Тэд Уильямс - Трон из костей дракона. Том 2
- Название:Трон из костей дракона. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:неизвестен
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-113968-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тэд Уильямс - Трон из костей дракона. Том 2 краткое содержание
Это история Саймона, юноши, работающего на кухне королевского замка и ученика мага. Фантазии и мечты о великих победах и героических подвигах становятся шокирующей реальностью, когда его мир разрывается на части в огне гражданской войны – войны, питаемой древней ненавистью, бессмертными врагами и мрачным колдовством.
Том 2 двухтомного издания романа.
Трон из костей дракона. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Снова пошел дождь, и, когда Стрэнгъярд вернулся с герцогом, оба промокли после вынужденной прогулки через длинный двор замка. Изгримнур остановился в дверном проеме покоев Джошуа, переступая с ноги на ногу, точно нервная лошадь.
– Я только что навещал жену, – объяснил герцог. – Она и еще несколько женщин успели уехать до приезда Скали к тану Тоннруду, ее дяде. Она привезла с собой полдюжины моих людей и два десятка женщин и детей. И обморозила пальцы, моя бедная Гутрун.
– Я сожалею, что мне пришлось оторвать тебя от нее, в особенности если она пострадала, – извинился принц, поднимаясь, чтобы пожать герцогу руку.
– Ну, тут от меня пользы немного, – ответил Изгримнур. – С ней ее девочки, они помогут. – Он нахмурился, но в его голосе слышалась гордость. – Гутрун сильная женщина. И родила мне сильных сыновей.
– И мы придем на помощь твоему старшему, Изорну, можешь не беспокоиться. – Джошуа подвел Изгримнура к столу и протянул ему манускрипт Моргенеса. – Однако я опасаюсь, что нас ждет не одна битва.
Когда герцог прочитал «Фатум мечей» и задал несколько вопросов, он снова просмотрел страницы.
– Тут есть стихотворение, верно? – наконец, сказал он. – Вы думаете, оно является ключом ко всему?
– Если вы имеете в виду ключ, который запирает дверь, – сказал Ярнауга, – то да, мы на это рассчитываем. Мы должны найти мечи из пророчества Ниссеса, мечи, что остановят Короля Бурь.
– Но ваш мальчик утверждает, что у Элиаса уже есть меч ситхи, – я сам видел у него незнакомый клинок, когда он сказал, что я могу уехать в Элвритсхолл. Большой необычный меч.
– Нам это известно, герцог, – заметил Бинабик. – Мы должны найти два других.
Изгримнур с подозрением нахмурился, повернувшись к троллю.
– И что ты хочешь от меня, маленький человечек? – спросил герцог.
– Только твоей помощи, в какой бы форме ты ни захотел ее предоставить, – ответил Джошуа, протягивая руку, чтобы похлопать Изгримнура по плечу. – Кстати, Бинабик из Иканука здесь по той же причине.
– Вы что-нибудь слышали о судьбе Миннеяра, меча Элврита? – спросил Ярнауга. – Должен признаться, что мне бы следовало это знать, ведь цель нашего Ордена состоит в том, чтобы собирать подобную мудрость, но Миннеяр давно исчез из известных нам историй.
– Я знаю о нем от своей бабушки, она была прекрасной рассказчицей, – сказал Изгримнур, который прикусил усы, вспоминая. – Он по линии Элврита достался Фингилу Кроваворукому, а от Фингила его сыну Хьелдину. После того как Хьелдин вывалился из башни – и мертвый Ниссес остался лежать внутри, – меч вместе с короной риммеров и владычеством в Хейхолте захватил лейтенант Хьелдина Икфердиг.
– Икфердиг умер в Хейхолте, – смущенно заговорил Стрэнгъярд, протянув руки к огню в камине. – Сожженный король, так его называют в моих книгах.
– Он умер в пламени огненного дракона Шуракаи, – сказал Ярнауга. – Его поджарили, как кролика в тронном зале.
– Итак… – задумчиво сказал Бинабик, пока робкий Стрэнгъярд дрожал после слов Ярнауги, – Миннеяр либо остался внутри стен Хейхолта… либо огненное дыхание Красного дракона его уничтожило.
Джошуа встал и подошел к камину, где остался стоять, глядя в мерцающее пламя. Стрэнгъярд отошел в сторону, чтобы не мешать принцу.
– Два ставящих в тупик варианта, – сказал Джошуа, состроил гримасу и повернулся к отцу Стрэнгъярду. – Ты не принес мне сегодня хороших вестей, мудрый архивариус. – Отец Стрэнгъярд заметно помрачнел. – Сначала ты сказал, что единственная наша надежда в том, чтобы найти три легендарных клинка, а теперь утверждаешь, что два из них находятся у моего брата – если они вообще существуют. – Принц в смятении вздохнул. – А как же третий? Неужели Прайрат режет им мясо?
– Шип, – сказал Бинабик, усаживаясь на краю стола. – Меч великого рыцаря по имени Камарис.
– Выкованный из звездного камня, уничтожившего храм Ювениса в старом Наббане, – сказал Ярнауга. – Конечно, он отправился в море вместе с великим Камарисом, когда волна утащила его за борт в заливе Фираннос.
– Вот видите! – прорычал Джошуа. – Два у моего брата, а третий в крепких объятиях океана. Мы прокляты еще до того, как начали.
– Не вызывало сомнений, что манускрипт Моргенеса погибнет вместе с ним в пожаре, – сказал Ярнауга, и его голос стал суровым. – Кто бы мог подумать, что он окажется у нас, преодолев опасности и отчаяние, чтобы мы смогли прочитать пророчество Ниссеса? Однако манускрипт уцелел. И попал к нам. Надежда есть всегда.
– Прошу меня простить, принц, но остается только одно, – сказал Бинабик, с мудрым видом сидя на краю стола. – Нам следует вернуться в архивы и начать новые поиски, пока мы не отыщем ответ на загадку Шипа и других клинков. И отыскать его мы должны быстро.
– Да, очень быстро, – согласился Ярнауга, – нам нельзя терять драгоценного времени.
– Всеми средствами, – сказал Джошуа, пододвигая свой стул к камину и усаживаясь на него. – Мы должны спешить, но мне страшно – кажется, что времени уже не осталось.
– Проклятье, проклятье и еще раз проклятье, – выругался Саймон, швыряя еще один камень с бастиона в пасть ветра. Казалось, Наглимунд стоит в огромной пустоте, заполненной серой пеной, а гора вздымается из стены метавшегося на ветру дождя. – Проклятье, – добавил он, наклоняясь, чтобы найти еще один камень на влажной стене.
Санфугол повернул к нему голову, его капюшон давно промок и превратился в сырую шапку.
– Саймон, – сердито сказал он, – ты не можешь получить все сразу. Сначала ты проклинаешь их за то, что они потащили тебя за собой, точно мешок коробейника, потом богохульствуешь и швыряешь камни потому, что тебя не пригласили на дневной совет.
– Да все я понимаю, – сказал Саймон, посылая следующий метательный снаряд вниз. – Я и сам не уверен, чего хочу. Я вообще ничего не знаю.
Арфист нахмурился.
– А я бы хотел знать, зачем мы сюда пришли? Неужели не нашлось места получше, где ты мог чувствовать себя несчастным и брошенным? Здесь холодно и мокро, как в заднице землекопа. – Он некоторое время стучал зубами, надеясь вызвать в собеседнике жалость. – Почему мы здесь?
– Потому что ветер и дождь прочищают мозги, – заявил Тайгер, возвращавшийся к двум приятелям вдоль бастиона. – Нет лучшего средства после ночной выпивки. – Маленький шут подмигнул Саймону, который догадался, что Тайгер давно сбежал бы вниз, если бы не наслаждался видом Санфугола, который дрожал, кутаясь в красивый серый плащ из бархата.
– Ну, – прорычал арфист, несчастный, точно промокший кот, – ты пьешь, как молодой, Тайгер, или как человек, впавший в детство, – и меня уже не удивляет, что ты бегаешь по стенам для развлечения, в точности как мальчишка-вор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: