Джоан Хэ - Наследница журавля
- Название:Наследница журавля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-102807-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоан Хэ - Наследница журавля краткое содержание
Императорский двор полон заговорщиков и лгунов, жаждущих воспользоваться смертью правителя в своих корыстных целях. И Хэсина намерена найти среди них убийцу. Чтобы узнать правду, девушка решается на отчаянный шаг: обращается за помощью к предсказателю, встреча с которым карается смертью.
Когда будущее страны поставлено на карту, истина может стоить слишком дорого. И только настоящая мудрость, присущая наследнице трона, способна разрушить путы лжи, которые окутали ее империю.
Наследница журавля - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что ты тут делаешь?
Он потер висок.
– Насколько я понял, пробуждаю вас от кошмара.
– Я имею в виду, что ты делаешь тут? – Хэсина обвела рукой лазарет, а потом покраснела, как будто он мог прочитать ее мысли и узнать, как долго она ждала, что он зайдет в эти двери.
Он сел на пол и положил на ее кровать керамическую баночку.
– Я хотел принести вам это. Еще давно. Но понадобилось несколько попыток, чтобы все правильно сделать.
Либо она еще до конца не проснулась, либо его речь была бессвязнее обычного. Она не понимала, что он пытался сказать.
– Что это?
– Мазь. – Он потер рукой затылок, наблюдая за тем, как она открывает крышку. – По крайней мере, так задумывалось. Я давно не практиковался.
Содержимое баночки напоминало мазь. Что было уже неплохо, потому что прут Акиры на флейту по-прежнему не походил.
Какой странный подарок.
– Эм, спасибо?
– Это для вашей спины.
– Аа.
– Вам, наверное, стоит попробовать ее…
Хэсина повернулась к нему спиной и развязала пояс нижней рубашки.
– …попозже, – закончил Акира.
– Просто закрой глаза. – Она верила, что следующим утром сумеет заставить свой голос звучать твердо, а вот спина могла ее подвести. Чтобы не допустить этого, она была готова сделать что угодно, даже обнажить свои уродливые ожоги и испытать мазь Акиры.
Пока Хэсина намазывала нижнюю часть спины, боль была терпимой. Но стоило ей потянуться выше и напрячь мышцы, как шрамы загорелись огнем.
– Дайте мне. – Хэсина почувствовала прикосновение. Ее взгляд метнулся к лицу Акиры, но он забирал баночку из ее ладоней, не открывая глаз. – Вы можете направлять меня.
С практической точки зрения этот план показался ей разумным.
– Хорошо, – сорвалось с ее губ.
Она позволила Акире помочь, потому что он мог справиться с этой задачей быстрее и лучше нее – и стесняться было совершенно нечего! «Нет, левее, там, где большой шрам. Да, вот тут!»
– Вообще-то…
От его прикосновения мысли одна за другой исчезали из ее головы. Воздух в ее легких словно затвердел, и ей было нечем дышать. Мурашки побежали у нее по пояснице, плечам и даже – благие герои! – по коленям.
– Да? – Его палец замер между лопаток Хэсины, и все ее существо как будто перенеслось в эту точку, которую она никогда раньше не замечала.
Хэсина закусила губу.
– Вообще-то, я… я не знала, что грабители занимаются изготовлением мазей.
Несколько мгновений Акира ничего не говорил.
– На самом деле я не грабитель.
Его слова не стали для Хэсины сюрпризом, но она не могла ему об этом сказать. Не могла признаться, что все это время выдумывала историю его жизни.
– А что же твой друг? Который украл слишком много?
– Мой друг. – Пальцы Акиры переместились к ее позвоночнику, и ее сердце забилось в два раза быстрее. – Это я сам.
Его голос звучал напряженно, как будто он совершенно не хотел об этом говорить. Но Хэсина продолжила, подыгрывая ему.
– Что же ты украл?
Он медленно поднял руку.
– Человеческие жизни.
Акира заговорил о своем прошлом – это было все равно как если бы солнце село на востоке. Акира оказался убийцей. Сочиняя свою маленькую глупую историю о нем, она угадала правду.
Акира оказался убийцей.
Она сидела на кровати рядом с убийцей.
Она попыталась откашляться.
Ничего не изменилось, убеждала себя она. Он оставался Акирой, ее представителем.
Он добавил, что его специальностью были яды. Сейчас это казалось таким очевидным. Он хорошо разбирался в них, обладал относительным иммунитетом, мог делать противоядия, – а как оказалось теперь, еще и мази. Но Хэсину интересовало другое:
– Почему ты рассказываешь мне об этом?
Акира затих.
Она обернулась, не забыв запахнуть воротник, и посмотрела на него. Он открыл глаза и поднял взгляд на потолок.
– У меня никогда не было возможности кому-нибудь об этом рассказать, – проговорил он, рассматривая мешочки с женьшенем. – Люди умирали, принимая меня за человека, которым я не являлся.
Акира перевел взгляд на нее, и Хэсина прочитала в нем все, что он не мог сказать. Страх – я боялся, что ты умрешь . Мрачную решительность – я должен был тебе рассказать. Печаль – даже если теперь я потеряю тебя .
– Хорошо, – выговорила Хэсина, чувствуя себя такой же уязвимой, каким сейчас был Акира.
– Хорошо?
– Да. Хорошо.
Его взгляд стал жестче.
– Я убивал людей.
– Я знаю. – Ну, то есть теперь она знала это наверняка.
– Знатных людей. Крестьян. Детей. Стариков. Я убивал их, просто потому что мог.
– Я в это не верю.
Уголки его губ дернулись вверх, и он грустно улыбнулся.
– Вы не хотите в это верить. Но это правда.
– А как же чудовища, которые бродят в ночи?
– Чудовище – это я сам.
– А как же призраки, которые до сих пор преследуют тебя? – настаивала Хэсина. – Если бы ты и правда был чудовищем, думаешь, тебя бы все еще мучили кошмары о твоем прошлом?
Акира замолчал, на этот раз надолго.
– Вы должны бояться меня.
« Боитесь ли вы?» – спросили его глаза.
Хэсину пугали люди. Она пугала саму себя. Но Акира? Она взглянула на него, охватив взглядом все маленькие изъяны: крохотный шрам, пересекающий правую бровь, небольшой рубец над верхней губой, голубоватую венку, просвечивающуюся под левым глазом, на который падала его челка.
Она дала ему ответ – коснувшись воротника его ханьфу и встав на колени. Она перекрыла ему доступ воздуха и заговорила с ним без слов.
Тысяча мгновений слилась в одно. Возможно, прошла одна секунда, а может быть, и сотня, прежде чем Акира отреагировал.
Он дернулся назад. Они оба задыхались. На его губы падал лунный свет. На ее губах остался его вкус.
Вдруг Хэсину накрыло понимание, и у нее снова перехватило дыхание.
– Это ты боишься, – вслух произнесла она.
Ты боишься, что тебя примут таким, какой ты есть.
Акира провел рукой по глазам, как будто не хотел ее видеть – или как будто не хотел, чтобы его видела она.
– На самом деле я не тот человек, за которого ты меня принимаешь.
– Я тоже. – Кто она? Что она такое? Если бы она рассказала Акире правду о своем отце, кем бы он посчитал ее: наследницей убийцы или наследницей спасителя? Или он просто продолжил бы видеть в ней… ее саму?
– Я не могу изменить то, как меня видят люди, – сказала Хэсина. – Так же как ты не можешь изменить свое прошлое. Но я могу принять это.
Акира встал с кровати.
Она тоже вскочила на ноги.
– Я принимаю тебя.
Он пошел к двери.
Она, спотыкаясь, побежала вперед и встала перед ним.
– Такая, как я есть, – я принимаю тебя таким, какой есть ты.
Он попытался обойти ее. Хэсина сделала шаг назад и уперлась в дверь. Одной рукой она по-прежнему сжимала свой воротник, вторую же вытянула в сторону, чтобы преградить ему путь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: