Мэри Торджуссен - Чужое прошлое
- Название:Чужое прошлое
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-113616-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Торджуссен - Чужое прошлое краткое содержание
Но еще ей нужно какое-то разнообразие в монотонной жизни.
Тренинг в Лондоне кажется идеальной возможностью немного развеяться. А доброжелательный новый клиент видится истинным джентльменом, когда составляет Джемме компанию для обычного ужина…
Но на следующее утро она не помнит ничего о том, как закончился вечер, а галантный джентльмен словно растворился в воздухе.
Постепенно Джемма погружается в кошмар из намеков и воспоминаний, теряя контроль над своей жизнью. Ради будущего и семьи ей придется лицом к лицу столкнуться с тайнами из своего прошлого и правдой, мучающей ее уже пятнадцать лет…
Чужое прошлое - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты ненормальная, – ответил Дэвид. – Что ты вообще несешь.
– Забавно, – продолжала она, – ты ведь так постарался их перепрятать во второй раз. – Он, не отрываясь, глядел на нее, а она добавила: – Тебе и вправду нужно было хорошенько подумать перед тем, как разрешить жене взять свою машину. Тебе так сильно хотелось, чтобы я съездила в магазин за виски, что ты сразу купился на мои слова, что у меня кончился бензин.
Он сжал челюсти, глядя ей прямо в глаза.
– Ты и вправду думал, что я не загляну в багажник? – Повисла напряженная пауза, и Рейчел продолжила: – Под запасное колесо? Странное место для того, чтобы класть туда всякий хлам. – Она взглянула на меня. – Джемма, там множество всего.
И тут он сломался. Подался назад, будто стал выше и шире в плечах. Я набралась решимости и посмотрела ему в глаза.
Вот оно, начинается. Начинается.
– Безмозглая ты сучка, – сказал он Рейчел. – Да она даже не проснулась. Весь этот шум, звонки в полицию, а она же все время дрыхла.
Я кивнула и двинулась в его поле зрения.
– А ты откуда все это знаешь?
– Ты… – насмешливо фыркнул он. Я напряглась. – Да ты напилась до беспамятства. Валялась там с перекрученной на поясе юбкой. Да тебя любой мог отыметь. Жалкая ты сучка. Не хотела бы, так не выставилась бы вся напоказ.
Вот оно. Последние пятнадцать лет моей жизни, оказывается, были сплошным враньем.
Глава 69
Пару секунд ни я, ни Джемма не могли сказать ни слова. Его признания в том, что он совершил, звенели в полупустой комнате, и на какой-то момент все замерло. И тут среагировало мое тело.
Я распахнула дверь.
Дэвид стоял, изготовившись, посреди комнаты. Он смотрел на Джеммму – по-моему, он видел в ней главную угрозу.
Но ошибался.
Я подпрыгнула и изо всех сил врезала ему по лицу. Он выругался и качнулся в сторону от меня. Он отвел взгляд от Джеммы, я видела, как она стоит неподвижно, глядя на него.
Он снова повернулся к ней.
Грубая ошибка.
Я опять его ударила. Громкий шлепок разнесся по комнате. Одновременно Джемма крикнула:
– Ах ты, гад!
Наши взгляды встретились, и в этот момент мы стали заодно. Его власть над нами вот-вот кончится – не знаю как, – и она, похоже, тоже этого не знала, – но этот обмен взглядами решил все.
С нас хватит.
– Это было так давно, Рейчел! – Он попытался изобразить умоляющий взгляд. Протянул ко мне руку. По-моему, он хотел погладить меня. – Это ничего не значило.
Я расслабилась, он заметил это и улыбнулся. Тут я бросилась на кровать Алекса, используя деревянный каркас как рычаг, чтобы снова от нее оттолкнуться, как в те времена, когда мы с Алексом детьми играли в пиратов, – в игру, по правилам которой не разрешалось касаться пола. Мое тело, наверное, сохранило память о движении, которому брат меня научил так много лет назад, – я вскочила, развернулась и изо всех сил бросилась на Дэвида.
Он пошатнулся, и как только начал выпрямляться, я снова ему врезала, попав в плечо. Он рухнул на пол, я – на него и принялась его колотить.
Я думала лишь об Алексе, о маме и о том, как от нас ушел отец, даже не попрощавшись. Я думала о доме, полном воспоминаний обо всем и обо всех. И теперь эти воспоминания брали верх: мой муж изнасиловал Джемму и заставил всех думать, что это сделал мой брат Алекс.
И на какую-то секунду я вспомнила себя, девчонку, какой я когда-то была, девчонку, игравшую в доме в салочки с Алексом и учившую его танцевать. Девчонку, каждую ночь лежавшую рядом с его кроватью после того, как его обвинили в изнасиловании, и слушавшую, как брат плачет.
Я думала об этом и не только, когда краем глаза заметила, как к моему лицу летит кулак Дэвида.
Глава 70
Рейчел рухнула на пол, словно персонаж из мультика. Я часто заморгала, думая, что она снова подпрыгнет, но она лежала неподвижно, приткнувшись головой к деревянной ножке кровати. Почти сразу же у ее виска надулась шишка величиной с яйцо, и на какое-то безумное мгновение мне показалось, что она умерла.
– Та-ак, – протянул Дэвид. Он тяжело дышал и не замечал лежавшее на полу тело жены. Он переступил через нее, сделал шаг в мою сторону. – Вот мы с тобой и одни, Джемма.
Я неуверенно отступала назад, пока не ударилась о дверь. Я ощущала лежавший в кармане джинсов телефон, и мне отчаянно хотелось вытащить его и вызвать помощь. Мне надо было выбраться из комнаты, убежать от него.
Дэвид явно сообразил, что я хочу сделать. Он протянул руку, почти коснувшись моего лица, и я дернулась. Коснулся моих волос, и я почувствовала, будто меня ударили. Наши взгляды встретились: в его глазах я прочла возбуждение. Он убрал руку от моих волос. Захлопнул дверь.
Я подскочила на месте.
Он улыбнулся.
– Не совсем то, что ты ожидала?
Я не могла произнести ни слова. Я будто бы оказалась в одной комнате со зверем, от взгляда которого не скрыться. Который вселяет в тебя ужас.
– Да-а, кто бы подумал, что мы снова встретимся в этом самом месте? – произнес он. – Ведь именно тут у нас все началось, да?
Я замерла.
– Помнишь эту кроватку? – спросил он мягко, почти ласково. – Что же ты помнишь? Хотел бы я знать. И когда ты меня почувствовала, Джемма? Что тебя разбудило? Ты помнишь первое прикосновение? Я всегда об этом гадал. – Он быстро облизнул сухие губы. – Даже потом мне нравилось об этом думать.
В горле у меня защипало. Я пыталась заставить себя не слушать его, а вместо этого подумать, что делать дальше. Спиной я касалась клюшки Алекса и отчаянно пыталась набраться из нее сил.
– Ты всегда оставалась для меня особенной, – произнес он. Глаза у него сверкали, и я заметила, как в уголках рта выступает пена. Я не могла отвести от него глаз. – Понимаешь, ты была первой. – На какой-то момент на его лице мелькнула гордость. – Я ведь все неплохо проделал, а? Тебе понадобилось пятнадцать лет, чтобы сообразить, что это был я. Знаешь, была бы ты поумнее, мне не выпала бы возможности других окучить. И не все они оказались такими уступчивыми, как ты, Джемма. Просто так я бы на все это не решился. Так что в каком-то смысле мне надо сказать тебе спасибо. – Глаза его сверкнули. – Ты подала мне идею и предоставила возможность. Ты дала мне все. – Он улыбнулся мне. – Ты сделала меня тем, кто я есть.
Я содрогнулась. Дэвид смотрел на меня не мигая, и пока мои мысли лихорадочно метались в поисках выхода, я знала, что надо его как-то отвлечь.
– Выходит, в Америке у тебя не особо сложилось? – спросила я.
– Скажем так – моя деятельность там закончилась, – ответил он и улыбнулся мне.
Я поняла, что Рейчел оказалась права насчет остальных женщин. Я содрогнулась, представив, что он творил, и мне пришлось взять в кулак всю свою волю, чтобы говорить с ним, в то время как мне хотелось бежать оттуда со всех ног.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: