Бронислава Кербелите - Литовские народные сказки
- Название:Литовские народные сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Форум
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91134-887-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бронислава Кербелите - Литовские народные сказки краткое содержание
Переводов литовских сказок на русский язык немного: имеются лишь два популярных сборника. В новом сборнике литовских сказок на русском языке публикуются тексты двух архаичных жанров — сказок о животных и волшебных сказок. Сведения о собирании литовских сказок, о репертуаре и особенностях сказок приведены во введении.
Сборник предназначается исследователям сказок — фольклористам, представителям других наук, а также взрослым читателям, желающим познать накопленную в сказках мудрость.
Литовские народные сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Где молот? Где молот?
Петух поет:
— Подайте, подайте, подайте!
Теленок с бараном забодали волка до смерти, а другие испугались и убежали в лес. [ Они ] больше не приходили ловить теленка. И все друзья остались жить весело и счастливо.
К 1.1.2.1. / AT 122L*. У. Монтвилене, 65 лет, местечко Саснава, уезд Мариямполе. Зап. Б. Рушките, 1936 (сборник Б. Чютене). LTR 784/242/.
Имеется 3 варианта, в 2 из них отсутствует начало о путешествии животных и рассказ о теленке, который косит сено и пугает волков.
19. [Лиса-кума]
Жили волк и медведь [17] Медведь — в литовских сказках существо женского рода (meška).
. И лиса пришла проситься на ночлег:
— Кум, кум, пусти меня на ночлег.
Волк говорит:
— Как сватья скажет.
— Сватья, сватья, прими меня на ночлег.
Сватья говорит:
— Ночуй.
Лиса выбежала и говорит:
— Меня просят в кумовья.
Сватья говорит:
— Если просят, так иди.
А у медведя была бочка меду. И лиса пошла мед есть. Пошла, поела, поела меду и вернулась. Тогда ее спрашивают:
— Как тебе там было?
Лиса говорит:
— Все хорошо было: наелись, напились.
Тогда опять спрашивают:
— Как окрестили?
Лиса говорит:
— Верхушка!
Тогда [ лиса ] опять выбежала и говорит, что опять ее просят в кумовья. Тогда медведь говорит:
— Если просят, так иди.
Лиса опять меду наелась, вернулась в избу. Медведь опять спрашивает:
— Ну, как тебе сегодня?
Лиса говорит:
— Хорошо: наелась, напилась.
Снова спрашивает:
— Как окрестили?
— Серединка.
Тогда в третий раз лису снова просят в кумовья. Она выбежала, наелась меду, пришла и говорит:
— Как мне сегодня было хорошо в кумовьях!
Волк спросил:
— Как окрестили?
Лиса сказала:
— Донышко.
Медведь выбежал, посмотрел — весь мед съеден!
— Ты наш мед сожрала!
Лиса говорит:
— Не я сожрала. Кто сожрал мед, тот будет испражняться медом.
Волк и медведь заснули, а лисичка убежала к лесу и принесла ягод черемухи.
Она натерла, натерла ягод и положила рядом с собой и с волком, а медведю зад намазала медом. Когда все встали, лиса сказала:
— Ну, теперь посмотрим: кто что ел, тот тем и испражняется.
Медведь встал, щупает зад — видит, что [ он ] весь в меду. И думает: «Ведь я меду не ел, а весь зад в меду!»
Тогда лиса сказала:
— Ну, будьте здоровы! Видите, что я не виновата.
Так волк с медведем и остались без меда, а лиса убежала.
К 1.1.2.2. / АТ 15. Деревня Астравишкес, приход Тверячюс, уезд Швянченис. Зап. Вильгельмас Белинис. LMD I 844/1/.
Имеется 8 вариантов сюжета. В одном варианте дочь имитирует, что ее зовут крестить ребенка, и съедает мед своей матери.
20. О человеке, морозе, ветре и солнце
Когда-то один человек поехал в лес и увидел — трое мужчин [18] В сказке говорится, что человек встретил троих мужчин, но в литовском языке солнце — слово женского рода.
одним топором рубят дерево. Человек сказал:
— Бог в помощь!
А один из трех мужчин сказал:
— Спасибо.
Человек поехал дальше, а эти мужчины стали спорить. Мужчины говорили — а один был мороз, второй — ветер и [ третий ] солнце:
— Кому из нас сказал «Бог в помощь»?
Ветер сказал:
— Мне говорил, я ему даже спасибо сказал.
Мороз сказал:
— Мне говорил.
А солнце сказало:
— Мне говорил.
Теперь они не знают, которому из них сказал. Они погнались за человеком, а когда догнали, спросили:
— Которому из нас ты сказал «Бог в помощь»?
Человек посмотрел на них и сказал:
— [ Я сказал ] тому, у которого самые толстые губы.
А это был ветер с толстыми губами. Мороз сказал:
— Я тебя заморожу.
Мороз стал так морозить, что даже конский помет прыгал на дороге. А человек приехал в лес и тут же стал рубить деревья.
Он быстро согрелся, скинул кожух и снова рубил. Мороз понял, что он ему ничего не сделает. Он залез в кожух человека и сказал:
— Я крепко заморожу кожух. Когда он [ его ] оденет, то замерзнет.
Человек подошел надевать кожух — увидел, что [ он ] замерз, как рога. Он взял палку и как стал бить кожух — тут же он стал мягким. Он оделся и поехал. А солнце сказало:
— Я тебя испеку, как рака.
Солнце тут же стало жечь его. А ветер как начал дуть, человеку стало приятно и тепло. Если сильный мороз, а ветра нет, все же не так холодно. А если очень жарко, а ветер начинает дуть, и уже нет жары.
К 1.1.2.9. / AT 298А*. Она Палюлюте, деревня Ожкабаляй, волость Бартнинкай, уезд Вилкавишкис. Зап. Винцас Басанавичюс (1901). BsLPĮ 4 143.
Имеется 40 вариантов. В других вариантах нет действия: человек бьет палкой замерзший кожух. В одном варианте обиженный дождь пытается уничтожить посевы человека. Обиженный человеком дождь и помогающий человеку ветер фигурируют в одном варианте легендарной сказки (К 2.1.2.2. / АТ 846*), в которой обычно изображаются святые Йонас / Пятрас и Балтрамеюс.
21. О собаке и волке
У одного хозяина была собака. Эта собака служила ему и состарилась. Когда собака состарилась и не могла сторожить дом, хозяин взял да и выгнал ее. Выгнанная собака пошла в лес. Там она встретилась с волком. Волк стал спрашивать, не сможет ли она сшить для него сапоги. Собака ответила:
— Я могу сшить, но ты мне принеси две кобылы.
Волк принес собаке две кобылы, и она имела чем питаться.
Прошло некоторое время — пришел волк к этой собаке и говорит:
— Сшила ли уже мне сапоги?
А собака говорит ему:
— Еще ты мне принеси двух поросят, я хорошо промажу сапоги их жиром — они будут больше блестеть.
Волк принес собаке и это. Прошло несколько недель — опять приходит волк к собаке и говорит:
— Все ли уже готово?
А собака ему говорит:
— Уже.
Тогда волк стал требовать, чтобы собака дала обуть сапоги. Но собака ему говорит:
— Пойдем немножко погуляем, а потом [ я ] отдам тебе эти сапоги, и носи себе на здоровье.
Они стали гулять и подошли к болоту, в котором было много грязи. Собака велела волку побродить по этому болоту, выйти, лечь на берегу и заснуть.
Как собака сказала, так волк и поступил. Волк побродил по болоту, вышел на берег и заснул. Эта грязь налипла ему на ноги, а потом подсохла на солнце.
Волк проснулся и смотрит, что у него на ногах сапоги. Он спрашивает собаку:
— Когда ты мне сапоги на ноги обула?
А собака говорит:
— Как только ты заснул, я пошла, принесла их и обула тебе на ноги.
Волк обрадовался, попрощался с собакой. На радостях он стал бегать по болотам как бешеный.
Он побегал и увидел, что сапог нет. Он идет к собаке и говорит:
— Как ты мне сшила сапоги, что я бегал и потерял их?
А собака говорит:
— Не моя беда, что ты потерял. Надо было так не бегать, не потерял бы.
Так и кончилась наша сказка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: