Бурятский эпос - Гэсэр
- Название:Гэсэр
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бурятский эпос - Гэсэр краткое содержание
Гэсэр — герой бурятского эпоса, небожитель, спустившийся на землю и превратившийся в человека, чтобы совершить подвиг добра. Он должен победить чудовище, угрожающее роду человеческому.
Гэсэр - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Доезжают они
До вечного моря Манзан,
Которое Абай Гэсэр водопоем сделал.
Доезжают они
До великой долины Моорэн,
Которую Абай Гэсэр пастбищем сделал.
Доезжают они
До великой реки Хатан,
Доезжают они
До дворца Абая Гэсэра.
Угощаясь яствами разными,
Друг друга люди целуют,
Восемь дней они празднуют,
Девять дней они пируют.
Возвращается прекрасное время,
Да забудет нога про стремя,
Да забудут глаза и руки
Про каленые стрелы и луки.
На просторы алтайских пастбищ
Коней пастись отпустили,
На раздолье саянских пастбищ
Коней гулять отпустили.
Две его красивых жены,
Две его золотых жены
Алма-Мэргэн и Тумэн-Жаргалан,
Встречать возвращающихся должны
Из дальнего похода, из чуждых стран.
В золотой они бубен бьют,
Северные народы собирают,
В серебряный бубен бьют,
Южные народы собирают.
На берегу великого моря Манзан,
На краю великой долины Моорэн,
У истоков реки Хатан,
Где трава растет выше колен,
Всех они встречают и привечают.
Золотые столы накрыли,
Редкие яства на них поставили.
Серебряные столы расстелили,
Крепкие напитки на них расставили.
Мяса-масла поставили — горы,
Архи-арзи поднесли — озера.
Под защитой дворцовых стен
Все оружие спрятали в сундуки,
Посреди великой долины Моорэн,
На берегу Хатан — великой реки.
Там,
Коней своих в детстве пасший,
Там,
Народы свои от бедствий спасший,
От всех несчастий их защитивший,
Мир и покой земле возвративший,
У реки,
Из которой он в детстве пил,
На земле,
На которой он в детстве жил,
С тремя золотыми солнцеликими женами,
С тридцатью тремя верными баторами,
С триста тридцатью тремя воеводами,
С три тысячи триста тридцатью тремя
Гвардейцами-оруженосцами,
Под родным отеческим солнцем,
Три раза на дню питаясь,
Три раза в году наслаждаясь,
Продолжает жить наш великий герой
Абай Гэсэр Удалой.
Быстрых-быстрых лисиц
Мы, погнавшись, поймали,
Черных-черных бобров,
Мы, стрельнув, поразили,
Много славных страниц
Мы перелистали,
Наслаждаясь старинной и красочной былью.
Все туго завязанное,
Мы развязали.
Все не рассказанное,
Мы рассказали.
Одобренья и отдых мы теперь заслужили.
ЭПИЛОГ
После всех своих подвигов и деяний,
Породивших девять этих сказаний,
Избавивши народы от несчастий и бедствий
Путем великих и решительных действий.
Очистивши свое дорогое царство
От всякой нечисти и злого коварства,
Со своими золотыми, солнцеликими женами,
Со своими верными, несокрушимыми баторами,
Со своими воеводами и оруженосцами,
Под родным отеческим солнцем,
Три раза на дню питающийся,
Три раза в году наслаждающийся,
Жил наш герой Абай Гэсэр…
Однажды сидел он и песню пел.
«Высокое солнце, скажите, красиво ли?
Но Тумэн-Жаргалан — красивее!
На рассвете солнце, скажите, красиво ли?
Но Урмай-Гоохон — красивее!
На закате солнце, скажите, красиво ли?
Но Алма-Мэргэн — красивее!»
Так Абай Гэсэр наш герой сидел,
Так о женах своих он пел.
Вдруг раздался небесный гром,
Вдруг увиделся молнии блеск,
Задрожала земля кругом,
Закачались горы окрест.
Зашумел многоглавый лес,
И при молнии, в тот же миг
Эрлиг-хан, посланец небес,
Перед входом в дворец возник.
Удивился хозяин дворца,
Увидав такого гонца.
Гость небесный, но гость непрошеный,
Он встречает его вопросами.
— Для тебя все открыты двери,
Но зачем ты на землю спустился?
Ты случайно или с намереньем
У моих дверей очутился?
Мы приветим тебя заслуженно,
Угостим тебя со старанием,
Но, если в гости, то почему же
Не сказать об этом заранее?
Эрлиг-хан торжественно начал,
Хлебосольства дары приемля:
— Ты исполнил свою задачу,
Для которой послан на землю,
А послан ты, чтобы решительно действуя,
Избавить народы от несчастий и бедствий.
Когда
Внезапно травы начали сохнуть,
А быки и лошади стали дохнуть.
Когда
Реки начали от истоков мелеть,
Солнце начало от восхода тускнеть,
С неба ни дождинки не капало,
Все живое захирело, ослабло.
Когда
Распространились холод, голод и тьма.
Когда
Распространились язва, оспа, чума.
Когда
Распространились распри, слезы и кровь.
Когда
Забыли люди жалость, любовь,
Спустили тебя на землю
Для решительных действий,
Чтобы избавить народ от бедствий.
С указанием из пяти священнейших книг
Тебя спустили,
Превратить вечность в единый миг
Тебя спустили,
С заданьем благополучие возвратить
Тебя спустили,
С заданием порядок восстановить
Тебя спустили,
С желанием веселие возродить
Тебя спустили,
С мечтаньем всю нечисть истребить
Тебя спустили,
С надеждой успокоить людей
Тебя спустили,
С решеньем счастливыми сделать их
Тебя спустили,
С мудростью для семидесяти мудрецов
Тебя спустили
С основой для семидесяти языков
Тебя спустили.
Должен был ты людей защитить-спасти,
Чтобы могли они мирно свой скот пасти,
Чтоб могли они опять веселиться,
Чтоб могли они опять расплодиться,
Козней дьявольских не бояться,
Красотой земли наслаждаться.
А теперь,
Когда на земле порядок и мир царят,
Пора тебе возвращаться назад.
Достиг ты меры своих годов,
Землю ты покинуть готов.
На рассвете,
Пока не взойдет еще солнце,
Мы с тобой с земли навсегда унесемся.
Без тебя
Они будут рассвет встречать,
Без тебя
Они будут детей качать,
Без тебя
Они будут есть и пить,
Без тебя
Они будут жен любить,
Без тебя
Они будут скот пасти,
Без тебя
Они будут жизнь вести.
У Абая Гэсэра
Сердце часто-часто забилось,
У Абая Гэсэра
В глазах помутилось.
Дрожью он начал дрожать,
Посыльному внемля,
Не хочет он покидать
Прекрасную землю.
Но виду не подает,
А спокойную речь ведет.
— Гость дорогой,
Зачем же стоять на пороге?
Заходите в дом,
Промочите горло с дороги.—
За руку он Эрлиг-хана берет
И во дворец ведет.
А там,
Золотой стол накрывают,
Редкие кушанья ставят.
Серебряный стол накрывают,
Крепкие напитки ставят.
Мясо-масло подали бугорком,
Арзу-Хорзу подали озерком.
К вечеру небесный гонец
Объелся и упился вконец.
Напился гонец тот в стельку,
Уложили его на постельку.
Не проснулся он на рассвете,
Не проснулся он к нужному сроку.
Он проснулся, а день уж светел,
Он проснулся, а солнце уже высоко,
Куда уж тут на небо возноситься,
Не лучше ли — опохмелиться…
Интервал:
Закладка: