Дик Фрэнсис - 2011, Азартная игра
- Название:2011, Азартная игра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-54566-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дик Фрэнсис - 2011, Азартная игра краткое содержание
2011, Азартная игра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Сегодня вечером еду домой на уик-энд, - сказал Бен. - Попробую найти удобный момент и поговорить с ним в воскресенье днем. Он всегда пребывает в благодушном настроении после воскресного ленча.
Мне оставалось лишь ждать и надеяться.
Я вернулся к Джен в Лэмбурн в половине пятого. И застал ее, Клаудию и маму в кухне за столом в состоянии изрядного подпития.
- А не рановато ли начали? - заметил я, взглянув на часы и отвергнув предложенный мне бокал «Шардоне».
- Рановато? - хихикнула Клаудия. - Да мы начали еще за ленчем.
Все остальные тоже захихикали.
- А ты уверена, что тебе можно пить после операции? - строго спросил я. - Особенно в сочетании с обезболивающими?
- Ну, не будь занудой, - протянула Джен.
«Прекрасное продолжение, - подумал я. - И это после того, как я вырвал невесту и мать из лап смерти. А они напились».
- Ну а чем еще сегодня занимались, кроме пития? - спросил я.
- Да ничем, - ответила Джен. - Просто посидели, поболтали.
- Думал, ты поедешь на скачки, - сказал я ей.
- Мои сегодня не бегут, - ответила она. - А теперь мне пора проверить, что там в стойлах. - Она поднялась, пошатнулась, снова захихикала. - Похоже, я и вправду перебрала маленько.
«Не маленько, а даже слишком, - подумал я. - Хотя - с другой стороны, почему бы и нет? Ведь сегодня пятница, да и день выдался нелегкий».
Я оставил дам распивать очередную бутылку вина и поднялся наверх, к своему компьютеру. Подсоединился к Интернету Джен и проверил почту. Обычный набор сообщений от управляющих фондами, но среди них угнездилось послание от Патрика Лайала. Отправлено оно было в пятнадцать пятьдесят. Очевидно, устал ждать, когда я перезвоню и сообщу свои координаты. Письмо так и дышало раздражением.
«Николас, - писал он, - поскольку ты, по всей видимости, решил не отвечать на мой телефонный звонок относительно твоего местонахождения, у меня нет иного выбора, кроме как отправить прилагаемое ниже письмо электронной почтой. Считаю, что ситуация сложилась крайне неудовлетворительная. Надеюсь, что ты скоро придешь в чувство и приоритеты фирмы снова станут для тебя главной ценностью. Патрик».
Я щелкнул клавишей, вызывая приложение. Это было письмо от адвоката нашей фирмы «Лайал энд Блэк» Эндрю Меллора. Он обошелся без долгих предисловий и любезностей.
«Мистер Фокстон!
В соответствии с Актом о занятости от 2008 года должен информировать вас, что ваш наниматель, «Лайал энд Блэк К. Лтд.», считает ваше недавнее поведение не соответствующим стандартам, ожидаемым от наемного работника в вашей должности. В связи с чем «Лайал энд Блэк К. Лтд.» высылает вам официальное предупреждение о невозможности такого поведения в дальнейшем. Более того, согласно требованиям, прописанным в вышеуказанном Акте, вы обязаны посетить дисциплинарное совещание с Патриком Лайалом и Грегори Блэком в офисе компании по адресу: Ломбард-стрит, Лондон, в девять утра в понедельник.
Искренне ваш
Эндрю Меллор, «ЛэБ».Я почувствовал, что на этот раз меня точно уволят.
Странно, но мне это было безразлично. Возможно, тот полицейский в Эйнтри был все-таки прав: стать финансовым консультантом после того, как был жокеем и участвовал в скачках с препятствиями, - это существенный шаг назад в карьере.
Может, пора поискать новых приключений на свою голову?
Ну, к примеру, подставиться под пулю? Или под нож?
Нет уж. С меня хватит.
В субботу утром я оставил женщин справляться с последствиями похмелья и поехал в Суиндон, навестить в больнице Билли Серла.
- Так кто все-таки сбил тебя с велосипеда? - спросил его я.
- Ну вот, и ты туда же, - буркнул он. - Они только и делали, что задавали мне один и тот же чертов вопрос, как только я очухался.
- Так почему ты им не сказал?
- Ты что, дураком решил притвориться или и в самом деле ку-ку? - огрызнулся Билли. - Спасибо большое, но жизнь мне дороже.
- Так, значит, это не был несчастный случай? - не отставал я.
- Я этого не говорил. Может, и несчастный.
- Тогда кто из нас ку-ку? - спросил я.
Он ткнул в меня двумя пальцами и промолчал.
Мы находились в одноместной палате, размещалась она в дальнем конце коридора. Мне стоило немалого труда найти его, и я долго уговаривал охрану пропустить меня к другу. Пришлось им обратиться к Билли, и тот подтвердил, что я друг, а не враг.
- И долго еще ты собираешься здесь торчать? - спросил я. Судя по всему, долго, поскольку он был прикован к постели разными противовесами, удерживающими правую ногу в вытянутом состоянии.
- Еще с недельку, - ответил Билли. - По крайней мере, так они говорят. Им надо приспособить к моей ноге какой-то фиксатор, но сделать это можно только после того, как после вытяжки все косточки встанут на место. Только тогда я смогу встать.
- А я-то думал, сегодня склеить сломанные кости особого труда не составляет.
- Я тоже так думал, - кивнул Билли. - Но врачи говорят, старый метод надежнее. Что, я буду с ними спорить? - Он усмехнулся. Уж я, как никто другой, знал: Билли Серл всегда был отчаянным спорщиком. - И потом, когда они подвешивали ногу, я был без сознания.
- Они думали, ты умрешь, - сказал я.
- Ну уж нет, не дождетесь, фигушки вам. - Он снова улыбался во весь рот.
- А меня из-за тебя арестовали. За покушение на убийство.
- Ага, - протянул он. - Слышал. Так тебе и надо!
- Это за что же?
Он рассмеялся.
- За то, что превратился в занудливого придурка.
Неужели я действительно стал занудой?
- Ну, извини.
- Жокеем ты был куда как веселей, - сказал Билли. - Помнишь старые добрые времена? Помнишь, как нас вышвырнули из этой вонючей гостиницы в Троквей после того, как ты выиграл главный приз на скачках в Ньютон-Эббот?
Я улыбнулся. Я прекрасно помнил.
- Это ты во всем виноват. Ты залил шампанское прямо в их большой рояль.
- Ну, может, и залил, - сказал Билли. - Но рояль у них был паршивый. А в конце это ведь ты разбрасывал горшки с цветами.
«Что правда, то правда», - подумал я. Растения вырывались из горшков с корнем, новый ковер был сплошь засыпан землей. Управляющий отелем был далеко не в восторге. Нас вежливо попросили убраться, и никогда больше не возвращаться в эту гостиницу, иначе он тут же вызовет полицию.
И мы с Билли дружно рассмеялись.
- Да, славные то были деньки, - протянул он. - А нам, дуракам, было море по колено.
- Зато весело, - все еще смеясь, добавил я.
- Ага, еще как!
- Так кому ты задолжал сто кусков? - спросил я. Смех так и застрял в горле Билли. Но он не ответил. - Тому самому парню, который пытался тебя убить, да?
Он по-прежнему молчал. Просто смотрел на меня.
- Или таким вот образом хотел напомнить о долге? И, что называется, переборщил?
- Это что, копы послали тебя спросить? - сердито сказал он.
- Ничего подобного, - ответил я. - Они даже не знают, что я здесь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: