Антология - Между черным и белым. Эссе и поэзия провинции Гуандун [антология]

Тут можно читать онлайн Антология - Между черным и белым. Эссе и поэзия провинции Гуандун [антология] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: essay, издательство Гиперион, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Между черным и белым. Эссе и поэзия провинции Гуандун [антология]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Гиперион
  • Год:
    2017
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-89332-288-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Антология - Между черным и белым. Эссе и поэзия провинции Гуандун [антология] краткое содержание

Между черным и белым. Эссе и поэзия провинции Гуандун [антология] - описание и краткое содержание, автор Антология, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник вошли новейшие произведения двадцати шести писателей из Гуандуна — самой развитой провинции Китая, магнита для талантов Поднебесной. Лирические стихи и пронзительные эссе расскажут о чувствах человека в стремительно меняющемся мире, о радости и душевной боли мигрантов, обретающих новую родину.

Между черным и белым. Эссе и поэзия провинции Гуандун [антология] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Между черным и белым. Эссе и поэзия провинции Гуандун [антология] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Антология
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3

Опытные плотогоны из Линьцзыкоу прекрасно знают, насколько опасна их работа, поэтому они придают такое значение погоде, географии местности и гармонии между людьми. Наиболее важной они считают погоду. «Опираясь на помощь небес и богов, ведем плот, получаем пропитание от воды» — этими словами можно описать самосознание барабанщиков-плотогонов. Этим можно объяснить, почему они поклоняются такому количеству самых разных мастеров-предков. Среди богов, которым они поклоняются, есть Верховный достопочтенный Владыка Лао (он же Лао-цзы), бодхисаттва Гуань-инь Южных морей, четвертый господин Ян (Ян сы-е [129] Бог воды, один из четырех генералов, либо старший из четырех сыновей Черного царя драконов. ), генерал Дин (Дин Фэн [130] Дин Фэн (?–271) — генерал царства Восточное У периода Троецарствия, имеет прозвище «генерал тигриной воинственности» (хувэй цзянцзюнь). ), молодой господин Лю (Лю И [131] Вероятно, герой танской новеллы «Сказание о Лю И» — студент, который женился на четвертой принцессе, дочери Царя-дракона. ), господин император Гуань (Гуань Юй), великий император Южного пика [132] Бог Южного пика горы Хэн-шань в провинции Хунань. , Царь-дракон озера Дунтин, матушка Тянь-хоу [133] Тяньхоу (или Ма-цзу) — богиня мореплавателей и торговцев. , бессмертный Люй Дунбинь и другие. Среди них боги буддистские и даосские, люди, солдаты и генералы — кого только не встретишь. Но все они так или иначе связаны с водой. В отличие от других водных областей почтенные барабанщики-плотогоны из Линьцзыкоу исконно и неизменно поклоняются господину Дунтин по имени Лю И. Они считают, что Лю И из этих краев. В «Общем географическом описании» эпохи Тан сказано: «Лю И — человек из района реки Юаньцзян и уезда Сянъинь, родился он в селе Сянбинь». Удивительное совпадение заключается в том, что село Сянбинь находится в подчинении у городка Линьцзыкоу, а Сянъинь — это центр уезда, на территории которого тот находится. Еще они думают, что Лю И — искренний и честный человек. В годы под девизом правления Ифэн (676–679) эпохи Тан Лю И отправился в столицу, чтобы сдать экзамены. Он провалился и на обратном пути домой встретил пастушку, она представилась как дочь Царя-дракона озера Дунтинху, ее отдали в жены за малого Царя-дракона реки Цзинхэ, но муж издевался над ней, и она просила господина Лю заступиться за нее. Невзирая на опасность для жизни, молодой барин выполнил поручение… Позже они с дочерью Царя-дракона породнились. Также местные жители считают, что у господина Лю любящее сердце, и он близок к народу. По легенде, Лю И надевает устрашающую маску зеленого цвета с длинными клыками, в которой является в присутственное место в храме подводного царства, где ведет следствие, утверждает справедливость, принимает подношения в виде ароматных курений. В конце рабочего дня он снимает ужасную маску, вновь обретая облик красивого молодого ученого, он живет в любви и радости с девой-драконом посередине озера Дунтинху.

Под влиянием жизненного примера господина Лю И почтенные барабанщики-плотогоны из Линьцзыкоу тоже дерзают любить и ненавидеть, это настоящие мужчины, придающие большое значение эмоциональным узам и чувству справедливости. Когда они вместе тянут плот веревками, то, оказавшись на отмели, скидывают всю одежду и бросаются в воду голяком. У всех них черное мускулистое тело, только ягодицы белые. Если в таком виде напорются на стирающих или моющих в реке овощи девиц и женушек, то намеренно начинают их дразнить непристойными движениями, крутят задами, дерут горло любовными куплетами: «Сестричка стирает в реке, в руке у нее валек, братец знает, что у тебя доброе сердце, вот вернусь и украду тебя». Если им попадутся робкие и трусливые деревенские девушки и молодые хозяйки, то все как по команде повернутся к ним спиной, опустят голову и закроют глаза, ничем ни привлекая внимание. Если же им повстречается дерзкая и раскованная старшая сестрица или невестка, то они, напротив, горделиво запрокидывают голову и вытягивают шею, громко выкрикивая: «Что вышла замуж, что нет, муж скитается по воде, у девяти из десяти плотогонов в одном месте чешется. Сплавимся раз от Юэяна до Ханькоу, в карманах денежки завелись — можно и покутить». Видя, что плотогоны никак не уймутся, женщины могут разразиться бранью: «Что это за вороны тут раскричались? А, течением принесло плотогонов. Скажу без бахвальства: ты что мне не покажи, я побрезгую, что ты староват!» Конечно, случается и такое, что со стороны мужчины чувство, а девушка не возражает, и в такой ситуации из ее уст могут сорваться более нежные слова: «Чуть краешком выглянет солнце из воды, а сестричка уже пошла на реку стирать, слегка поколачиваю валиком по белью, тру его о камни, думаю о суженом, ая-ая-аая-я-я».

Время утекает подобно воде в реке Цзыцзян; спускается темнота. Всего пятьдесят лет назад в верхнем течении Цзыцзян была построена электростанция, и это замедлило течение реки. Кроме того, более десяти лет в огромном водохранилище Трех ущелий скапливалась вода, и ее приток из Янцзы в озеро Дунтинху стал сокращаться. Как только озеру стало не хватать водной подпитки, стало сжиматься и поле деятельности плотогонов из Линьцзыкоу. Затем в районе озера возникла необходимость по «затоплению части земель для снижения риска наводнений», жителям древнего городка ничего не оставалось, как переехать. В районе впадения Цзыцзян в озеро стали исчезать дома, веками стоявшие на сваях в воде. Исчезли ряды плотов и лодок, которые раньше не мог охватить взор, не услышишь больше трудовых запевок «Перекаты на Цзянцзян» и «Бурлаки с Цзыцзян»… Остается только тяжко вздыхать и с грустью вспоминать былое. Дома односельчан были снесены, они уехали, а лодки продали. Остались только старинные храмы — у озера Дунтинху и в честь почтенных господ Ганя, Лю И и Ваня.

В наши дни в каждом из храмов на старинной дамбе есть смотритель. Кто же их сюда прислал? Они ответят, что пришли сами. А вознаграждение за это они получают? Ответом будет: «Нет». — «А вы из каких мест?» Их ответ вас поразит: «Мы потомки барабанщиков-плотогонов».

Я сам выходец из этих мест, а теперь проезжий гость в водном крае. В часы досуга люблю побродить по старым храмам Линьцзыкоу, постоять там, потрогать предметы. Мне нравится не только прекрасная легенда о Лю И, который был исполнен любви и благородства, еще больше нравится его скульптурное изображение, где он одной рукой прикрывает лоб, вглядываясь вдаль. Даос-смотритель поясняет, что Лю И всматривается вдаль, потому что скоро стемнеет, а многие «водные гости» еще не вернулись с рейда, вот бог и беспокоится, где же они.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антология читать все книги автора по порядку

Антология - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Между черным и белым. Эссе и поэзия провинции Гуандун [антология] отзывы


Отзывы читателей о книге Между черным и белым. Эссе и поэзия провинции Гуандун [антология], автор: Антология. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x