Бертольд Брехт - Господин Пунтила и его слуга Матти
- Название:Господин Пунтила и его слуга Матти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Библиотека драматургии ФТМ46978939-e189-11e3-8a90-0025905a069a
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4467-2460-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бертольд Брехт - Господин Пунтила и его слуга Матти краткое содержание
Одна из самых актуальных сегодня пьес Брехта. «Господин Пунтила и слуга его Матти» создана по рассказам и наброскам финской писательницы Хеллы Вуолийоки. В центре истории – самодур Пунтила, богатый финский землевладелец. Он добр, приветлив и щедр – пока пьян. Но стоит ему протрезветь, как он тут же становится жестоким, эгоистичным и расчетливым. В форму бесшабашной комедии Брехт облекает свои рассуждения о природе власти.
Господин Пунтила и его слуга Матти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ева.А вы, как я вижу, порядочный материалист, господин Альтонен, или, как говорят в вашем кругу, вы знаете, с какой стороны хлеб маслом намазан. Во всяком случае, я еще никогда не видела, чтобы человек так откровенно показывал, как он боится за свои деньги и вообще за свое благополучие. Я вижу, что не только богатые думают о деньгах.
Матти.Простите, если я вас разочаровал. Но что поделаешь, раз вы так прямо попросили денег. Вот если бы вы только намекнули, так сказать, оставили бы вопрос висеть в воздухе, как говорится, между строк, тогда бы нам и вообще не пришлось говорить о деньгах. Денежные дела всегда портят отношения.
Ева (садится). Я не выйду за атташе.
Матти.В сущности говоря, непонятно, почему вы не хотите выходить именно за него? По-моему, что один, что другой – все они похожи, я с ними имел дело. Люди они образованные, сапогами в вас бросать не станут, даже если напьются, с деньгами не считаются, особенно с чужими, сумеют оценить вас – они в этом толк знают, как в вине, их этому обучали.
Ева.Не выйду я за атташе. Я, кажется, выйду за вас.
Матти.Как прикажете понять?
Ева.Отец мог бы отдать нам лесопилку.
Матти.Вы хотите сказать – вам.
Ева.Нет, нам – раз мы поженимся.
Матти.Служил я в Карелии, в одном имении, там хозяин раньше был батраком. Когда приходил в гости пастор, хозяйка посылала мужа удить рыбу. А при других гостях он сидел за печкой и раскладывал пасьянс – его только звали бутылки откупоривать. У них уже дети были большие. Отца по имени звали: «Виктор, принеси галоши! Только не копайся!» Нет, барышня, это мне не по вкусу.
Ева.Ну, вы, конечно, хотите командовать. Могу себе представить, как вы будете обращаться с женой.
Матти.Вы об этом уже думали?
Ева.Конечно, нет. Вы, наверно, воображаете, что я целыми днями только и думаю о вас. Не знаю, откуда у вас такое самомнение. Во всяком случае, мне надоело, что вы только о себе говорите, что вам нравится и чего вам хочется, о чем вы где-то там слышали. Я вас насквозь вижу – то притворяетесь невинным барашком, то дерзите мне! Я вас вообще не выношу, терпеть не могу эгоистов, так и знайте! (Уходит.)
Матти садится и берет газету.
VII. Союз невест господина Пунтилы
Двор в «Пунтиле». Воскресное утро. На балконе дома Пунтила, бреясь, ссорится с Евой. Издали слышны церковные колокола.
Пунтила. Ты выйдешь замуж за атташе – и крышка! Иначе ты от меня гроша не получишь. Я отвечаю за твое будущее.
Ева.То ты говоришь, чтобы я за него не выходила, что он не мужчина, то опять… Сам сказал – выходи за того, кого полюбишь.
Пунтила. Мало чего я говорю, когда выпью лишнюю рюмку. Не смей толковать мои слова вкривь и вкось! И если я тебя еще раз поймаю с шофером, я тебе задам! Хорошо, что не было посторонних, когда ты вышла с ним из бани! Вот был бы скандал! (Смотрит в поле, орет.) Зачем коней пустили в клевер?
Голос.Конюх недосмотрел!
Пунтила. Гони прочь! (Еве.) Стоит на один день уехать – тут все идет вверх тормашками. Почему кони в клевере? Потому что конюх завел шашни с садовницей. А почему телку, которой всего год и два месяца, уже случили, так что она больше расти не будет? Потому, что коровница путается с практикантом и у нее, конечно, уже нет времени следить, чтобы бык не лез к молодым коровам. Она дает ему полную волю. Свинство! А если бы садовница не гуляла с конюхом – вот я с ней поговорю! – я бы продал не сто кило помидоров, а гораздо больше! Да разве ей до моих помидоров? Их любить надо, это золотое дно! Нет, я запрещу все эти шашни у себя в имении, слишком дорого они обходятся. Слышишь, так себе и зарубите на носу – ты и твой шофер! Я не позволю разорять имение! Я с этим покончу.
Ева.Я не разоряю имение.
Пунтила. Я тебя предупреждаю. Скандала я не потерплю. Устраиваешь ей свадьбу в шесть тысяч марок, все делаешь, чтобы достать ей жениха из самых лучших кругов, мне это стоит целого леса, ты понимаешь, что такое лес? А ты водишь дружбу с кем попало, даже с шофером.
Маттивошел во двор, остановился под балконом, слушает.
Я дал тебе тонкое воспитание! Не затем в Брюсселе деньги платил, чтобы ты бросалась на шею всякому шоферу, а затем, чтобы ты не якшалась с прислугой, иначе они тебе на голову сядут. Их на десять шагов подпускать нельзя, никаких фамильярностей, не то в доме будет хаос. Тут я – железный человек! (Уходит в дом.)
В воротах появляются четыре женщиныиз Кургелы. Они о чем-то советуются – снимают платки, надевают венки из соломы, одна из них идет во двор. Это Сандра-телефонистка.
Телефонистка.С добрым утром, я хотела бы видеть господина Пунтилу.
Матти.Пожалуй, сегодня он с вами не станет разговаривать, он не в настроении.
Телефонистка.Я думаю, свою невесту он все-таки примет.
Матти.А вы что – помолвлены с ним?
Телефонистка.По-моему, да.
Голос Пунтилы.И я тебе запрещаю даже произносить слово «любовь». Это все равно что «свинство», а я никакого свинства у себя в «Пунтиле» не потерплю. Помолвка назначена, свинью закололи, оживить ее я не могу, она мне в угоду не воскреснет и не вернется в стойло жрать помои из-за того, что ты передумала идти замуж, и вообще я все уже решил и желаю жить один, в тишине и спокойствии, а твою комнату я запру, так и знай!
Маттиберет метлу и подметает двор.
Телефонистка.Знакомый голос.
Матти.Ничего удивительного – это голос вашего жениха.
Телефонистка.И похож и не похож. В Кургеле он разговаривал как-то иначе.
Матти.А-а, вы познакомились в Кургеле? Кажется, он там доставал «законный» спирт?
Телефонистка.Может быть, голос кажется незнакомым потому, что тогда все было по-другому, у него было такое любезное лицо, он сидел в машине, и на его лице играла утренняя заря.
Матти.Знаю я и это лицо и эту зарю. Шли бы вы домой.
Во двор входит Эмма-самогонщица. Она делает вид, что незнакома с телефонисткой.
Эмма-самогонщица.Господин Пунтила здесь? Мне надо его видеть.
Матти.К сожалению, его нет. Но вот его невеста – можете поговорить с ней.
Телефонистка (играет). Кажется, это Эмма Такинайнен, которая тайком гонит водку?
Эмма-самогонщица.Что, что я гоню? Водку? Да я только каплю делаю, чтобы жене полицмейстера ногу массировать, у меня жена начальника станции берет спирт для вишневой наливки, видишь, все по закону. А кто тут невеста? Телефонистка из Кургелы хочет выдать себя за невесту моего жениха, господина Пунтилы, который, как я понимаю, проживает тут! Крепко завинтила, дрянь этакая!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: