Дик Фрэнсис - 2011, Азартная игра

Тут можно читать онлайн Дик Фрэнсис - 2011, Азартная игра - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-detective, издательство Эксмо, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    2011, Азартная игра
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-54566-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дик Фрэнсис - 2011, Азартная игра краткое содержание

2011, Азартная игра - описание и краткое содержание, автор Дик Фрэнсис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Во время скачек «Гранд нэшнл» в Эйнтри на глазах у сотен людей неизвестный убивает Геба Ковака, финансового консультанта фирмы «Лайял энд Блэк», человека на первый взгляд совершенно законопослушного и в криминальных историях не замешанного. Ник Фокстон, бывший жокей, друг и коллега Ковака, а также по несчастливой случайности прямой свидетель преступления, просто не может остаться в стороне. А когда и у него над головой начинают свистеть пули, убеждается, что затеянное им расследование, а точнее, его скорейшее завершение - это единственный способ остаться в живых. Однако здесь как на скачках: улыбнется удача, выпадет орел - ты победитель, упустишь шанс, выпадет решка - вылетишь из седла, и кто-то другой заберет ценный приз. Слишком ценный приз…

2011, Азартная игра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

2011, Азартная игра - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дик Фрэнсис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Триместр? - переспросил я.

- Да, весенний триместр, - повторил он. - Студенты собрались на занятия.

А что им еще делать, студентам-то?

- Вот и славно, - сказал я ему. - Мне необходимо повидаться с одним из студентов.

- С кем именно? - вежливо, но строго осведомился он. Очевидно, привык выпроваживать незваных гостей, заявившихся без веских на то оснований.

- С Бенджамином Робертсом, - ответил я.

- Мистер Робертс вас ждет? - спросил он.

- Нет, - сказал я. - Хочу сделать ему сюрприз.

Он взглянул на часы, я - на свои. Пошел одиннадцатый час.

- Для мистера Робертса немного рановато, - сказал он. - Слышал, что он вчера припозднился на вечеринке. Но попробую ему позвонить. Как вас представить?

- Смит, - ответил я. - Джон Смит.

Портье подозрительно уставился на меня.

- Вечно нарываюсь на одну и ту же реакцию, - сказал я. - Просто родителям не хватило воображения.

Он кивнул, точно решив что-то про себя, и скрылся в вестибюле.

Я остался ждать под сводами арки.

И вот наконец портье возник снова.

- Мистер Робертс спрашивает, не могли бы вы зайти попозже, ну, скажем в час дня?

- Не могли бы вы еще раз позвонить мистеру Робертсу и сказать, что я с электролампового завода Бэлскота и что мне нужно увидеться с ним срочно, сейчас же?

Бенджамин Робертс появился ровно через три минуты - длинные темные волосы всклокочены, под глазами мешки, черные кожаные туфли на босу ногу. Высокий парень, где-то шесть футов четыре или пять дюймов, и нависал он надо мной, точно колонна.

- Мистер Смит? - спросил он. Я кивнул. - Джарвис сказал, что вы с завода Бэлскота.

Мы все еще стояли у входа под аркой, мимо в обоих направлениях непрерывно сновали студенты, и Джарвис, портье, маячил поблизости.

- Есть местечко, где можно спокойно поговорить? - спросил я.

Он обернулся к портье.

- Спасибо, Джарвис. Мы с мистером Смитом зайдем в обеденный зал, ненадолго.

- Все посетители у нас регистрируются, - строго напомнил ему Джарвис.

Бенджамин Робертс зашел на несколько секунд в вестибюль, потом появился снова.

- Чертовы правила, - проворчал он. - Обращаются с нами, как с малыми детьми.

Мы обошли здание по усыпанной гравием тропинке, затем поднялись по широким ступеням в обеденный зал колледжа. Огромное помещение, высокие потолки, по всей длине тянутся в три ряда узкие столы со скамьями.

В дальнем конце хлопотали люди в белых фартуках, накрывали столы для ленча. Мы с Бенджамином уселись невдалеке от входа, напротив друг друга.

- Итак, - сказал он, - в чем дело?

- Бенджамин… - начал я.

- Просто Бен, - перебил он.

- Хорошо, Бен, - поправился я. - Я был другом вашего дяди Джолиона.

Он опустил глаза.

- Ужасное происшествие, - пробормотал он. - Дядя Джолион был такой славный. Мне его будет не хватать. - Он снова поднял на меня глаза. - Но какое отношение имеете вы к заводу?

- Незадолго до смерти ваш дядя Джолион сказал мне, что вы ездили в Болгарию.

- Да, - медленно произнес он. - На пасхальные каникулы группа студентов из университетского лыжного клуба ездила покататься в Боровец. Отличное местечко, много снега. Рекомендую. Вам понравится.

Только не с моей шеей.

- Но ваш дядя сказал, что вы ездили посмотреть на завод.

- Но никакого завода там не оказалось, верно? - спросил он.

- Вам виднее. Это ведь вы ездили туда, не я.

Он не ответил, сидел и смотрел на меня через стол.

- Вы кто? - спросил он. - Смит - это настоящая ваша фамилия?

- Нет, - ответил я, - ненастоящая.

- Тогда кто вы? - Он встал, в голосе его слышались угрожающие нотки. - И какую преследуете цель?

- Ничего и никого я не преследую, - ответил я, глядя на него снизу вверх. - Хочу лишь одного, чтоб меня оставили в покое.

- Но зачем вы здесь? Если хотите, чтоб вас оставили в покое, почему бы просто не уйти?

- Так и сделаю. Просто… кто-то хочет меня убить, - произнес я, уже не глядя ему в глаза. Шея заболела, оттого что все время задирал голову. - А теперь, прошу вас, сядьте.

Он медленно опустился на скамью.

- И кто же пытается вас убить? - недоверчиво спросил он. - И за что?

- Не знаю кто, - ответил я. - Пока еще не знаю. А вот за что, догадываюсь. Ваш дядя обратился ко мне, его беспокоила судьба семейных капиталовложений в болгарский электроламповый завод. Он подозревал, что весь этот проект - фикция. Ему показывали снимки заводских зданий, но вы сказали ему, что в реальности их не существует. Вот он и попросил меня заняться этим делом, провести небольшое расследование, проверить, стоило ли вкладывать деньги в протухшее яйцо. Именно так он выразился.

Он улыбнулся. Очевидно, это выражение дяди было ему хорошо знакомо.

- И, честно говоря, - продолжил я, - у меня тоже возникло такое впечатление. Тухлое дело. Деньги вашей семьи сыграли роль ключа, открыли путь ко всему. Потому как частные финансовые вложения в строительство завода привели в действие механизм финансирования строительства жилых домов и прочих сооружений. Некто ограбил Евросоюз на сто миллионов евро, получив гранты на строительство здания самого завода, а также всех сооружений инфраструктуры. Сотен домов, которых не существует в действительности и которые там никогда не появятся. И одновременно кто-то пытался убить меня, прежде чем я успею это доказать, прежде чем выясню, кто стоит за этой махинацией.

Я умолк, Бен Робертс тоже смотрел на меня в полном молчании.

- И вот еще что, - добавил я. - Считаю, что ваш дядя был убит по той же причине.

Глава 16

- Никто дядю Джолиона не убивал, он умер от сердечного приступа, - со всей определенностью заявил Бен Робертс. - Ну, по крайней мере, у него случился сердечный приступ, а потом он утонул.

Бен снова опустил глаза и смотрел в стол. Джолион Робертс умер всего четыре дня тому назад. Совсем недавно, трагедия еще свежа в памяти.

- А вам известно, что он был пьян, когда утонул? - спросил я.

- Этого быть не могло, - теперь Бен смотрел прямо на меня.

- Но вскрытие показало, что это так.

- Это невозможно.

- Почему? Потому что он не пил вовсе?

- Никогда, - ответил Бен. - Ну, мог отпить крохотный глоток шампанского по торжественному случаю, на свадьбе там, при произнесении тоста, а так к алкоголю не прикасался.

- Он когда-нибудь пил виски? - спросил я. - Может, глоток-другой на ночь?

- Не уверен, чтоб нечто подобное имело место, - пробормотал Бен. - И очень сильно в этом сомневаюсь. На вечеринке в честь моего совершеннолетия я уговаривал его выпить пива, не получилось. Он сказал, что терпеть не может алкогольные напитки и что всегда с легкостью от них отказывался.

- Он был трезвенником из-за проблем с сердцем? - спросил я.

- С сердцем? - удивился Бен. - Да с чего вы взяли, что у дяди Джолиона было больное сердце? Оно у него работало как часы, здоровое и сильное, просто бычье сердце. Или, по крайней мере, все мы так считали до понедельника.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дик Фрэнсис читать все книги автора по порядку

Дик Фрэнсис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




2011, Азартная игра отзывы


Отзывы читателей о книге 2011, Азартная игра, автор: Дик Фрэнсис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x