Бурятский эпос - Гэсэр

Тут можно читать онлайн Бурятский эпос - Гэсэр - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: epic. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гэсэр
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 431
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бурятский эпос - Гэсэр краткое содержание

Гэсэр - описание и краткое содержание, автор Бурятский эпос, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гэсэр — герой бурятского эпоса, небожитель, спустившийся на землю и превратившийся в человека, чтобы совершить подвиг добра. Он должен победить чудовище, угрожающее роду человеческому.

Гэсэр - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гэсэр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бурятский эпос
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Утро ясное наступило,
Солнце красное засветило.
Алма-Мэргэн в постели проснулась,
Сладко-сладостно потянулась.
Настроенье у ней прекрасное,
Словно утро свежее, ясное.
Но когда она вышла к брату,
Что глядит на нее виновато,
Словно в чем провинился, глядит
И готов уже извиняться.
Она сдвинула брови сердито,
Начала кричать и ругаться.
— Пока не было у тебя этой бабы,
Ты нас, сестер, уважал хотя бы.
Ты, бывало, встречал нас
За три видимости,
Ты, бывало, провожал нас
На три видимости.
А сейчас не только что провожать-встречать,
За сестру меня перестал считать.
Не встретил меня с почетом внушительным,
А встретил криком меня оглушительным.
Не встретил меня с почетом посильным,
А встретил криком меня лосиным.
Видно, с бабой связавшись, сам бабой стал.
Видно весь свой ум ты с бабой проспал.
А теперь вспомни-ка, любезный браток,
Кто тебе во всем этом деле помог?
Кто тебе помог, когда ты женился,
Когда скотом, хозяйством обзаводился.
Кто тебе помог превратить Абая Гэсэра
В осла бессловесного, серого?
С чьей помощью тебе камни таскает он?
С чьей помощью досталась тебе Урмай-Гоохон?
С чьей помощью своей железной рукой
Ты ее привел в свои покои,
Потник шелковый там расстелил,
Свою голову с ее головой соединил?

Жестоко сестра Лобсоголдоя ругает,
А он, что в ответ ей сказать, не знает.
Ничего он лучшего не нашел,
Как накрыть опять изобильный стол.
Накрывает он стол золотой,
Кушанья редкие на нем расставляет.
Расстилает он серебряный стол,
Напитки крепкие на нем расставляет.
Напитки на стол он выставил,
Все старые, чистые, выстоянные.
Хрустальную он поставил арзу,
Кристальную он поставил хорзу.
Угощает он гостью, потчует,
сам он пьет-ест, что хочет.

Мирно сидят брат с сестрой,
Разговор ведут простой.
Ведут они во время обеда
Медлительную беседу.
Собеседница от еды разогрелась,
Собеседница от вина раскраснелась.
Во всех она принимает участие,
Урмай-Гоохон она желает счастья. —
Сто лет тебе жить, — она ей говорит,
Мужа любить, — она ей говорит.
Урмай-Гоохон смущенья полна,
Не знает, что бы это значило.
Большим удивленьем удивлена,
Задачей большой озадачена.
Тихо-мирно, без утренней злости
Говорит теперь с братом гостья.
— Очень бы я довольна была
Узнать, как используешь ты осла.
Эту тварь, безмозглую, бессловесную,
Запрягаешь ли ты в сбрую железную?
Камни черные заставляешь ли ты его таскать,
Черный пот заставляешь ли ты его проливать.
Кнутом тяжелым, ремённым
Лупишь ли ты его по ребрам?
Падает ли хлопьями с него белая пена,
Гнутся ли от ноши его колена.
Заставляешь ли ты его тощать, худеть?
А, кстати, нельзя ли на него поглядеть?

Лобсоголдой, дьявол Черный и страшный
Показал осла сестре своей старшей.
Сестра на осла-беднягу воззрилась,
Но тотчас же вспыхнула, рассердилась,
Надула она щеки, губы,
Говорит своему брату грубо: —
Так осла используют разве?
У тебя ему вечный праздник!
Я-то думала: быть бы живу,
А он бесится, наверно, с жиру.
Ему в коже собственной тесно,
Кожа с жиру едва не треснет.
Посмотри-ка ты, как он лоснится,
Сам, бездельник, под плетку просится.
И, наверно, силен к тому же,
Не слабее тебя ничуть.
Ты возьми-ка его за уши,
Да попробуй его покачнуть.
Говорят, что он сильно ослаб,
Мне житье такого осла б.

Черт осла за уши схватил
Да и дернул, что было сил.
А осел его так рванулся,
Что хозяин сам покачнулся,
На колени упал неловко,
О землю стукнулся подбородком. —
А! — кричит сестра Енхобой,
Вот что сделал осел с тобой,
Не осел у тебя, а бездельник,
Дай ты мне его на недельку,
Я тебе покажу, как брату,
Как с ослом обращаться надо.
Я его трудиться заставлю,
Я жирку ему поубавлю.
Если дашь мне его на месяц,
Будет шкура его просвечивать.

Отвечает сестре ее черный брат: —
Я тебя, сестра, уважить бы рад,
Но такой выносливый труженик
Самому мне в хозяйстве нужен.
Невозможно с ним находиться врозь нам,
Невозможно выполнить твою просьбу.

На брата сестра Енхобой воззрилась,
Очень сильно она рассердилась.
Надула свои щеки и губы,
Говорит она брату грубо:
— Нет, ты вспомни-ка, мой браток,
Кто тебе во всем этом деле помог.
Кто тебе помог Абая Гэсэра
Превратить в осла бессловесного, серого,
В своей жизни, в дальнейших действиях
На кого ты будешь надеяться.
У кого будешь брать советы,
На вопросы искать ответы.
Хорошо же, живи, как знаешь.
Ты сестру навеки теряешь.

И пошла,
Опираясь на свою железную мялку,
Как на посох или на палку.
Очень быстро несут ее ноги,
По которой пришла, дороге,
По дороге старой, знакомой,
К своему удаляется дому.
Испугался Лобсоголдой
Этой ссоры с сестрой родной.
Он ее догонять пустился,
На колени перед ней опустился.
— Виноват, — я говорит, — виноват,
Но ведь, все-таки, я тебе — брат.
Ты меня извини, пожалуйста,
Пожалей меня родственной жалостью.
А осла, так и быть — бери,
Сколько хочешь его дери,
Хочешь голодом умори,
Хочешь шкуру с него спусти,
Но меня ты, сестра, прости.

Тут сестра Енхобой смягчилась
И назад она воротилась.
Запрягла она своего ублюдка,
Помесь лошади и верблюда.
И велела жестом достойным
Чтобы вывели осла из стойла.
Когда труженика, осла бессловесного,
Выводили из стойла железного,
Он узнал Алма-Мэргэн, жену свою милую,
Заорал он со всею силою,
Не по-прежнему, по-лосиному,
А по-здешнему, по-ослиному.
Алма-Мэргэн железом бича
Стеганула его сплеча,
Чтобы он не выдал себя, крича.
Лобсоголдой в этом крике нескладном
Заподозрил что-то неладное.
Только делать ему было нечего,
Забоялся сестре перечить.

А сестра осла бессловесного
Привязала к телеге железной,
И стегая кнутом ублюдка,
Помесь лошади и верблюда,
На осла прикрикнула строго
И отправилась в путь-дорогу.

Перевалили они через гору высокую,
Поднялись они на серебряную сопку,
В это время Лобсоголдой спохватился:
Как же вышло, что он осла лишился.
Ведь знает же он, что этот осел — не простой,
Что это Абай Гэсэр хан Удалой.
Призывает он четырех баторов крылатых,
Как и сам, мохнатых, кудлатых.
Говорит им, что гостила у него сестра Енхобой,
Но возникло у него подозренье,
Что это вовсе не сестра Енхобой,
А чье-нибудь белое превращенье,
А она ведь труженика-осла,
Привязав к телеге, с собой увела.
Вот какие дела!

— Вы, крылатые мои баторы,
Вы мои четыре опоры,
Мои черные, зоркие вороны,
В небесные поднимитесь просторы,
Поглядите оттуда во все стороны,
Правда ли, сестра моя Енхобой
Едет к себе домой?
Или поднялась она на серебряную сопку,
Или перевалила она через горы высокие?
Или едет она в долину Моорэн,
К великому морю Мухнэ-Манзар,
Где жил во дворце среди прочных стен
Заколдованный нами Абай Гэсэр хан?
Напрягите свое вы зренье,
Поглядите вдаль на дорогу,
Вы рассейте мои подозренья,
Успокойте мою тревогу.
Мне узнать доподлинно надо,
Где тут ложь, а где чистая правда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бурятский эпос читать все книги автора по порядку

Бурятский эпос - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гэсэр отзывы


Отзывы читателей о книге Гэсэр, автор: Бурятский эпос. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Ирина
13 октября 2022 в 08:15
Не ожидала, что так понятно и интересно. Обязательно прочитаю своим ученикам на уроке литературы о преданьях народов Прибайкалья.
x