Роберт Шеррифф - Конец пути

Тут можно читать онлайн Роберт Шеррифф - Конец пути - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: drama. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Конец пути
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Шеррифф - Конец пути краткое содержание

Конец пути - описание и краткое содержание, автор Роберт Шеррифф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
о группе британских офицеров в последнюю весну Первой мировой войны. Молодой и наивный лейтенант Рейли присоединяется на фронте к своему детскому кумиру и другу семьи капитану Стэнхоупу, не подозревая, как тот изменился за годы службы. Их отряд теснится в окопах в ожидании сокрушительной атаки немцев.

Конец пути - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Конец пути - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Шеррифф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гибберт: Я вам рассказывал когда-нибудь о девице из Сохо?

Стэнхоуп: Не помню, наверное, рассказывал.

Гибберт: (невозмутимо) Это вас развеселит. Как-то раз ходил я на танцы и возвращался домой довольно поздно…

Стэнхоуп: Вот и сейчас уже поздно. А тебе в одиннадцать идти в караул. Так что лучше пойди и поспи.

Гибберт: Да ладно. Я еще свеж, как огурчик.

Стэнхоуп: Может быть. Однако отправляйся спать.

Гибберт: Что?

Стэнхоуп: (повышая голос) Я сказал: «Отправляйся спать!»

Гибберт: Ничего не скажешь, хорошенькое завершение ужина.

Гибберт: (дерзко) Вот сам и иди спать. (Молчание. Стэнхоуп смотрит на хихикающего Гибберта)

Стэнхоуп: Что ты сказал?

Гибберт: Да я пошутил.

Стэнхоуп: Повторяю: что ты сказал?

Гибберт: Я сказал: «Вот сам и иди спать». (Стэнхоуп смотрит на Гибберта в упор. Гибберт снова хихикает)

Стэнхоуп: (кричит) Убирайся отсюда!

Гибберт: (с угрозой) Слушай, ты что…

Стэнхоуп: (ревет) Убирайся вон с моих глаз!! (Глядя испуганно на Стэнхоупа, Гибберт неслышно уходит в свой блиндаж. Наступает тишина. И вдруг слышится грозный залп орудий) Эта гнида действует мне на нервы.

Троттер: Бедняга так веселился.

Стэнхоуп: А тебя он не бесит?

Троттер: Просто он хотел немного взбодриться.

Стэнхоуп: Да меня тошнит от этого ублюдка. (Мейсон приносит Троттеру кружку с чаем и выходит) . Я завидую тебе, Троттер. Ты всегда спокоен, тебя ничто не может вывести из себя.

Троттер: Всегда спокоен? (Вздыхает) Да что ты знаешь обо мне?

Стэнхоуп: То, что ты никогда не бесишься, а когда тебе хорошо, то ты готов петь.

Троттер: Ну, не знаю, я иногда насвистываю.

Стэнхоуп: Кажется, что ты всегда одно и то же чувствуешь.

Троттер: Но почему же? Сейчас, например, я чувствую, будто меня надули изнутри. (Пауза. Троттер пьет чай маленькими глотками, а Стэнхоуп — виски) Гибберт свои картинки оставил. Надо же, что носит с собой… (Встает) Ну что ж. пойду сменю юного Рали. И все-таки жаль, что его не было с нами. (Пытается застегнуть китель, но безуспешно. Тогда он надевает ремень поверх незастегнутого кителя, натягивает каску и вешает через плечо противогаз) . Пока!

Стэнхоуп: Ты понимаешь, что теперь ты мой заместитель, Троттер?

Троттер: Впервые слышу.

Стэнхоуп: Я назначаю тебя.

Троттер: Слушаюсь, шкипер! (Пауза) Спасибо. (Идет к выходу) Я не подведу тебя, будь спокоен.

Стэнхоуп: После дежурства постарайся хорошенько выспаться. Мы должны быть готовы к половине шестого.

Троттер: Так точно, шкипер! Ну, я пошел. Хоть немного остыну наверху, а то зажарился тут совсем из-за этих чертовых свечей.

Стэнхоуп: У меня тоже голова раскалывается от них. (Задувает три свечи, остается гореть только одна)

Троттер: (стоя посередине лестницы) Туман понемногу рассеивается.

Стэнхоуп: (безразлично) Да? (Троттер уходит в ночь. Стэнхоуп в задумчивости стоит у стола) Мейсон!

Мейсон: (из своего блиндажа) Сэр?

Стэнхоуп: Несите ужин для мистера Рали.

Мейсон: Слушаюсь, сэр. (Мейсон приносит тарелки с дымящейся едой, собирает и уносит ненужную посуду. По лестнице медленно спускается Рали. Останавливается у подножия лестницы, стягивает каску и остается стоять в нерешительности. Стэнхоуп сидит у стола, докуривает сигару. Молчание. Сверху доносится гул орудий) .

Стэнхоуп: Мне кажется, я просил тебя спуститься на ужин в восемь часов.

Рали: Да, но…

Стэнхоуп: Что «да, но»?

Рали: Но я подумал, что ты не будешь возражать, если я не приду.

Стэнхоуп: Понятно. То есть, ты подумал, что я позвал тебя просто так и что мне все равно, придешь ты или нет.

Рали: Извини…

Стэнхоуп: Вот твой ужин. Мы тебе оставили.

Рали: Спасибо, что подумали обо мне, но… но я уже поел наверху.

Стэнхоуп: Ты уже поел наверху? Как я должен тебя понимать?

Рали: Ну, мне принесли чай и хлеб с сыром, когда я был на посту.

Стэнхоуп: Ты что, хочешь сказать, что ел с солдатами?

Рали: Понимаешь, сержант Бейкер предложил…

Стэнхоуп: 3начит, теперь ты подчиняешься сержанту Бейкеру?

Рали: Нет, но…

Стэнхоуп: И ты ешь солдатский паек, когда им и так еды не хватает?

Рали: Но они сами поделились со мной.

Стэнхоуп: А теперь слушай меня. Я понимаю, что ты — новичок, но мне казалось, что у тебя хватит ума не лезть к солдатам, особенно когда они едят. Ты думаешь, им это приятно? Мне надо, чтобы моих офицеров уважали, а не смеялись над ними.

Рали: Зачем же тогда они угощали меня?

Стэнхоуп: Ты что, не понимаешь, что они подурачились над тобой?

Рали: Но почему? Зачем им это нужно?

Стэнхоуп: Значит, ты лучше меня знаешь моих солдат? (Молчание. Рали смотрит Стэнхоупу прямо в глаза)

Рали: Прошу прощения, если я был не прав.

Стэнхоуп: Садись.

Рали: Спасибо, я постою.

Стэнхоуп: (вдруг кричит) Садись!! (Рали садится на ящик справа от стола. Стэнхоуп успокаивается и говорит) Я так понимаю, что ты предпочитаешь быть наверху с солдатами, а не здесь, внизу, с нами.

Рали: О чем ты?

Стэнхоуп: Что ты говорил Гибберту?

Рали: Гибберту? Ничего.

Стэнхоуп: Не лги!

Рали: (встает) Я не лгу! Зачем мне лгать?

Стэнхоуп: Тогда почему ты не спустился на ужин, если я велел тебе?

Рали: Я… мне не хотелось есть. У меня болела голова, а наверху прохладнее…

Стэнхоуп: Ты хоть понимаешь, что своим отсутствием ты оскорбил Троттера и Гибберта?

Рали: Я же не хотел этого!

Стэнхоуп: Но ты оскорбил и, надеюсь, теперь это понимаешь?

(Рали ничего не отвечает. Он пытается понять, почему Стэнхоуп в бешенстве, а Стэнхоуп уже не в силах сдерживать себя) .

Стэнхоуп: (громко) Я повторяю — теперь ты понимаешь, а?

Рали: Да, и я прошу прощения.

Стэнхоуп: Мои офицеры держатся вместе, и я не потерплю никаких выскочек.

Рали: Я поговорю с Троттером и Гиббертом. Я не думал… (Стэнхоуп поднимает руку с сигарой. Рука его так сильно дрожит, что ему едва удается взять сигару в рот. Рали с ужасом смотрит на Стэнхоупа) .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Шеррифф читать все книги автора по порядку

Роберт Шеррифф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Конец пути отзывы


Отзывы читателей о книге Конец пути, автор: Роберт Шеррифф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x