Она поняла, что он намеревался сделать.

Кейр начал опускать топор, на этот раз его лезвие было направлено в цель. Со звуком, напоминающим удар по дереву, топор вошел в шею Бэйка Рэмси, раздался треск ломающейся рукоятки. Кровь брызнула на Кейра и на Лиз, застывшую не дальше, чем в трех футах, от того места, где все еще стоял Бэйк с выражением удивления на симпатичном лице.

Затем медленно, словно большое дерево, Бэйк Рэмси, истекая кровью, упал в воду лицом вниз. Лиз с ужасом отскочила в сторону. По инерции он скатился дальше вперед с дамбы, в более глубокую воду, заливавшую берег озера, которая окрашивалась кровью с каждым ударом его умирающего сердца.

Какое-то мгновение Лиз смотрела на него, затем повернулась к Кейру, который успел за это время сесть на капоте «пикапа».

— С тобой все в порядке? — спросила Лиз, протягивая ему руку.

— Не знаю, — ответил Кейр. Его рука казалась обессиленной. Затем взгляд Кейра устремился мимо Лиз, а на лице появилось странное выражение.

Лиз повернулась и проследила за направлением его взгляда. Бэйк Рэмси опять двигался.

Резким движением он перевернулся на спину, затем сел выпрямившись, его челюсть отвисла, а глаза были пустыми и невидящими. В этом положении он просидел какую-то долю секунды, потом голова запрокинулась назад, лезвие топора продолжало торчать из его шеи, и, двигаясь спиной вперед, он скрылся под водой.

— Что это он? — спросила Лиз, глядя в недоумении.

— Он-то ничего, — ответил Кейр, легкая улыбка играла на его лице. — Это Голиаф.

Внезапно огромное мокрое туловище, похожее на ствол дерева, вспороло поверхность воды, и показалась голова двадцатифутового аллигатора, невероятные челюсти которого сжимали Бэйка Рэмси. Чудовище яростно закрутилось вокруг собственной оси, мотая головой из стороны в сторону, громко ударяя по воде телом Бэйка. Затем оба скрылись в глубине озера. Некоторое время на воде оставались буруны, затем они понемногу успокоились, и волны заплескались о ноги Лиз.

Вновь поднялся ветер, голубое небо закрыли тучи. Лиз подошла к «пикапу» и помогла Кейру перебраться в кабину. Она убрала в сторону золотистые волосы с его глаз, тяжело смотревших на нее.

— Кейр, с тобой все в порядке? — спросила Лиз во второй раз.

— Когда ударил его в последний раз, что-то сильно кольнуло меня изнутри, — медленно проговорил он. — У этого парня медвежья хватка.

Он закашлялся, и на его губах выступила кровь.

— О Господи! — воскликнула Лиз. — Что случилось?

Кейр привалился к Лиз, и она обняла его.

— Мне кажется, он сломал мне что-то внутри, — удивленно проговорил Кейр. — Его голова упала ей на плечо, дыхание стало прерывистым.

Лиз поддерживала его, разговаривала с ним, гладила рукой волосы, а тем временем буря вновь начала бушевать вокруг них. Спустя некоторое время он, как ей показалось, заснул. Адреналин в крови Лиз понемногу распался, и она, сидя рядом с ним, тоже погрузилась в сон.

Ее разбудила тишина и звук мотора вертолета. С удивлением она посмотрела вверх и увидела вертолет, зависший над водой. Потом он переместился на несколько ярдов в сторону и опустился на берег озера.

— Вот и помощь подоспела, — проговорила Лиз, обращаясь к Кейру и поворачивая его к себе лицом.

Он не просыпался, тело его было холодным.

Лиз увидела шерифа и двух незнакомых мужчин, которые, разбрызгивая в стороны воду, торопились к ней, двигаясь по скрытой под водой дамбе. Она опустила голову Кейра на свое плечо и заплакала.

Глава 54

— Мне жаль, что так случилось с мистером Драммондом. — Сказал Хейнс. — Мы прибыли сюда сразу же, как только смогли. Мы бы приехали раньше, если бы не ураган.

Они сидели в баре гостиницы Грейфилд, шериф наливал напитки. Лиз закуталась в одеяло, залпом осушила бокал с виски и взяла второй; виски разлилось внутри, вызывая тепло в животе, предоставляя ей возможность удостовериться, что она все еще была жива.

— Чего я не понимаю, так это почему все вы здесь оказались, — сказала она.

— Нас здесь не было бы, если бы не один решительный полицейский по имени Ли Уильямс.

— Тот, с которым я говорила по телефону?

— Да, тот самый. Именно Ли заставил Рэмси сказать, где вы находитесь.

И капитан поведал Лиз всю историю.

— Надеюсь, с ним все будет в порядке, — сказала она.

— Обязательно. Он будет признателен, узнав, что сделал мистер Драммонд.

— Не так, как я.

Лиз говорила словно на автопилоте, отвечая на вопросы. Перенесенный шок медленно отпускал ее сознание, хотя ее кожа все еще ощущала холод тела Кейра. А как насчет горя? — подумала она. — Горе приходит с реальностью. А пока происшедшее не воспринималось ею как реальность.

— Постояльцы зашевелились, — заметил шериф. — Уже больше восьми часов утра.

— Жермен приготовит для них завтрак, — рассеянно проговорила Лиз. Затем она вскочила.

— Жермен!

Опрокинув бокал, Лиз выбежала из комнаты, спустилась по лестнице, прижимая к себе одеяло. Следом за ней двинулись шериф и оба полицейских. Лиз пересекла кухню и подбежала к кабинету Жермен. Дверь оказалась заперта.

— О Боже милостивый!

— В чем дело? — спросил Хейнс.

— Бэйк приехал ко мне на «пикапе» Жермен. Он должен был каким-то способом забрать у нее ключи от машины.

Лиз взбежала по лестнице, ведущей в холл гостиницы, выскочила из парадной и, сбежав с крыльца, устремилась через лужайку к коттеджу Жермен. Лужайка была сплошь усеяна сломанными ветками деревьев и другими обломками. Не раз ей пришлось огибать препятствия, прежде чем она добралась до дома.

Приближаясь к дому, Лиз разглядела, что на крыше не хватало нескольких листов шифера, других повреждений заметно не было. Передняя дверь оказалась запертой. Обежав вокруг дома, она вошла через кухню, затем остановилась. Все казалось совершенно нормальным. С трепетом Лиз прошла в гостиную; на кофейном столике стояла бутылка из-под бренди и два стакана.

— Жермен! — позвала Лиз.

Никакого ответа. Осторожно Лиз приблизилась к двери в спальню. Распахнув ее, она увидела, что на кровати под простынью лежит тело с неопределенными очертаниями. Полицейские вошли в комнату следом за Лиз и остановились.

— Жермен? — вновь позвала Лиз, голос ее дрожал.

Медленно Лиз обошла вокруг кровати и остановилась. Протянув руку, она взяла угол простыни и отвела ее в сторону. Спокойное лицо Жермен частично утопало в подушке. Осторожно Лиз отвела в сторону прядь волос, закрывавших ее глаза.

— Что? — вскрикнула Жермен, удивленная, в недоумении усаживаясь на кровати. Она была голой, мужчины, как один, уставились на ее груди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стюарт Вудс читать все книги автора по порядку

Стюарт Вудс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перевертыши отзывы


Отзывы читателей о книге Перевертыши, автор: Стюарт Вудс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x