Чарльз Буковски - Голливуд
- Название:Голливуд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (7)
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-39742-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Буковски - Голливуд краткое содержание
Голливуд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мы подъехали к кинотеатру и увидели на фасаде рекламу: «ТАНЕЦ ДЖИМА БИМА». У меня мурашки по спине пробежали.
Чуть ли не все фильмы, которые я пересмотрел за жизнь, были увидены в детстве, и почти все ужасные. Фред Астер и Джинджер Роджерс. Джанет Макдональд и Нельсон Эдди. Боб Хоуп. Тайрон Пауэр. Кэри Грант. Такое кино сушит мозги, лишает надежды. Сидел я в зале и слабел душой и телом.
Мы ждали на парковке конца дневного сеанса.
– А может, в зале никого и нет, – сказаля. – Выходить будет некому.
– Брось, Хэнк.
Мы ждали. Наконец сеанс кончился и зрители начали выходить.
– Трое, – объявила Сара.
– Пятеро, – сказал я.
– Уже семь.
– Восемь.
– Одиннадцать…
У меня отлегло от сердца. А зрители все выходили. Я перестал считать.
Наконец вышли все. Скоро должен был начаться вечерний сеанс.
– Как думаешь, кто-нибудь еще вот этим занимается?
– Чем?
– Ну, сидит и считает, сколько человек вышло из зала после его фильма?
– Уверена, что не мы первые. Прошло еще сколько-то времени.
– А где народ? – спросил я. – Может, никто не придет?
– Придут как миленькие.
И действительно, вскоре начали подъезжать старенькие драндулеты, водители высматривали места для стоянки. Один парень вышел из машины с бутылкой в бумажном пакете.
– Пьянь идет смотреть, как у нас с правдой жизни, – засмеялся я.
– Они ее найдут, – успокоила меня моя дорогая женушка.
– Как хроникеру пьянства мне нет равных.
– Дай им дожить до твоих лет. В чем, кстати, твой секрет долголетия?
– Не вставать с постели до полудня.
Похоже, народу собралось немало. Мы подошли к кассе.
– Два, – сказал я кассирше. – Один взрослый.
Контролер надорвал билеты, и мы вошли в зал. Показывали рекламные ролики будущих хитов. Мы сидели в заднем ряду. Я думаю, зрителей набралось не меньше сотни.
В последний момент перед нами села молодая пара, лет по двадцать пять, оба высокие и стройные.
Анонс кончился, и пошел «Танец Джима Бима». Поехали титры. И началось кино. Я уже видел картину на видео раза три или четыре и хорошо ее помнил. Да, это была история из моей жизни. Я был ее автор – кто еще мог бы так схватить зрителей за горло! Но я писал ее не ради себя. Мне хотелось показать странную и отчаянную жизнь пьяниц. Я был одним из них, и я хорошо себя знал.
У меня имелись замечательные предшественники. Юджин О'Нил, Фолкнер, Хемингуэй, Джек Лондон. Алкоголь помогал им справляться с машинкой, поддерживал в них огонь и стремление ввязаться в игру.
Кино шло.
– Как думаешь, тебя тут кто-нибудь узнал? – спросила Сара.
– Да нет, я ничем не выделяюсь.
– Тебя это огорчает?
– Да, мне не нравится быть похожим на других. Высокий парень спереди обернулся и прошептал:
– Потише, я пришел кино смотреть.
– Извините, – сказал я.
Фильм продолжался. Там была одна неприличная сцена, и сидящая впереди девушка фыркнула:
– Ой-ой.
– Нормально, дарлин, – сказал ее спутник.
Дарлин пережила этот эпизод, а за ним шла сцена, в которой женщина в баре хвалится тем, что у нее самая крепкая голова во всем городе. «Никто не сдержал столько ударов мордой о коленку, сколько я!»
Дарлин закрыла лицо руками и опять прошептала:
– Ой-ой. Невозможно.
– Нормально, дорогая, – опять сказал ее спутник.
Дарлин еще несколько раз по ходу действия закрывала ладошками лицо, но они оба досидели до конца.
Кино кончилось, и публика медленно покидала зал. Мы ждали. Ну что ж, я видел гораздо худшие фильмы, особенно в тридцатые годы.
Мы с Сарой поднялись и двинулись к выходу. Дошли до машины, сели и смотрели, как разъезжаются зрители. Я опустил стекла, и мы закурили.
Вдруг какая-то развалюха подъехала к нам. За рулем сидел незнакомый тип. Увидев нас, замахал рукой. На лице его появилась дурацкая ухмылка. Я махнул в ответ, и он поехал дальше.
– Он тебя вычислил, – сказала Сара.
– Забавно.
– Да уж.
И мы поехали домой, как после обычной вылазки в кино.
Когда мы добрались, я открыл бутылку хорошего красного вина. Кровь богов. По телику шли новости. Новости были плохие. Мы сидели, пили и смотрели телевизор, пока на экране не появился Джонни Карсон. Шикарно одетый. Пальцы его все время шарили вокруг узла галстука, он бессознательно проверял, все ли в порядке с его внешностью. Он завел монолог, и из зала донесся притворный свист. Хорошо оплаченный.
– Что теперь думаешь делать? – спросила Сара.
– В каком смысле?
– Кино ведь кончилось.
– Это так.
– И что ты теперь будешь делать?
– На лошадок смотреть.
– А кроме лошадок – что?
– Вот возьму и напишу роман о том, как пишут сценарии и снимают кино.
– У тебя наверняка получится.
– Я тоже так думаю.
– А как ты его назовешь?
– «Голливуд».
– «Голливуд»?
– Да.
И вот он перед вами.
– Гарри, – сказал я, – ты не промахнулся с автором сценария.
– Сценарий гениальный! Между прочим, я слыхал, ты сочинил роман о проститутках?
– Было дело.
– Напиши по нему сценарий. Я сделаю кино.
– Нет проблем, Гарри, будет сделано.
Тут он увидел Франсин Бауэрс и кинулся ей навстречу.
– Франсин, куколка моя сладкая, ты была великолепна!
Восторги потихоньку улеглись, зал почти опустел. Мы с Сарой вышли на улицу.
Лэнса Эдвардса вместе с машиной как ветром сдуло. Пришлось нам топать пешком до того места, где мы оставили нашу тачку. Вечер был довольно прохладный, небо чистое. Вот и готова наша киношка, скоро выйдет на экраны. Критики чего-нибудь про нее наболтают. Я, конечно, понимал, что фильмов снимается бессчетное количество: один за другим, один за другим. И публика совсем от них очумела, уж и не помнит, чего она насмотрелась, да и критики тоже.
Наконец мы сели в нашу машину и поехали домой.
– А мне понравилось, – сказала Сара. – Правда, там есть такие местечки…
– Понимаю, о чем ты. Но это не безнравственность, это просто хорошее кино.
– Ты прав.
Мы выехали на шоссе.
– Хочется скорее наших кисок увидеть.
– И мне.
– Будешь еще сценарии писать?
– Надеюсь, не придется.
– Гарри Фридман хочет пригласить нас в Канн, Хэнк.
– Еще чего! А кошек на кого оставим?
– Он сказал, можно с кошками.
– Нет, не пойдет.
– Я тоже так сказала.
Хороший выдался вечер, и за ним должно было последовать много других. Я выбрался на прямую дорожку и не собирался съезжать с нее.
Примечания
1
Буковски имеет в виду Ф. Скотта Фицджеральда и его жену. (Прим. переводчика.)
Интервал:
Закладка: