Якоб и Вильгельм Гримм - Полное собрание сказок и легенд в одном томе
- Название:Полное собрание сказок и легенд в одном томе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-80623-2, 978-5-699-81910-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Якоб и Вильгельм Гримм - Полное собрание сказок и легенд в одном томе краткое содержание
В приложении – новые переводы сказок и легенд разных земель: тирольских, швабских, саксонских, собранных преемниками братьев Гримм.
Полное собрание сказок и легенд в одном томе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ты, курочка-красоточка!
Красавец-петушок!
И ты, моя пегашечка!
Что скажете на то?
Они опять отвечали ему: «Дукс!» – И все случилось точно так же, как накануне. Девушка сварила хорошее кушанье, пила и ела со стариком, а о животных не позаботилась. И опять стала спрашивать о том, где ей лечь; они отвечали:
Ты с ним одним покушала,
Ты с ним и попила;
Об нас ты не подумала…
Ищи постель сама.
И как только она заснула – пришел старик, посмотрел на нее, покачивая головою, и также спустил ее в подполье. На третье утро дровосек сказал жене: «Пришли мне сегодня обед с нашею младшею дочкою; она всегда была такая добрая и послушная; она сумеет найти настоящую дорогу: не то что ее сестры-непоседы – не станет шнырять кругом да около». Мать не хотела отпускать в лес еще и третью дочь и говорила: «Неужели же я должна потерять и это самое любимое мое детище?» – «Не беспокойся! – сказал дровосек. – Эта девушка не заблудится. Она такая у нас разумница! Да к тому же я захвачу с собою гороху и стану его на моем пути разбрасывать… Горох чечевицы крупнее – как по нему не найти дороги?» Но когда девушка, с корзиночкой на руке, вышла из дома, то уж все горошины были в зобах у лесных горлинок – и она решительно не знала, куда ей в лесу обратиться. Она очень была озабочена и постоянно думала о том, как бедный отец из-за нее голодает и как добрая матушка ее стала бы сокрушаться, если бы и она в лесу заблудилась. Наконец, когда стемнело, она увидела огонек и пришла к лесному дому. Кротко и ласково попросила она себе приют на ночь, и седобородый старик опять обратился к своим животным с вопросом:
Ты, курочка-красоточка!
Красавец-петушок!
И ты, моя пегашечка!
Что скажете на то?
«Дукс!» – отвечали они. Тогда девушка подошла к печи, около которой они были, и курочку с петушком по перышкам погладила, а пегую корову между рогами пощекотала. Когда же по приказанию старика она сварила хороший суп и поставила его на стол, то сказала: «Неужели я есть стану, а этим добрым животным ничего не дам? Тут всего вдоволь – так надо и о них позаботиться». Вот и пошла она: принесла гречи и посыпала перед курочкой и петушком, а коровушке принесла охапку душистого сена. «Кушайте на здоровье, милые мои, – сказала она, – а если вы пить хотите, то я вам и свежего пойла запасу». И вот принесла она им полное ведро воды, и курочка с петушком напились с краешка, а корова в ведро морду сунула и напилась досыта. Когда все они были накормлены и напоены, девушка подсела к старику за стол и ела только то, что он ей оставил. Вскоре и петушок с курочкой стали головку под крылышко подвертывать, и коровушка глазами помаргивать. Тогда девушка сказала: «Не пора ли и нам всем на покой?»
Ты, курочка-красоточка!
Красавец-петушок!
И ты, моя пегашечка!
Что скажете на то?
Петушок, курочка и коровушка отвечали: «Дукс!»
Ты с нами всеми кушала,
Ты с нами и пила,
Ты обо всех подумала –
Хвала тебе, хвала!

Тут взошла девушка на лестницу, изготовила постели, и, когда все было готово, пришел старик и лег на одну из кроватей, прикрывшись до самых ног своей седой бородой. Девушка легла на другую кровать, помолилась и заснула спокойно. Так проспала она до полуночи; а тут вдруг и проснулась от страшного шума и треска во всем доме. В углу что-то трещало и стукало, дверь распахнулась настежь и ударилась об стену. Все балки гудели, словно кто их из стены выворачивал; а потом и лестница как будто обвалилась, и наконец что-то так грохнуло, как будто весь дом рухнул разом. Но так как потом все опять стихло, то она преспокойно осталась в своей постели и опять заснула. Когда же утром она проснулась при ярком солнечном свете – что же она увидела? Лежала она в большом зале, и все кругом блистало царственною роскошью: на стенах по зеленому шелковому полю раскидывались золотые цветы; кровать была слоновой кости, и одеяло на ней красное, бархатное, а рядом, на стуле, лежала пара туфель, вышитых жемчугом. Девушка думала, что все это ей во сне видится; но в зал вступили трое богато одетых слуг и спросили ее: «Что прикажете?» – «Ступайте, – сказала им девушка, – я сейчас встану, сварю суп старику, а затем и петушка, и курочку, и коровку накормлю». Она подумала, что старик-то уж верно встал, – обернулась к его кровати, а на ней уж его нет, и вместо него лежит какой-то чужой, молодой и красивый… И вот он проснулся, поднялся и стал говорить ей: «Я – королевич; меня заворожила злая ведьма и осудила на то, чтобы я жил стариком в лесу и никто не смел жить около меня, кроме моих троих слуг в образе петушка, курочки и пестрой коровушки. И это должно было длиться до тех пор, пока придет к нам девушка, настолько добрая, что не только к людям, но даже и к животным выкажет себя милостивой… Эта девушка – ты! Сегодня в полночь мы все благодаря тебе были избавлены от чар, и старый лесной домишко опять превращен в мой королевский дворец». Затем королевич призвал своих слуг и приказал им поехать и привезти родителей девушки на празднованье свадьбы. «Но где же сестры-то мои?» – спросила девушка. «Их я запер в подполье, и завтра они будут отведены в лес; там придется им быть в услужении у угольщика до тех пор, пока они станут добрее и научатся не забывать о бедных животных».
170. Все по́ровну
Однажды жил да был портной, человек привередливый, и жена его, добрая, старательная и скромная женщина, никак не могла на него угодить. Что бы она ни делала, он всем был недоволен, ворчал, ругался, щипал и бил ее. Прослышало наконец об этом начальство и засадило его в тюрьму, чтобы научить его уму-разуму. Продержали его сколько-то времени на хлебе и воде, потом отпустили; однако же он должен был дать подписку, что не будет больше жену бить, а, напротив, мирно с ней жить и горе и радость с ней делить, как надлежит хорошим супругам. Некоторое время все шло ладно, а затем он опять принялся за прежнее – стал ворчать и придираться. А так как он не смел ее бить, то он захотел ее однажды за волосы схватить и дернуть. Жена от него ускользнула и выскочила во двор, а он-то за ней стал гоняться с аршином и ножницами – и то ножницами, то аршином в нее бросать, то всем, что под руку попадется. Как попадет в жену, так и хохочет, а не попадет – шумит и бушует. И так продолжал он действовать до тех пор, пока соседи не пришли его жене на помощь. Опять призван был портной к начальству – опять напомнило ему начальство о его обещании. «Милостивые государи мои, – отвечал портной, – я сдержал обещание мое: я жены не бил и делил с нею радость и горе». – «Как же это так? – спросил судья. – Недаром же она на вас опять так жалуется?» – «Я ее вовсе не бил, а так только хотел ей немного волосы поправить, да она у меня выскользнула и меня покинула. Вот я за ней и погнался, и, чтобы возвратить ее к исполнению обязанностей, я ей в виде напоминания только стал бросать вслед все, что попадалось под руку. И даже скажу, что при этом и радость, и горе с нею делил: каждый раз как попаду в нее – это моя радость, а ей горе; а каждый раз, как дам промах, – это ей радость, а мне горе!» Но судьи этим ответом не удовлетворились и приказали надлежащим образом наградить портного за его дела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: