Кен Фоллетт - Игольное ушко

Тут можно читать онлайн Кен Фоллетт - Игольное ушко - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-detective, издательство Array Литагент «АСТ», год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игольное ушко
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2013
  • Город:
    М.:
  • ISBN:
    978-5-17-078043-3
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кен Фоллетт - Игольное ушко краткое содержание

Игольное ушко - описание и краткое содержание, автор Кен Фоллетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1944 год. Высадка союзников в Нормандии под угрозой. Всеми силами они пытаются скрыть время и место начала операции. Ее успех полностью зависит от дезинформации противника.
Но агенту, известному под оперативным псевдонимом Игла, удается узнать правду.
Если он сумеет покинуть страну – союзнические силы ждет катастрофа. И тогда на поиски Иглы отправляется группа опытных контрразведчиков во главе с настоящим асом своего дела…

Игольное ушко - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игольное ушко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кен Фоллетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пойдем домой, мамочка. Скорее!

Она тут же повернулась спиной к морю и быстро зашагала по грязной тропе в сторону коттеджа.

Войдя внутрь, они сняли с себя мокрую одежду, шляпы и сапоги, развесив все в кухне для просушки. Люси еще раз поднялась наверх, чтобы посмотреть на гостя. Тот на этот раз не открыл глаз. Казалось, он мирно спит, но она почему-то не могла избавиться от подозрения, что он все-таки проснулся, узнал звук ее шагов на лестнице и успел закрыть глаза прежде, чем она заглянула в дверь.

Она наполнила горячей водой ванну. Они с сыном продрогли до костей. Люси раздела Джо и посадила в ванну, а потом под влиянием секундного импульса разделась сама и уселась напротив. Это стало настоящим блаженством. Она закрыла глаза и полностью расслабилась. Какое же это славное чувство – быть дома, радоваться теплу, зная, что снаружи стихия в бессильной ярости штурмует крепкие каменные стены!

Совершенно неожиданно жизнь обернулась интересной стороной. В одну ночь случилась невиданная буря, кораблекрушение, появился таинственный незнакомец, и все это после трех лет… Она надеялась, что странный гость скоро придет в себя, и тогда она все о нем узнает.

Между тем наступало время браться за приготовление обеда для мужчин. На сегодня это будет тушеное филе бараньих грудок. Она выбралась из ванны и аккуратно вытерлась полотенцем. Джо продолжал играть с любимой игрушкой для купания – основательно пожеванным резиновым котом. Люси осмотрела себя в зеркало, обращая особое внимание на растяжки, оставленные на животе беременностью. Они постепенно разглаживались, но полностью уже не исчезнут никогда. Вот если бы загореть, было бы совсем другое дело. Но она лишь усмехнулась. Загоришь тут! И потом, кого вообще интересовал ее животик? Никого, кроме ее самой.

– Можно я еще посижу одну минуточку? – спросил Джо. Его любимая фраза. «Одна минуточка» могла у него растянуться на полдня.

– Только пока я буду одеваться, – сказала она, повесила полотенце на вешалку и двинулась к двери.

Незнакомец стоял в дверях и смотрел на нее.

От неожиданности оба удивленно уставились друг на друга. Как странно, думала потом Люси, что она ничуть не испугалась. Все дело было в его взгляде – ни намека на угрозу в выражении лица, ни признака похоти или глумления. Он не смотрел на ее лоно, не обращал внимания на груди, а устремил взгляд на лицо – прямо ей в глаза. Она ответила на этот взгляд, застигнутая врасплох, но не смущенная, и лишь где-то в глубине сознания шевельнулся вопрос: почему она не взвизгнула, не прикрылась хотя бы руками, не захлопнула перед ним дверь?

Видимо, она смогла разглядеть то, что читалось в его взгляде, хотя ей, вероятно, это только показалось: она увидела в нем восхищение, легкий намек на понимание забавной стороны случившегося и даже оттенок грусти. Но контакт был почти сразу прерван. Он отвернулся, ушел в спальню и закрыл дверь. Через секунду заскрипели пружины кровати, принимая на себя вес его тела.

А Люси, не имея на то сколько-нибудь веских оснований, почувствовала себя ужасно виноватой.

20

К этому моменту Персиваль Годлиман пустил в ход весь арсенал средств, имевшихся в его распоряжении.

Каждый полицейский в стране получил копию фотографии Фабера, и примерно половина сил правопорядка была брошена на его целенаправленные поиски. В городах проверялись все гостиницы и пансионы, железнодорожные вокзалы и автобусные станции, кафе и торговые центры, равно как и все мосты, укромные закоулки и руины разбомбленных домов, где по ночам ютились изгои общества. В сельской местности с таким же тщанием осматривали сараи и амбары, заброшенные коттеджи и развалины старых замков, прочесывали лесные чащи, поляны в глухих местах и кукурузные поля. Снимок показывали билетным кассирам, рабочим автозаправок, экипажам паромов и кондукторам. Все пассажирские порты и аэродромы находились под наблюдением, а лицо Фабера, пришпиленное кнопкой к доске, находилось перед глазами каждого чиновника на пунктах паспортного контроля.

Разумеется, полицейские продолжали считать, будто идет охота на особо опасного, но обычного убийцу. Обычный уличный «бобби» знал только, что мужчина, изображенный на фото, зарезал в Лондоне двух человек. Офицерам сообщили чуть больше. Их информировали о том, что по крайней мере одно из убийств имело сексуальные мотивы, второе выглядело немотивированным, но о чем они не должны были говорить рядовым констеблям, так это о третьем преступлении – необъяснимо жестоком убийстве солдата в поезде, шедшем от вокзала Юстон в Лондоне до Ливерпуля. И только старшим инспекторам и нескольким высокопоставленным чинам в Скотленд-Ярде стало известно, что тот солдат был временно прикомандирован к МИ-5, а расследование всех этих преступлений возглавляли спецслужбы, занимавшиеся вопросами государственной безопасности.

Газетчикам тоже полагалось считать, будто разыскивается заурядный убийца. В тот день, когда Годлиман запустил информацию в прессу, большинство газет сумели поместить ее лишь в своих вечерних выпусках, а в Шотландии, Ольстере и Северном Уэльсе она в урезанном виде вообще появилась лишь днем позже. Жертве убийства в Стоквелле присвоили профессию рабочего, дали фальшивое имя и краткое жизнеописание обитателя столицы. В сообщении для печати, подготовленном Годлиманом, его убийство связывалось со смертью миссис Юны Гарден в 1940 году, но суть этой связи объяснялась весьма смутно. Однако об орудии убийств говорилось без утайки – стилет.

Впрочем, две ливерпульские газетенки быстро пронюхали об убийстве в поезде и стали допытываться, не лондонский ли преступник совершил его. Обе обратились с запросами в полицию Ливерпуля. И редакторам обеих газет лично позвонил старший инспектор, после чего они не опубликовали об этом ни строчки.

Сто пятьдесят семь высокорослых и черноволосых мужчин оказались задержаны по описанию внешности Фабера. Все, за исключением двадцати девяти человек, сразу же сумели доказать свою непричастность к убийствам, а оставшихся двадцать девять допрашивали уже сотрудники МИ-5. Двадцать семь из них призвали в свидетели родителей, родственников и соседей, и те подтвердили либо факт их рождения на территории Великобритании, либо проживание здесь с 1920-х годов, когда Фабер еще находился в Германии.

Последних двоих доставили в Лондон для нового допроса, который проводил лично Годлиман. Оба оказались холостяками, жили одиноко, не имея оставшихся в живых родственников, и при этом нигде не задерживались надолго. Первый из них – хорошо одетый, уверенный в себе мужчина – выступил с малоправдоподобным заявлением, будто ему просто нравилось путешествовать по всей стране, то там, то здесь временно нанимаясь на работу, не требующую высокой квалификации. Годлиман был вынужден объяснить ему, что, в отличие от полиции, наделен полномочиями засадить любого за решетку до конца войны без суда и следствия. Более того, его не интересовали мелкие грешки, а любая информация, полученная им здесь, в стенах военного министерства, будет засекречена и не получит дальнейшего распространения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кен Фоллетт читать все книги автора по порядку

Кен Фоллетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игольное ушко отзывы


Отзывы читателей о книге Игольное ушко, автор: Кен Фоллетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x