Дейв Шелтон - Эмили Лайм и похитители книг
- Название:Эмили Лайм и похитители книг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Издательский дом «Тинбук»
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-907178-16-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дейв Шелтон - Эмили Лайм и похитители книг краткое содержание
Читать Дафна любит – вот и соглашается стать помощницей помощницы библиотекаря. Только её «начальница» Эмили Лайм, настоящий книжный червь, просто притягивает к себе неприятности и приключения. Как и Джордж, единственный мальчишка во всей школе. Как и соседки по комнате. В Санта-Рите вообще всё время что-то происходит: то пушечное ядро пробивает пол в общежитии, то во время ночной вылазки за вареньем кто-то попадает в лапы Зверюге, то в библиотеке случается пожар. Кстати, библиотека интересует и кого-то ещё – кого-то с далеко идущими коварными планами… Но Дафна, Эмили и Джордж выведут злоумышленника на чистую воду!
Дейв Шелтон родился в Лестере (Англия), а сейчас живёт в Кембридже с женой, дочерью, кошкой и собакой. О собаке он создал большой цикл детективных комиксов, выходивших в The Guardian, посвящение жене и кошке пока впереди, а книга для дочери – конечно, «Эмили Лайм». Эта увлекательная история вобрала в себя приёмы и персонажей в духе британской классики XIX века, Агаты Кристи и Роальда Даля и рассчитана на читателей от 9–10 лет. Дейва Шелтона отличает лёгкий, ироничный слог, блестяще сохранённый на русском языке переводчицей Натальей Ключарёвой. Проиллюстрировала русское издание Александра Миткалова.
Эмили Лайм и похитители книг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Потом она замолчала, зажмурилась, продолжая безмолвно разевать рот. Тело её сотрясалось от сильной дрожи.
– Ну, – удовлетворённо кивнула Матрона, – кажется, сработало.
Она завернула крышку и уважительно убрала пузырёк в шкаф.
– Ты в порядке? – осторожно спросил Джордж.
– Гори-и-и-и-и-и-и-и-ит!!!! – провыла Дафна.
На тумбочке между кроватями стояла ваза с давно засохшими цветами. Дафна схватила её, выдернула мёртвые стебли и влила в себя мерзкую зеленоватую воду. Лицо девочки скривилось от отвращения.
– Лучше? – поинтересовался Джордж, нагнувшийся, чтобы поднять разбросанные цветы.
– Думаю, да. Только голова немного болит. И в лёгких настоящий пожар. Однако особо жаловаться не на что. Но что стряслось? Где я?
– Ты в медицинском кабинете, потому что Джордж вёл себя по-уродски, свалился на тебя, и ты потеряла сознание, – объяснила Эмили Лайм.
– Я извиняюсь, – добавил Джордж.
– Всё нормально, – Дафна слегка поморщилась, поднимаясь с кровати. – Кажется, я пыталась тебя поймать. Так что сама подставилась. Давайте только поскорее уйдём от этих обоев! Моя головная боль от них усиливается!
– Э‐э-э, ну… да… – промямлил Джордж. – Большое спасибо, Матрона. Мы, пожалуй, пойдём. А вы присядьте и отдохните. У вас сегодня тяжёлый денёк, не так ли?
– Да уж. Вы двое, а перед вами – девица О’Ралинсон. О чём она вообще думала, являясь за медицинской помощью в такую рань? Очень невежливо, прямо скажем. К тому же она просто рвала и метала, будучи здесь, несла невозможную чушь, пока я не вбила ей в голову немного здравого смысла. Но и за это не дождалась никакой благодарности.
Она понизила голос и прошептала в спину спешащим к выходу детям:
– А уж как она выражалась… Думаю, надо пожаловаться директору!
– Да, вы правы, – отозвался Джордж, открывая дверь.
– Эта неблагодарная обрушила на меня чёртову тучу проклятий!
– Возмутительно, – согласился Джордж.
– Я даже забыла отдать ей бумажку.
Шестиногая процессия (Дафна/Эмили/Джордж) синхронно остановилась.
– Какую бумажку? – осторожно спросила Дафна.
Матрона вытащила из-за пазухи скомканный листок.
– Выпала из кармана этой О’Ралинсон, когда Фанет укладывал её на кровать.
– Многоуважаемая Матрона, – вкрадчиво произнёс Джордж, – давайте мы передадим Синтии эту записку? Чтобы избавить вас от лишних хлопот. Вы заслужили отдых после такого напряжённого труда.
– Валяйте. Коли не лень.
– О нет, – Джордж осторожно взял бумажный комочек из гигантской ладони. – Будем рады помочь.
18
– Ну? Что там?
Они спешили по коридору в сторону библиотеки. Джордж на ходу развернул записку:
– «Налёт на кладовку. 22:45. Сегодня».
– Вероника! – воскликнула Дафна.
– Почему? Тут не подписано.
– Говорю тебе, Вероника. Вылазка была назначена на полночь. И именно она предложила устроить её пораньше. И сама выбрала время. Правда, 22:30, а не 22:45.
– Но почему?..
– Понятия не имею…
– Эй, кажется, вы оба забыли об этом! – Эмили Лайм помахала у них перед носом фонариком.
– Нет, я как раз собирался перейти к нему! – соврал Джордж.
– Держи! Что скажешь? – она протянула ему фонарик.
Джордж осмотрел его со всех сторон, созерцательно шмыгая носом.
– Ну и?
– Фонарик…
– И?
– Немного помятый…
– Ты уронил его на пол с последней ступени библиотечной стремянки!
– А!
– Сразу после того, как заляпал все отпечатки пальцев! Которые пригодились бы полиции, если дело дойдёт до этого.
– Упс! Значит, фонарик нам бесполезен?
– Подожди, – прервала Дафна. – Думаю, у всех девочек, участвовавших в вылазке сегодня ночью, были фонарики. Причём более-менее одинаковые.
– Да, мы все покупаем их в магазине в Пелэме.
– Но этот фонарик другой! Значит, взломщик проник в школу со стороны. И…
– Хей-хо! Книжные черви!
Марион притормозила у дверей библиотеки в то же время, когда туда подошли Дафна, Джордж и Эмили Лайм.
– Вот так подарок судьбы! Я как раз вас ищу! Ваше добро?
Марион протянула им весьма искорёженную, но всё же узнаваемую книгу.
– Боюсь, она немного не в форме. Я нашла её на спортплощадке, когда прогуливалась с Сисли после завтрака. Честно говоря, странная книженция. По обложке можно подумать, будто это что-то дельное. Но на самом деле там внутри – отвратительная сопливая ерунда про какую-то сопливую дурочку и её сопливого котёнка… Нужно вам такое?
Эмили Лайм с напряжённым лицом молча взяла у Марион книгу и коротко кивнула.
– Большое пожалуйста! – воскликнула та. – Кстати, вы не видели Ключика?
– Веронику? Нет. Значит, она так и не нашлась? – спросила Дафна.
– Очевидно. Громила искала её всё утро…
– Громила?
– Серафима Холкрофт. Огромная такая горилла. Кинг-Конг в юбке. Только менее изящная.
– Ах да, – кивнула Дафна, вспомнив высокую девочку, которую видела с Вероникой в спальне.
– Громила из тех, кто, спрашивая, всегда получает прямой ответ. Но она допросила уже полшколы, и никто не видел Ключика с прошлой ночи. Похоже, Ронни кинула Громилу в каком-то дельце, которое они проворачивали вместе. Старуха Багли хочет звонить копам и подавать в розыск. А старуха Маккей упирается насмерть, как всегда. Уверяет, что Ронни скоро вернётся. Надеюсь, кстати, этого не произойдёт. Я слышала, что Громила обещала сделать с ней за увиливание от их сделки. Никогда не видела, чтобы этот Кинг-Конг ходил на уроки, но её познания в анатомии очень впечатляют. Она знает латинские названия всех костей, которые собирается переломать Ронни! Короче, если где-нибудь обнаружите Ключика, передайте, что ей стоит залечь на дно… ну, не знаю… годков на десять точно, пока Громила не утихомирится. Да, и скажите, что я положила её несчастного кенгуру ей под подушку…
– Ру-Ру? – вскричала Дафна.
– Прости, старуха, с тобой всё нормально?
– Да-да. Так что там с кенгуру?
– Забавная история. Я его нашла на той же спортплощадке. Вышел попрыгать, наверное. Валялся недалеко от книги. Этакий слёт потерянных вещей!
Дафна вдруг почувствовала, как её желудок завязывается в узел. Разумеется, Вероника ни за что не сбежала бы из школы без своего драгоценного кенгуру.
– Кстати, книжные черви, а почему вы в таком прикиде? – Марион махнула рукой в сторону Джорджа, соблюдая, однако, безопасную дистанцию. – Тоже возвращаетесь с тренировки? Готовились к завтрашнему чемпионату по лакроссу, а?
– Э… да, точно, – промямлил Джордж, разглядывая свои испачканные грязью шорты.
Марион жалостливо посмотрела на него.
– Знаешь, могу тебя свести с очень хорошим портным. Я пользовалась его услугами в Пилкингтоне. Этот малый – абсолютный гений. Он поможет тебе… ну… выглядеть чуть менее ужасно, в любом случае…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: