Трент Далтон - Мальчик глотает Вселенную
- Название:Мальчик глотает Вселенную
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-112541-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Трент Далтон - Мальчик глотает Вселенную краткое содержание
Его старший брат Август – ясновидящий гений, принявший обет молчания и общающийся с миром с помощью фраз, написанных в воздухе.
Его отчим Лайл – профессиональный наркодилер средней руки.
Его мир – австралийское предместье.
А место няньки и учителя при нем занимает Артур Холлидей по прозвищу Гудини – философ и чемпион по успешным побегам из тюрем.
Такова «вселенная» Илая – мальчика, кому скоро предстоит влюбиться в девушку, которую он никогда не видел, спасти мать, вступить в неравную схватку с таинственным криминальным боссом Титусом Брозом и начать получать советы из трубки отключенного красного телефона…
Мальчик глотает Вселенную - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Волшебная машина. Летающий небесно-голубой «Холден Кингсвуд».
Папаша вздыхает. Мы слышим его шумный вздох сквозь щели.
– Мы собирались в поход с ночевкой, – произносит отец. Он делает большие паузы между фразами. Думает и затягивается сигаретой. – Август любил ночевать под открытым небом, под звездами. Он любил смотреть на луну, когда засыпал. Между мной и их матерью тогда были некоторые… сложности.
– Она собиралась сбежать от вас?
Молчание.
– Ну… да, думаю, можно сказать и так.
Молчание.
– И наверно, я слишком много размышлял тогда об этом, – говорит отец. – По-хорошему, мне не следовало бы вообще вести машину в тот день. Перед падением нас сильно тряхнуло на выбоине, и я неправильно вывернул руль… Там было непросто разглядеть дорогу. Я растерялся.
Долгое молчание.
– Мне повезло, – говорит отец. – У мальчиков были опущены окна. Август всегда опускал окно, чтобы выглядывать на луну.
Август замирает рядом со мной.
И лунный свет сияет в черной воде у плотины. В моей голове. Полная луна отражается в пруду. Черный пруд. Чертов Лунный пруд.
– Прибежал парень, хозяин маленького коттеджа возле плотины, – доносится голос отца сквозь половицы. – Он помог мне вытащить мальчиков.
– Они были без сознания?
– Я думал, что потерял их. – Голос отца дрожит. – Они выглядели мертвыми.
– Они не дышали?
– Ну, вот в этом-то вся и хитрость, миссис Биркбек, – говорит папаша.
Август слегка улыбается. Он явно наслаждается этой историей. Понимающе кивает, как будто уже слышал ее раньше, но я знаю, что это не так. Я знаю, что он не мог ее слышать.
– Я бы поклялся, что они не дышали, – продолжает отец. – Я пытался реанимировать их, тряс их, как сумасшедший, чтобы они очнулись. Но все было тщетно. И тогда я начал кричать в небо, словно лунатик, а когда я снова посмотрел на их лица, они были живыми.
Папаша щелкает пальцами.
– Вот так – раз! – говорит он. – И они вернулись.
Он затягивается сигаретой. С шумом выдыхает дым.
– Я спрашивал об этом бригаду «Скорой», когда они до нас добрались, и они сказали, что мальчики, вероятно, находились в шоке. Сказали, что мне, наверно, было трудно нащупать пульс или почувствовать их дыхание, так как их тела были холодными и онемевшими.
– А что вы сами об этом думаете? – спрашивает миссис Биркбек.
– Я ничего об этом не думаю, миссис Биркбек, – раздраженно отвечает папаша. – У меня была паническая атака. Я облажался. И с той ночи в моей жизни не прошло ни часа, когда я не желал бы повернуть время вспять и вовремя развернуть машину обратно на той дороге к Кедровому ручью.
Долгая пауза.
– Я не считаю, что Август прекратил думать о той ночи, – говорит миссис Биркбек.
– Что вы имеете в виду? – спрашивает папаша.
– Я думаю, что та ночь оставила на Августе глубокий психологический отпечаток, – поясняет она.
– Август побывал у каждого психолога в Юго-Восточном Квинсленде, миссис Биркбек, – говорит отец. – Люди вроде вас анализировали, проверяли, испытывали и обстукивали его много лет, и никто из них никогда не говорил, что он нечто иное, чем нормальный ребенок, который не любит болтать.
– Он умный мальчик, Роберт. Он достаточно умен, чтобы не рассказывать психологам о тех вещах, о которых рассказывает своему брату.
– Например?
Я смотрю на Августа. Он качает головой. Эх, Илай-Илай. Я поднимаю взгляд на половицы, испещренные снизу нашими с Августом надписями и рисунками, накорябанными перманентным маркером. Снежный человек, катающийся на скейтборде. Мистер Ти [47] Североамериканский темнокожий актер, телохранитель и спортсмен с характерной прической-ирокезом, известный у нас в основном по роли противника Рокки Бальбоа в фильме «Рокки-3» и аналогичным ролям в фильмах о единоборствах.
за рулем автомобиля «ДеЛориан ДМС-12» из фильма «Назад в будущее».
Неудавшийся рисунок обнаженной Джейн Сеймур с грудями, больше похожими на металлические крышки мусорных бачков. Небольшая коллекция тупых однострочных каламбуров. «Я удивлялся, почему мяч становится все больше и больше, и тут меня осенило». «Операционистка в банке захотела проверить мой баланс, так что она меня толкнула». «Я не верил, что папа ворует с дорожных работ, но все признаки были налицо» [48] «Меня осенило» – здесь значит «он ударил меня»; «мой баланс» – «мое равновесие»; «признаки были налицо» – «дорожные знаки были здесь».
.
– Почему он перестал разговаривать? – спрашивает миссис Биркбек.
– Не знаю наверняка, – отвечает папаша. – Он мне еще не сказал.
– Он объяснил Илаю, что не разговаривает, так как боится, что его тайна выйдет наружу, – говорит она.
– Тайна? Какая еще тайна? – буркает папаша.
– Мальчики когда-нибудь упоминали при вас о красном телефоне? – спрашивает она.
Август пинает меня в правую голень. Дубина стоеросовая.
Долгая пауза.
– Нет, – отвечает отец.
– Роберт, мне очень жаль, что приходится говорить вам об этом, но Август рассказывал Илаю множество неприятных вещей, – говорит миссис Биркбек. – И такие травмирующие вещи, я считаю, способны сами по себе вызвать психотравму. Потенциально опасные мысли от яркого мальчика с чересчур буйным воображением, которое ему и самому не на пользу.
– Все старшие братья рассказывают своим младшим братьям всякие страшилки, – замечает папаша.
– Но Илай верит во все это, Роберт. Илай верит в это, потому что сам Август в это верит.
– Верит во что? – раздраженно спрашивает папаша.
Ее голос превращается в шепот, который мы еле-еле слышим через щели в полу.
– Похоже, Август убежден, что он… эммм… не знаю, как это сказать… эээ… он верит, что он умер в ту ночь в Лунном пруду, – говорит она. – Август считает, что он умер и вернулся. И я думаю, он верит, что умирал раньше и возвращался раньше. И возможно, он считает, что вот так умирал и возвращался несколько раз.
Продолжительное молчание на кухне. Щелчок отцовской зажигалки.
– И похоже, он сказал Илаю, что… ну… он считает, что теперь есть другие Августы в других… местах.
– В других местах? – повторяет отец.
– Да, – говорит миссис Биркбек.
– В каких местах?
– Ну… в местах, которые за пределами нашего понимания. В местах, которые находятся на другом конце провода того красного телефона, о котором говорят мальчики.
– Какого еще нахер… простите… какого красного телефона? – выпаливает отец, теряя терпение.
– Мальчики говорят, что слышат голоса. Человека по красному телефону.
– Я понятия не имею, о какой хрени вы говорите.
Теперь миссис Биркбек говорит так, словно отчитывает шестилетнего ребенка:
– Красный телефон, который стоит в тайной комнате под домом, в котором их мать жила со своим партнером, Лайлом, который необъяснимым образом исчез с лица Земли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: