Джон Кейз - Синдром
- Название:Синдром
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-023626-3, 5-9577-1308-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Кейз - Синдром краткое содержание
Молодая женщина покончила с собой, и ее сестра Эйдриен имеет все основания винить в этой гибели ее психоаналитика – доктора Дюрана.
Но Дюран уверен: самоубийства не было. Было холодное, жестокое убийство, за которым кроется тайна. Эйдриен придется поверить ему и помочь найти истину, – иначе они станут следующими жертвами убийцы…
Синдром - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А почему бы нет? – ответил Шоу. – Люди постоянно кончают с собой. При соответствующих обстоятельствах и при верной трактовке самоубийство может показаться достойным и даже разумным. – Он взглянул на часы и обратился к пациенту: – Вы надумали?
Макбрайд пребывал в нерешительности.
– У нас очень немного времени, Лью.
Тот взглянул на Эйдриен и вздохнул:
– Что ж, почему бы и нет?
Шоу улыбнулся и проводил посетительницу к двери:
– Если не возражаете, подождите в кафетерии. Сейчас здесь начнется изгнание бесов.
Она сидела за квадратным столиком в кафетерии и листала финансовые страницы «Таймс», когда заметила направляющегося к ней Шоу – прошел почти час после их последней встречи. Продвижение врача по залу сопровождалось некоторым всплеском интереса. Несколько сестер и докторов поприветствовали доктора. У чайного столика психиатр остановился и сказал что-то невысокому рыжеволосому человеку. В остальных же случаях он махал в ответ рукой, улыбался, выразительно глядя на часы, но так ни разу и не остановился. По реакции публики Эйдриен составила мнение о Шоу как о человеке известном и уважаемом.
– Где Лью? – спросила она.
Доктор занял место напротив.
– Льюис выйдет через несколько минут. Бумаги на выписку уже оформлены, осталось соблюсти кое-какие формальности. – Шоу сделал паузу и продолжил, подвигая к собеседнице какую-то папку: – Кстати говоря, это вам.
– Что это? – удивилась Эйдриен.
– Медкарта нашего друга. Видите ли, слишком много желающих прибрать ее к рукам, а так – на нет и суда нет.
Собеседница нахмурилась:
– Доктор, а вы точно уверены, что его можно выписывать? Что, если он опять что-нибудь отчудит?
– Послушайте, – ответил психиатр, – у нас нет иного выхода. Надеюсь, теперь Лью пойдет на поправку. Очень надеюсь. – Шоу выдавил из себя улыбку. – Нет смысла держать его здесь, и каким бы интересным ни выглядел этот случай, мое участие все равно когда-нибудь должно прекратиться. – Он сидел и разглядывал ногти. – На меня чертовски давят по «соответствующим каналам»… – Психиатр поежился. – Поймите, я зависимый человек, – добавил он и неудачно попытался улыбнуться.
В словах Шоу присутствовал здравый смысл, и все же говорил он как-то не так. Психиатру хотелось, чтобы Эйдриен согласилась и сказала, что все понимает, однако девушка оказалась не в настроении играть.
– Иначе говоря, вы умываете руки.
Собеседник вздрогнул.
– Прошу вас меня понять: на мне лежит ответственность за людей. – Шоу взглянул на потолок и вздохнул.
– Вы правы, я слишком многого хочу, – улыбнулась Эйдриен. – Вы нам очень помогли, спасибо. Единственное, я не знаю, что теперь делать. – Она убрала волосы со лба.
– Не отчаивайтесь, я хотел вам кое-кого посоветовать, – сказал психиатр и похлопал себя по карманам. Наконец извлек из нагрудного кармана рубашки листок бумаги и протянул его собеседнице. Под отпечатанными словами «Источник здоровья» рукой Шоу были нацарапаны имя и фамилия какого-то человека.
– Сидней Шапиро. – Эйдриен перевела взгляд на врача. – Кто это?
Психиатр задумался.
– Это человек, который знает об этом все.
– О памяти?
На лице Шоу мелькнуло странное выражение, и он пояснил:
– Нет. О том, что случилось с вашей сестрой и Льюисом.
– Он в курсе, что с ними произошло?
Психиатр покачал головой и встал из-за стола.
– Сидней Шапиро неплохо знаком с имплантатами и с их использованием во благо и зло. Готов поручиться, он знает о них больше, чем кто-либо в мире. – Психиатр на миг заколебался – его посетила неожиданная мысль. – Хотя, может, и нет.
Эйдриен продолжала изучать надпись.
– А кто он?
Врач задумался.
– Шапиро – бывший государственный служащий; сейчас он на пенсии. – Психиатр горько усмехнулся.
– Думаете, он станет с нами разговаривать?
Шоу покачал головой:
– Не знаю, но, если покажете ему медкарту, может, и согласится.
– Ладно, попробуем. А у вас есть его номер?
И снова отрицательный ответ.
– Он живет в Западной Виргинии, неподалеку от Харперс-Ферри. Его фамилия наверняка есть в справочнике.
– Хорошо, – ответила Эйдриен. – Сид Шапиро. Попробуем.
Она встала и протянула доктору руку на прощание. Тот взял ее руку в свою, накрыл ладонью и проговорил:
– Если он спросит, откуда вы о нем знаете…
– Что сказать?
Психиатр скованно улыбнулся:
– В общем, не упоминайте обо мне. Просто скажите, что видели его в одной документальной передаче.
– В какой? – спросила Эйдриен.
– Думаю, что-то на тему «управление психикой».
Макбрайд дожидался их в вестибюле, и, судя по всему, с доктором они уже успели попрощаться. Шоу лишь вскинул руку в кратком приветствии и торопливо зашагал прочь.
Может, Эйдриен только показалось, но теперь Лью Макбрайд стал каким-то другим. Он словно вырос, и в его поступи появилась расслабленность хорошего атлета. Льюис встретил направлявшуюся к нему Эйдриен улыбкой. И улыбка Макбрайда тоже изменилась. Исчез барьер подозрительности, появилась радость в глазах и что-то еще, и она подумала, что теперь, наверное, с ним все в порядке.
– Не пригласить ли тебя на ленч? – предложил Макбрайд. – Пора обсудить планы на будущее.
Они вышли из больницы – в холодном осеннем небе светило яркое солнце, и Эйдриен, поборов неловкость, спросила:
– У тебя есть деньги? Я совсем на мели.
– Если честно, да. При выписке мне выдали кое-какую сумму – официально я участвовал в исследовательском проекте. Пришлось оформить кучу расписок. Рей Шоу, наверное, хотел подстраховаться на случай суда.
На тротуарах было полно народу: люди торопливо шагали по своим делам. Макбрайд взял Эйдриен за руку, когда они подошли к бордюру, и не отпускал до тех пор, пока они не перешли перекресток.
– Я его понимаю, – продолжил он. – В больнице уже все знают, что я ни на минуту не разлучаюсь со своим личным адвокатом.
– Со своим безработным адвокатом, – поправила девушка.
– Мы оба безработные, – сказал Льюис. – Это у нас общее.
Эйдриен взглянула на него: да, Макбрайд действительно сильно изменился. И разговор их отличался от тех, что они вели раньше. «Наверное, – подумала она, – если человек не знает толком, кто он, то перестает видеть жизнь с ее смешными сторонами. Он не улавливает иронии и сам не в состоянии шутить».
– Куда идем?
– Я знаю неплохую забегаловку напротив Нидл-парка, только дорогу перейти, – на углу Семьдесят шестой улицы и Бродвея.
– Замечательно, – одобрила Эйдриен. – И до отеля недалеко – всего два квартала.
– Хот-доги у них натуральные, в хрустящей оболочке.
– Не вареные, как везде, а обжаренные!
– Точно! И политы настоящей горчицей, а не этой желтой мерзостью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: