Луиджи Лунари - «Трое на качелях» и другие пьесы

Тут можно читать онлайн Луиджи Лунари - «Трое на качелях» и другие пьесы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-dramaturgy, издательство Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    «Трое на качелях» и другие пьесы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-4474-2372-8
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Луиджи Лунари - «Трое на качелях» и другие пьесы краткое содержание

«Трое на качелях» и другие пьесы - описание и краткое содержание, автор Луиджи Лунари, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Итальянская пьеса прошлого и настоящего веков – одна из самых популярных из идущих на мировых сценах. Причина тому – тонкий сплав юмора, фарса, характерных для итальянского площадного театра, с трагизмом античного греческого и глубоким психологизмом русского.

Представленные в этом сборнике пьесы одного из лучших итальянских драматургов Луиджи Лунари – прямое подтверждение этого тезиса.

«Трое на качелях» и другие пьесы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

«Трое на качелях» и другие пьесы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Луиджи Лунари
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все. Браво!!!

Аплодисменты, переходящие в овацию.

Синьора Скотти. Уважаемый сенатор, не хотели бы вы пройти в гостиную выпить чего-нибудь?

Сенатор. С большой охотой!

Все идут к столу. Первыми сенатор, за ним синьора Скотти и остальные, словно стадо за пастухом.

Мерони (оставшись один). ((Подумать только! Каков гимн, который он пропел этому ничтожеству Бестетти? «Наш министр иностранных дел! Опора нашего банка!». А нам: «синьорамеронисиньормерони»… и все. Осталось рассчитывать только на оргию, потому что уже окончательно ясно, что я впал в немилость… Значит, он хочет Наташу, в ботфортах и с хлыстом! Ладно, будет ему Наташа в ботфортах и с хлыстом!. Я еще попрошу ее надеть куртку с галунами… меховую шапку… и захватить кнут!))

Подходит к телефону, набирает номер.

Алло!.. Я хотел бы поговорить с синьориной Наташей… Ушла? А вы не знаете, где я могу найти ее?… С главным администратором? Спасибо, соединяйте…

((Надо же, у них есть даже главный администратор! Вот это организация! О Господи, сюда идет этот придурок, сынок Скотти, Какого черта он весь вечер крутится возле меня?))

Дорогой доктор!

Гуидо подходит к нему с подносом, на котором стоят два бокала с шампанским.

Гуидо. Дорогой бухгалтер! Мы можем себе позволить выпить наедине?

Мерони. Спасибо, доктор.

Берет бокал, но не пьет, ждет ответа по телефону, в то время как Гуидо отходит в сторону и замирает в ожидании, когда тот выпьет.

Гуидо . ((Пей, Розамунда, в череп твоего отца! Двойная доза снотворного, чтобы назавтра ты проснулся с рогами на голове, подарком всей Эллады!.. Ага, сейчас он выпьет!..))

Мерони подносит бокал к губам. На другом конце, очевидно, взяли трубку.

Мерони. Алло? Это управляющий?.. Добрый день! Вы не скажете, где бы я мог найти синьорину Наташу?.. У нее деловое свидание?.. В восемь?.. А с кем, простите?.. Ах, вы не можете сказать! Правильно, более чем правильно… Почему? Потому что сегодня вечером… в десять у нее назначена встреча со мной… Как то есть, не может быть?.. Сегодня у нее только одно свидание?.. В восемь?..

Видя, как к нему приближается Гуидо, спешит закончить разговор.

Спасибо, прошу извинить меня.

Кладет трубку.

Дорогой доктор!

Гуидо. Дорогой бухгалтер! Вы не пьете?

Мерони. Что? Ах, сейчас…

Поднимает бокал, но в это время в гостиную входит сенатор, а за ним все стадо. Гости проходят все помещение насквозь, направляясь к противоположной двери. Внезапно сенатор останавливается.

Сенатор. Кстати, дорогой Мерони, из чистого любопытства, вы случайно не родственник сенатора Мерони… того, который…

Мерони. Нет, мне очень жаль…

Синьора Скотти. Сенатор, расскажите еще о ваших поездках.

Синьора Бестетти. А в Азии вы были, сенатор?

Сенатор. Нет, в Азии нет. Но однажды я открывал институт итальянской культуры в Мендризио, это в Швейцарии.

Бестетти. Да, было время, я тоже часто ездил в Швейцарию. Заправляться бензином.

Синьора Скотти. Как жалко, сенатор, что вы должны уезжать сегодня вечером!

Сенатор. Да, и мне тоже. И не позже половины девятого. У меня неотложная встреча в Мантуе…

Бестетти. У меня в Мантуе живет второй кузен.

Вся группа уходит. Остается только Скотти, которого Мерони лихорадочно схватил за рукав.

Скотти. В чем дело, Мерони? Что-то с нашим дельцем на сегодняшний вечер?

Мерони. Доктор, боюсь, что случилось маленькое недоразумение. Я только что позвонил… синьоринам, чтобы проверить… потому что, как вы меня ежедневно учите в банке…

Скотти. Да-да, я понял. Что за недоразумение?

Мерони. Кажется… я говорю кажется, потому что, как вы мне неоднократно и справедливо напоминали, и как я…

Скотти. Ну же, ну же, что случилось?

Мерони. В общем… кажется, у синьорин назначена встреча … на восемь часов…

Скотти. Ну и что? А в десять они будут здесь.

Мерони. Да, но администратор, с которым меня соединили, чтобы я уточнил… хорошо помня, как вы меня всегда учите…

Скотти. Мерони, черт возьми, скажите, наконец, в чем дело!

Мерони. Он сообщил мне, что на сегодня у них нет других встреч.

Скотти. Что вы хотите этим сказать, бухгалтер? Вы договорились о встрече или нет?

Мерони. Договорился, доктор.

Скотти. Тогда в чем дело, не можете объяснить?

Мерони. Я и объясняю… вероятно, я назвал им ошибочное время. Вероятно, имея в виду десять часов, я сказал двадцать… вместо того, чтобы сказать двадцать два…

Скотти. Ну, естественно! С вашей-то тупостью, Мерони! Сколько раз я вам говорил: к дневному времени добавляется два часа: тринадцати часам соответствует один час, а не три!.. Что мне еще надо сделать, чтобы до вас, наконец, дошло? Теперь выкручивайтесь сами!

Мерони. Но я не знаю, как… Ведь если я, действительно, сказал двадцать вместо двадцать два, они придут сюда в восемь часов. Сегодня вечером! Сейчас!

Скотти, до которого дошло, на мгновение впадает в ступор.

Доктор, что с вами?!

Скотти. Бухгалтер, я вас в порошок сотру! Вы понимаете, что вы натворили? Вы представляете, что будет, когда эти две… синьорины заявятся сюда в восемь… при сенаторе?!..

Вновь появляется Сенатор, сопровождаемый своим кортежем, гостиная заполняется народом.

Синьора Скотти. Наш патронат занимается девушками, сбившимися с правильного пути: юными матерями-одиночками, даже анархистками и левачками… мы не делаем никаких различий…

Сенатор. Апостольское великодушие.

Синьора Скотти. Разумеется. Президент нашего патроната – епископ.

Сенатор. Епископ – мой лучший друг. Мы вместе учились в гимназии. Увы, это было так давно!

Бестетти. Эхеи фугацес Постуме Постуме лабунтур анни.

Синьора Скотти. Вы знаете, сенатор, эти девушки – самая настоящая социальная язва нашего общества! Просто необходимо делать для них что-то!

Сенатор. Ах, дорогая синьора! Пожелать им исправления, напутствовать их добрым словом – что еще мы можем сделать для них! У нас столько более важных забот! Представьте себе, как остры в настоящий момент противоречия между либералами и социал-демократами!..

Бестетти. Де минимус нон курат праетор.

Синьора Скотти. Да, но тем временем количество девочек-матерей увеличивается в значительной прогрессии! Хотя это, с определенной точки зрения, только на руку нашему патронату, ибо его цель и состоит в том, чтобы им помогать. Нас не пугает работа!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луиджи Лунари читать все книги автора по порядку

Луиджи Лунари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Трое на качелях» и другие пьесы отзывы


Отзывы читателей о книге «Трое на качелях» и другие пьесы, автор: Луиджи Лунари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x