Светлана Исайкина - Гарри Поттер и… просто Гарри
- Название:Гарри Поттер и… просто Гарри
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Исайкина - Гарри Поттер и… просто Гарри краткое содержание
Когда-то я очень хотел быть особенным. Когда мне было одиннадцать, я мечтал, что придёт какой-нибудь добрый волшебник и скажет, что мне предсказано спасти мир… Он пришёл, когда мне было шестнадцать. Но я уже не хочу быть героем. Но моё мнение почему-то никто не хочет слушать…
Гарри Поттер и… просто Гарри - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А мой друг на следующее утро после разговора в Макдоналдсе начал совершать непонятные манёвры. Нет, ему, конечно, понятные, а вот нам — не очень. Вернее, мне — это я жил у Пата. Гермиона, проживающая в двадцати минутах езды от Лондона, осталась у Лу.
С утра он позвонил Найджелу. Найджел Питмен — наш бывший одноклассник, и, вообще-то, неплохой парень. Такой тихий мирный ботаник, сдвинутый на биологии, один из немногих отличников в нашем классе. Пат тоже, конечно, был отличником, но называть его ботаником язык не поворачивался даже у самых смелых.
Через полчаса после завтрака Найджел ему перезвонил, Пат бросил ему пару фраз в ответ и заявил мне, что ему надо срочно в Кембриджский Университет. Вид у него был такой довольный, будто его сам ректор вызывает, чтобы принять без экзаменов.
— Зачем? — логично спросил его я, пытаясь спасти свой носок из лап троих чёрных котят. Остальных четверых тётя Мэг успела раздать.
Мой друг напустил тумана, и его пространный ответ можно было свести к одному слову — «надо». Меня с собой он не звал, но пообещал всё рассказать «потом». Наверняка, что-то связанное с его теориями о том, что магия — это не магия. Или захотел контрабандным методом затариться какой-нибудь химией. Он может, потому что у Пата было несколько знакомых из научной студенческой молодёжи.
— Возьми девчонок, своди их в кино, — посоветовал он мне.
В кино я их не повёл. Зато меня протащили по магазинам. Самое полезное, что я приобрёл на мои обмененные по курсу галеоны — это потрясная трубка в форме собачей головы Сириусу в подарок на Рождество. Потом прошлись по Косому переулку, где Гермиона купила пару книг, а Лу — хрустальный шар.
Пат вернулся усталый, но довольный донельзя. И сказал, что на обратной дороге нечаянно встретил Рози Миллер, и она пригласила нас в клуб, который наполовину принадлежал её брату. Приглашала она, конечно Пата и меня, но подразумевалось, что мы вольны приводить с собой кого угодно. Отказаться от такого предложения было просто невозможно.
— За Лу следят, — продолжала ворчать Гермиона, — возможно, сейчас и за нами тоже. А мы направляемся в место с подозрительным названием «Бешеный пёс Рой», одни, на ночь глядя. Нас вообще туда пустят? Мы же несовершеннолетние.
— Нас — пустят, — уверенно заявил Пат, — нас же пригласили.
— Я бы взял Сириуса, — сказал я немного оправдательно, — но он в Албании.
— Где? — вытаращил глаза Пат.
— В Албании, — повторил я, — вернётся через пару дней. Его Дамблдор послал по каким-то делам. Подробности мне не предоставляли.
— Дааааа, у Дамблдора больше возможностей для проведения расследования, — мечтательно и немного завистливо протянул мой друг, и повернулся к Гермионе, — а у нас есть ты.
— В смысле? — опешила она.
— Тебе семнадцать, — уверенно произнёс Пат, — и если что, ты нас защитишь.
— Да, точно, — вспомнил я, — и Лу хвасталась, что умеет постоять за себя. Каратэ или джиу-джитсу?
— Вот они какие, Гермиона, — возмущённо проворчала Лу, — современные мужчины. При первой опасности сразу всё сваливают на хрупкие женские плечи!
Ночной клуб под названием «Бешеный пёс Рой» был местом… колоритным. Дядьки жутковатой наружности при входе, при виде которых я почувствовал себя десятилеткой, тёмный коридор, увешанный какими-то афишами, неразличимыми в темноте, и средних размеров помещение, наполненное грохочущей музыкой и сигаретным дымом. Ну, если сюда нагрянет полиция и нас всех загребут, это будет завершающий мазок в мой портрет, который так старательно пишет Рита Скиттер.
Пат радостно вздохнул полной грудью, а Гермиона отстранённо проговорила:
— Надеюсь, родители никогда не узнают, что я была в таком месте.
Нас бы действительно сюда не пустили, если бы не Рози. Сама она стояла за стойкой бара, хотя барменшам помощь вроде бы не требовалась. Рози изменилась мало с тех пор, как я её последний раз видел, разве что волосы были пострижены короче. Она была старше нас с Патом на два года, и была из тех девчонок, которые, воспитываясь среди уличной шпаны, с детства могут делать всё, что не положено девочкам из благополучных семей — чинить карбюратор, загонять в краску приличных мальчиков нецензурными выражениями, крепко вмазать, если надо. Её старший брат — Барт Миллер — был боксёром, и это была одной из причин, почему её побаивались в Кэмпе. Другой причиной было то, что её хук правой тоже был неплох. Короче, она мне нравилась.
— А почему «Рой»? — поинтересовался я у неё после приветствий.
— Потому что «Бешеный пёс Барт» звучит ещё хуже, — улыбнулась она, — Рой — компаньон моего брата.
Вообще, было приятно с ней поболтать. На самом деле, она была человеком необычайно рассудительным. Жаль, что я не могу выложить ей все свои проблемы — может, она предоставила бы мне верное решение.
Гермиона, правда, чувствовала здесь себя не в своей тарелке. Наверное, просто отвыкла от магглов. Лу уламывала Пата пойти потанцевать, а тот её не пускал, приговаривая «знаю я твои танцы!». Да, драться сегодня как-то не хотелось…
Когда Рози отлучилась на пару минут, а Лу с Гермионой пошли проверить сантехнику в комнате для девочек, я призвал Пата к ответу:
— И с какого хрена ты решил, что я ей нравлюсь?
— Да ты что! Не видишь, как она на тебя смотрит!
— Как — так?
Вот тогда я услышал за своей спиной до жути знакомое «Гарри!», и ушам своим не поверил.
— Сью! — радостно констатировал я, когда она повисла у меня на шее и припечатала мои губы поцелуем, который окончательно отбросил меня в дохогварсткие времена.
Она отстранилась и внимательно оглядела меня своими шальными глазами. До меня не сразу дошло, что изменилось в её облике.
— Слушай, как ты вырос, — удивилась она, пихнув меня локтём, — мне больше нравилось, когда мы были одного роста!
— А я не видел тебя с тех пор, когда… когда у тебя ещё были волосы, — ошарашено ответил я, — что с тобой случилось? Ты сбежала из Аушвица?
Сью засмеялась и провела рукой по короткому ёжику на голове.
— Дурак ты, Поттер! Какой ещё Аушвиц! Я сделала перманент — а мне оказалось так паршиво, что я взяла и обкорнала всё к такой-то матери! Все говорят — классно… О! Пат Рэндом! Ты тоже здесь! Чёрт, сто лет вас, парни, не видела. На фига вы из школы смотались, а?
— Я тоже рад тебя видеть, Сью, — ухмыльнулся мой друг.
— Ну, рассказывайте, что у вас нового?
Мы с Патом переглянулись. Я прокрутил в голове всё, что произошло с нами за последние месяцы, и рассмеялся.
— Да почти ничего!..
Может, Лу права насчёт кармы. Плохое уравновешивает хорошее. Хотя, вроде бы карма — это нечто другое… Но даже если это так, то по итогам моей недолгой жизни счастье покупается по дорогой цене.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: