Диана Чемберлен - Муж напрокат, или Откровения верной жены

Тут можно читать онлайн Диана Чемберлен - Муж напрокат, или Откровения верной жены - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Зарубежное современное, издательство Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Диана Чемберлен - Муж напрокат, или Откровения верной жены краткое содержание

Муж напрокат, или Откровения верной жены - описание и краткое содержание, автор Диана Чемберлен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это была любовь с первого взгляда: Майя увидела, с каким вдохновением Адам работает, и поняла, что, если этот парень не станет ее мужем, она будет жалеть об этом всю жизнь. И Ребекке он сразу понравился.

Сестры Ребекка и Майя пережили в детстве страшную трагедию и с тех пор стараются во всем поддерживать друг друга. Неугомонная Ребекка не сидит на месте, а Майя поглощена бытовыми и семейными проблемами. Но в трудную минуту одна всегда готова помочь и даже подменить другую. Так ли безобидно это желание?

Муж напрокат, или Откровения верной жены - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Муж напрокат, или Откровения верной жены - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Диана Чемберлен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мальчик застонал, и я оглянулась, чтобы посмотреть, как он там. Хорошо, что я догадалась дать ему немного морфина на случай, если он придет в сознание. Я наклонилась и прошептала ему на ухо, как если бы он мог меня услышать: «Все в порядке. Ты в полной безопасности».

Как только припадок у парня закончился, я вновь вцепилась в железное кольцо в стене и глянула вниз из окна. Мы летели над разлившейся рекой и болотами. Скоро внизу появились верхушки затопленных деревьев, разросшиеся чуть позже в целый лес. Шум моторов был оглушающе громким, но ровным, и я невольно испугалась, когда он вдруг сменился какими-то клацающими звуками. Я взглянула на Жанетт, которая пару дней назад призналась, что боится летать. В глазах ее ясно читалось: что происходит? Я подумала о том, как часто меняются звуки в полете в зависимости от того, взлетаете вы или садитесь. Может, мы уже начали спуск?

Женщина-пилот что-то прокричала нам, но я не расслышала. Зато Жанетт поняла ее превосходно. Она повернулась ко мне с белым от ужаса лицом.

– Она сказала, чтобы мы готовились к падению! – прокричала медсестра.

– Что? – сердце чуть не выскочило у меня из груди.

– Держись! – вновь крикнула Жанетт, хватаясь за какую-то ручку.

Я еще крепче вцепилась в металлическое кольцо. Вертолет внезапно наклонился, а затем качнулся вперед. Не удержавшись, я заскользила по полу, и носилки прижали меня к противоположной стене. Я шарила руками по стене, тщетно пытаясь найти какую-нибудь опору. Судорожно поджав ноги, я увидела, как на нас стремительно надвигается темный ковер из деревьев. Мгновение, и мы рухнули на эту темную массу, а из горла у меня вырвался давно сдерживаемый крик.

18 Ребекка

Ребекка сшивала тонкую, как бумага, кожу на предплечье старика, как вдруг заметила направляющуюся к ней Доротею.

– Загляни ко мне, когда закончишь с пациентом, – бросила она Ребекке.

Та глянула на длинную цепочку пациентов, выстроившихся вдоль стены. Время близилось к полуночи, и она успела с головой уйти в работу.

– А подождать это не может? – поинтересовалась она из-за маски, делая последние стежки.

– Нет, – Доротея уже направлялась к выходу. – Я у себя в офисе.

Ребекка взглянула на мужчину, чью руку она только что зашивала.

– Надеюсь, у нее достаточно весомая причина, – заметила она, отрезая нитку.

– Да уж, – кивнул тот, многозначительно оглядывая очередь из пациентов.

* * *

Доротея беседовала по спутниковому телефону у себя в офисе, за кассовой стойкой. Пару дней назад она затребовала это помещение для нужд DIDA.

– Понятно, – промолвила Доротея, отключая телефон и складывая антенну. Она кивнула в сторону одного из трех стульев, продолжая в то же время стоять у стола. – Садись, – предложила она Ребекке.

– Что случилось? – проигнорировала та ее приглашение. Ребекка боялась, что заснет, как только устроится на стуле.

– Вертолет, на котором была Майя, попал в передрягу, – ответила Доротея. – Пилот передал сообщение, в котором говорил, что вынужден совершить экстренную посадку.

Ребекка нахмурилась, пытаясь понять, что на самом деле кроется за этими словами.

– Где они сейчас? – спросила она. – Почему бы не вывезти их другим вертолетом?

Оглянувшись, она увидела в дверях Адама.

– Проходи, Адам, – кивнула Доротея.

Тот вошел, вопросительно взглянув на Ребекку.

– Что случилось?

– Вертолет с Майей совершил экстренную посадку, – пояснила Ребекка.

Нет. – Он перевел взгляд с Ребекки на Доротею. – Где именно?

– Точно неизвестно, – ответила та. – На вертолете имеется система ELT – ну, вы знаете, это что-то вроде GPS. Но им так и не удалось определить с ее помощью местонахождение вертолета.

– Хочешь сказать, – наклонилась к ней Ребекка, – что они поймали сигнал ELT, но не могут установить…

– Нет, – прервала ее Доротея. – Они не поймали сигнала. Система не функционирует.

– А что могло привести к сбою? – Адам провел рукой по щеке, и Ребекка заметила, что пальцы у него дрожат. Выглядел он таким же измученным, как и она сама.

– Понятия не имею, – ответила Доротея. – Должно быть, какая-то механическая проблема, вызвавшая отключение всей системы… Точно не знаю.

Ребекка вспомнила их собственный полет к терминалу. То море воды, которое плескалось внизу. Где пилоту, в случае необходимости найти кусочек суши? Разве что они успели пролететь в глубь материка. Тогда, конечно, им нечего опасаться.

– Сколько времени они были в полете, прежде чем он подал сигнал бедствия? – спросила Ребекка.

– Не он, а она, – ответила Доротея. – И этого я тоже не знаю. – Она вздохнула, и Ребекка, впервые после прибытия в аэропорт, заметила усталость в ее глазах. – Масса вопросов, которые пока, увы, остаются без ответа.

– Вертолет уже ищут? – спросил Адам.

– Сейчас слишком темно, – сказала Доротея. – Как только рассветет, спасатели направятся по тому маршруту, которого держался поначалу вертолет.

– Нужно начинать прямо сейчас, – возразила Ребекка.

– Слишком темно, – повторила Доротея.

– Майя напугается до ужаса, – заметила Ребекка, обращаясь к Адаму.

– Я надеюсь, что она хотя бы жива , чтобы испугаться, – промолвил Адам.

– Не говори так!

Ребекка вспомнила, как завидовала Майе прошлой ночью. Как ей хотелось, чтобы та вернулась домой. От этой мысли у нее все перевернулось внутри.

– Давайте не будем драматизировать ситуацию, – сказала Доротея. – Скорее всего, с Майей и с остальными все в полном порядке. Пилоту почти наверняка удалось сесть в безопасном месте. Просто по какой-то причине система ELT не функционирует. Сотовой связи, ясное дело, тоже нет, поскольку башни еще не восстановили.

– Может, они попытаются сами выбраться оттуда, – предположила Ребекка.

– Нет, они останутся там, – возразил Адам. – Майя не бросит пациентов.

– Ты прав, – Ребекка знала, что Майя и правда останется с больными. Забота о пациентах – вот в чем ее сила. И Ребекка тут же решила, что будет представлять себе сестру именно такой – сильной и уверенной. Но образ этот, возникнув, тут же исчез. Майя будет страшно напугана. Она будет просто парализована страхом.

* * *

Ни о каком сне, конечно, не могло быть и речи. Вместо этого Ребекка решила устроить пробежку – мимо парковочных площадок, через взлетно-посадочную полосу и обратно. Остаток ночи она работала не покладая рук. Она накладывала шины, сшивала порезы и лечила детишек, страдающих от тошноты и диареи – болезней, стремительно распространяющихся по терминалу. Она успокаивала встревоженных пациентов, а в голове ее крутилась одна и та же мантра: с ней все в порядке, с ней все в порядке. Адам, находившийся в другом конце палатки, был занят примерно тем же. Единственные из команды врачей, они проработали без перерыва всю ночь. И только им во всем терминале совсем не хотелось спать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Диана Чемберлен читать все книги автора по порядку

Диана Чемберлен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Муж напрокат, или Откровения верной жены отзывы


Отзывы читателей о книге Муж напрокат, или Откровения верной жены, автор: Диана Чемберлен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x