LibKing » Книги » drama » Сэмюэль Беккет - В ожидании Годо [другой перевод]

Сэмюэль Беккет - В ожидании Годо [другой перевод]

Тут можно читать онлайн Сэмюэль Беккет - В ожидании Годо [другой перевод] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: drama, год 1949. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сэмюэль Беккет - В ожидании Годо [другой перевод]
  • Название:
    В ожидании Годо [другой перевод]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1949
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.88/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сэмюэль Беккет - В ожидании Годо [другой перевод] краткое содержание

В ожидании Годо [другой перевод] - описание и краткое содержание, автор Сэмюэль Беккет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Два бродяги на пустыре под неопознанным деревом собираются каждый день в ожидании некоего человека по имени Годо. Однако, вместо этого встречаются с напыщенным человеком и его беспрекословным слугой.

В ожидании Годо [другой перевод] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В ожидании Годо [другой перевод] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сэмюэль Беккет
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Молчание. Постепенно осмелевшие Эстрагон и Владимир вертятся вокруг Лакки, тщательно его осматривая. Поццо жадно грызет цыпленка, обсасывая кости, прежде чем их выбросить. Лакки медленно оседает, пока чемодан не касается пола, резко выпрямляется, снова начинает оседать. В ритме человека, который спит на ногах.

ЭСТРАГОН. Что с ним?

ВЛАДИМИР. Устал, наверно.

ЭСТРАГОН. Почему он не ставит вещи на землю?

ВЛАДИМИР. Ты меня спрашиваешь? (Подходят ближе к нему.) Осторожно!

ЭСТРАГОН. Может, поговорить с ним?

ВЛАДИМИР. Смотри!

ЭСТРАГОН. Куда?

ВЛАДИМИР (показывая). На шею.

ЭСТРАГОН (смотрит на шею). Ничего не видно.

ВЛАДИМИР. Встань сюда.

Эстрагон становится на место Владимира.

ЭСТРАГОН. Ничего себе!

ВЛАДИМИР. До крови.

ЭСТРАГОН. Это из-за веревки.

ВЛАДИМИР. Из-за трения.

ЭСТРАГОН. А ты думал.

ВЛАДИМИР. Крепко завязано.

ЭСТРАГОН. Такая планида.

Возобновляют осмотр, останавливаются на лице.

ВЛАДИМИР. А он ничего.

ЭСТРАГОН (пожимая плечами, с недовольной гримасой). Думаешь, ничего?

ВЛАДИМИР. Хотя немного женственный.

ЭСТРАГОН. У него слюна течет.

ВЛАДИМИР. Это от напряжения.

ЭСТРАГОН. И пена изо рта.

ВЛАДИМИР. Может, он идиот.

ЭСТРАГОН. Кретин.

ВЛАДИМИР (вытянув голову). Кажется, у него зоб.

ЭСТРАГОН (делая то же самое). Это еще неизвестно.

ВЛАДИМИР. Он задыхается.

ЭСТРАГОН. Неудивительно.

ВЛАДИМИР. А глаза!

ЭСТРАГОН. А что с ними?

ВЛАДИМИР. Вылезают из орбит.

ЭСТРАГОН. По-моему, он того и гляди того… загнется.

ВЛАДИМИР. Это еще неизвестно. (Пауза.) Спроси его о чем-нибудь.

ЭСТРАГОН. Может, не надо?

ВЛАДИМИР. Мы ничем не рискуем.

ЭСТРАГОН (робко). Месье…

ВЛАДИМИР. Громче.

ЭСТРАГОН (громче). Месье…

ПОЦЦО. Оставьте его в покое! (Владимир и Эстрагон поворачиваются к Поццо, который, закончив есть, вытирает рот тыльной стороной рукава.) Не видите, он отдыхает! (Достает трубку, начинает ее набивать. Эстрагон замечает на полу куриные кости, жадно на них смотрит. Поццо чиркает спичкой и начинает раскуривать трубку.) Корзину! (Видя, что Лакки не двигается, Поццо раздраженно бросает спичку и дергает за веревку.) Корзину! (Едва не упав, Лакки приходит в себя, приближается к Поццо, кладет бутылку в корзину, возвращается на свое место, принимает прежнюю позу. Эстрагон впивается взглядом в кости. Поццо чиркает спичкой, раскуривает трубку.) Что с него взять, это не его работа. (Делает затяжку, вытягивает ноги.) А! Вот так-то лучше.

ЭСТРАГОН (робко). Месье…

ПОЦЦО. Чего тебе, любезный?

ЭСТРАГОН. Хм… вы не будете… хм… вам не нужны… кости… месье?

ВЛАДИМИР (возмущенно). Не мог подождать?

ПОЦЦО. Ну что вы, ничего страшного. Нужны ли мне кости? (Двигает их кончиком кнута.) Нет, лично мне нет. (Эстрагон делает шаг к костям.) Но… (Эстрагон останавливается.) но обычно кости достаются носильщику. Его и нужно спрашивать. (Эстрагон нерешительно поворачивается к Лакки.) Спросите у него, спросите, не бойтесь, он ответит.

Эстрагон идет к Лакки, останавливается перед ним.

ЭСТРАГОН. Месье… простите, месье…

Лакки не реагирует. Поццо щелкает кнутом. Лакки поднимает голову.

ПОЦЦО. Ты, свинья, отвечай, когда с тобой разговаривают. (Эстрагону.) Продолжайте.

ЭСТРАГОН. Простите, месье, кости, нужны вам кости?

Лакки долго смотрит на Эстрагона.

ПОЦЦО (закатывая глаза). Эй ты, месье! (Лакки опускает голову.) Отвечай! Нужны они тебе или нет? (Лакки молчит. Эстрагону.) Они ваши. (Эстрагон набрасывается на кости, собирает их и начинает грызть.) Странно. Раньше он никогда от костей не отказывался. (С беспокойством смотрит на Лакки.) Еще чего доброго выкинет надо мной шутку и свалится больным. (Затягивается дымом.)

ВЛАДИМИР(взорвавшись). Это стыдно!

Пауза. Эстрагон, остолбенев, перестает грызть кости и смотрит поочередно на Владимира и Поццо. Поццо совершенно спокоен. Владимир все больше смущается.

ПОЦЦО (Владимиру). Вы о чем-то конкретном?

ВЛАДИМИР (решившись заговорить, мямлит и запинается). Так обращаться (показывает на Лакки) с человеком… я считаю… для человека это… нет… это стыдно!

ЭСТРАГОН (не желая оставаться в стороне). Это безнравственно! (Снова принимается грызть кости.)

ПОЦЦО. Вы слишком строги. (Владимиру.) Не сочтите за бестактность, сколько вам лет? (Молчание.) Шестьдесят? Семьдесят? (Эстрагону.) Сколько ему лет?

ЭСТРАГОН. У него и спрашивайте.

ПОЦЦО. Да, вот такой я бестактный . (Опорожняет трубку, постучав ею по кнуту. Встает.) Ну, мне пора. Спасибо за компанию. (Размышляет.) Разве только еще трубочку с вами выкурить? Что вы на это скажете? (Они ничего не говорят.) Вообще-то я мало курю, почти не курю, не в моих привычках курить две трубки подряд, это (берется за сердце) вызывает у меня сердцебиение. (Пауза.) Все никотин, всасывается, знаете ли, несмотря на любые меры предосторожности. (Вздыхает.) А вы как думали? (Пауза.) Может, вы не курите? Да? Нет? Впрочем, это мелочи. (Пауза.) Вот как мне теперь сесть с непринужденным видом, теперь, когда я уже встал? Чтобы это не выглядело так, будто я — как бы это сказать — проявил слабость. (Владимиру.) Что вы сказали? (Молчание.) Ничего не сказали? (Молчание.) Хотя не имеет значения. Видите ли… (Задумывается.)

ЭСТРАГОН. А! Вот так-то лучше! (Бросает кости.)

ВЛАДИМИР. Пойдем.

ЭСТРАГОН. Уже?

ПОЦЦО. Стойте! (Дергает за веревку.) Стул! (Указывает кнутом, куда его поставить. Лакки переставляет стул.) Еще! Сюда! (Усаживается на стул. Лакки пятится, берет в руки чемодан и корзину.) Наконец-то устроился! (Начинает набивать трубку.)

ВЛАДИМИР. Пойдем.

ПОЦЦО. Надеюсь, вы уходите не из-за меня? Останьтесь еще ненадолго, не пожалеете.

ЭСТРАГОН (почуяв возможную подачку). Мы не торопимся.

ПОЦЦО (раскуривая трубку). Вторая всегда хуже (вынимает трубку изо рта, разглядывает ее) в смысле, чем первая. (Снова берет трубку в рот.) Но все равно хороша.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сэмюэль Беккет читать все книги автора по порядку

Сэмюэль Беккет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В ожидании Годо [другой перевод] отзывы


Отзывы читателей о книге В ожидании Годо [другой перевод], автор: Сэмюэль Беккет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img