Шейла Нортон - Чарли. Котенок, который спас жизнь

Тут можно читать онлайн Шейла Нортон - Чарли. Котенок, который спас жизнь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Зарубежное современное, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шейла Нортон - Чарли. Котенок, который спас жизнь краткое содержание

Чарли. Котенок, который спас жизнь - описание и краткое содержание, автор Шейла Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Одиннадцатилетняя Кэролайн с трудом находит язык с мачехой, которая с утра до вечера занята с новорожденной дочкой. Кэролайн ревнует к маленькой сестре. Ей кажется, что никому нет до нее никакого дела. И она решает сбежать из дома, что в ее положении очень опасно – ведь она только что поправилась после тяжелой болезни. И тогда на ее поиски отправляется котенок Чарли, который любит свою хозяйку больше всего на свете.

Чарли. Котенок, который спас жизнь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чарли. Котенок, который спас жизнь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Шейла Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да, признаю, я вел себя как трус, и мне до сих пор стыдно об этом вспоминать. Но, видите ли, я столько перенес и вдруг поверил, что до счастливого воссоединения с моими людьми рукой подать. Но, оказавшись в машине, я подумал, что сделал неверный выбор, совершил трагическую ошибку. Мне было так страшно и одиноко, что я готов был сдаться. Я просто лежал и плакал, думая о Большом и других парнях. О Джулиане, Лоре, Кэролайн и даже маленькой Джессике. Я плакал о тебе , Оливер, и о вас , мои сестры и друзья из Малого Брумфорда. Но больше всего я плакал о себе.

К счастью, вскоре машина остановилась.

– Вот мы и на месте, – сказала Ширли, по-прежнему державшая меня плотно завернутым в одеяло, пока Джин помогала ей вылезти из машины. – Не пугайся, котик. Мистер Карсвелл очень добрый человек.

Мистер Карсвелл? Клянусь лисьим хвостом, что еще за мистер Карсвелл? И с чего это он будет со мной добрым. Будь эти похитительницы кошек действительно на моей стороне, они отвезли бы меня к Джулиану! Но они наверняка замышляли недоброе и хотели причинить мне вред. Неужели правда то, что кричал мне Большой? Что, если они и впрямь собираются зажарить меня и съесть с кетчупом? О, мои ушки и усы! Я извивался, вопил и плевался в Ширли, пока она несла меня по ступенькам здания, которое пахло… пахло… что это был за запах ? Какие воспоминания он пробуждал? От этого запаха меня бросило бы в дрожь, шерсть встала бы дыбом, а все мышцы напряглись бы, если бы для всего этого было место в тугом узелке, в который я был замотан. Мы вошли в пустое помещение. Вдоль стен стояло несколько стульев. Запах сделался почти непереносимым. И тут открылась еще одна дверь и оттуда вышел пес – к счастью, он был на поводке, на одном из тех длинных ремней, которые люди используют, чтобы контролировать собак, – и вдруг меня осенило. Я понял, где мы. Меня принесли к ветеринару!

Представляете, как сильно я извивался, шипя и плюясь? Ширли дважды чуть не уронила меня, и Джин пришлось помогать ей.

– А ну, пустите! – рычал я. А псу, который принюхивался к ногам женщин и пытался подпрыгнуть на них, чтобы разглядеть меня, я заорал: – Пошел вон, огромный рычащий кусок крысиного дерьма!

Знаю, знаю, это кошмарные выражения. Но и вы должны понимать – это было влияние дворовых котов в сочетании с ужасной ситуацией, в которую я попал. Я не мог сдержаться. Но больше я так не выражаюсь, теперь я, разумеется, снова стал цивилизованным котом, так что, пожалуйста, не позволяйте маленьким котятам повторять за мной.

– Лежать, мальчик! – попытался урезонить собаку ее человек. – Ты пугаешь кота. Извините, дамы! – сказал он моим похитительницам. – Ну и боевой же у вас котик!

– О, это не наш, – ответила Джин. – Он, скорее всего, бродячий, но мы подумали: а вдруг он потерялся? Сейчас во всех магазинах и кафе висят объявления… Надеемся, что ветеринар сможет его просканировать и выяснит, так ли это.

– Нет! – орал я, пытаясь зубами вцепиться в запястье Ширли. – Я знаю, что делают ветеринары! Он воткнет в меня иглу! Он усыпит меня! Я никогда не проснусь!

И в этот самый момент вторая дверь снова открылась, и в холл вышел высокий мужчина в белом халате.

– Здравствуйте, – сказал он женщинам. – Вы записаны на прием?

– Нет, – сказала Джин, которая по-прежнему пыталась помочь Ширли удержать меня. Едва ли ей удавалось многое расслышать сквозь мой вой. – Извините, мистер Карсвелл, похоже, у нас тут чрезвычайная ситуация.

– Он ранен? – спросил мужчина, разглядывая меня. Я плюнул ему в лицо.

– Нет, мы его нашли, – ответила Ширли. – Вернее, это он нашел нас! Мы подумали, что это может быть пропавший кот, объявления о котором висят по всему городу. Очень надеюсь, что мы не зря все это затеяли, – добавила она, усмехнувшись. – Правда, по дороге сюда он вел себя очень агрессивно, и теперь я почти уверена, что он все-таки бродячий.

– О да, у меня тоже есть одно из этих объявлений, – сказал ветеринар, по-прежнему пристально глядя на меня. – Его владелец, мистер Смайт, заезжал сюда и рассказал о нем. Этого кота показывали в новостях, и даже на Би-би-си. Это ведь он прогнал чайку, да?

– Совершенно верно. Как вы думаете, мистер Карсвелл, это он? – спросила Джин.

– Честно говоря, сомневаюсь. Как вы и сказали, этот кот больше похож на одичавшего. Но все равно давайте его осмотрим, хорошо? Заносите его в кабинет. Джинни поможет мне его держать. Думаю, нам понадобятся перчатки!

И вот, когда человек с собакой ушел, сказав: «Удачи вам! Надеюсь, это тот пропавший котик», – меня понесли в следующее помещение. Запахи пробудили настолько яркие воспоминания о прежних посещениях ветеринара, что я едва не потерял сознание. Меня вытряхнули из одеяла на скользкий блестящий стол, и там меня удерживали с одной стороны мистер Карсвелл, а с другой молодая женщина в белом халате. Я уже не завывал. Мне было так плохо и дурно от страха, что я как будто смирился и просто лежал, задыхаясь, в ожидании конца своих жизней.

– Кот определенно очень молодой, – сказал ветеринар, разжав мне челюсти и рассматривая мои зубы. – Кастрированный, возраст около года. Очень истощенный, – он ощупал мои ребра. – У него блохи. Шерсть тусклая, в колтунах. Нога повреждена – похоже, ее прокусили до кости, рана не зажила как следует и теперь нарывает, – он дотронулся до моей раненой ноги, и я вздрогнул от боли. – Извини, мальчик. На голове ссадины и шрамы, ухо прокушено, правый глаз сильно воспален. Повезло, что не лишился зрения. Он определенно побывал в нескольких драках. Ну, дамы, я сильно удивлюсь, если это пропавший Чарли. Я думаю, что этот кот потерялся и стал бродячим уже очень давно. Но я, конечно, просканирую его, чтобы знать наверняка. Если окажется, что это не он, оставим его здесь, обработаем раны, выведем блох, в общем, подлечим и отправим в приют для бездомных кошек. Надеюсь, кто-нибудь возьмет его.

Дальше я не слушал. Его слова на человеческом пролетали мимо ушей, они были мне непонятны. Я совсем сник, ожидая той самой иглы и надеясь только, что конец будет быстрым.

– Передай мне сканер, – сказал он медсестре, и в следующий момент я почувствовал, как что-то холодное касается моего загривка.

«Вот и игла, – подумал я. – О да, это она. Прощай, жестокий мир. Прощай, Кэролайн. Прощайте, Лора, Джулиан…» Но прежде, чем я закончил прощаться, ветеринар заговорил снова. В этот раз я постарался собраться и сосредоточиться на том, что он говорил. Это ведь будет последним, что я услышу.

– Дамы, не могли бы вы подержать его тут, пока я посмотрю в компьютере результат?

Джин и Ширли вдвоем схватили меня. Воцарилась тишина, только слышалось постукивание, пока мистер Карсвелл делал что-то с компьютером. И потом:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шейла Нортон читать все книги автора по порядку

Шейла Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чарли. Котенок, который спас жизнь отзывы


Отзывы читателей о книге Чарли. Котенок, который спас жизнь, автор: Шейла Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x